Compare commits

...

18 Commits

Author SHA1 Message Date
Hugo Posnic
d44f087c52
Merge pull request #184 from Mejans/patch-1
i18n: Update oc.po
2023-10-09 11:25:21 +02:00
Mejans
42da6fa949
Update oc.po
More translations
2023-10-07 19:25:51 +02:00
Hugo Posnic
0e24fdda76
Merge pull request #183 from fkinoshita/newer_widgets
window: Use newer libadwaita widgets
2023-10-05 16:49:19 +02:00
Felipe Kinoshita
67ad571510
window: Use newer libadwaita widgets 2023-10-05 06:46:07 -03:00
Hugo Posnic
06e6c3271f
Merge pull request #182 from oscfdezdz/es
Update Spanish translation
2023-10-02 19:36:16 +02:00
oscfdezdz
845ba006ad
Update Spanish translation 2023-10-02 18:32:16 +02:00
Hugo Posnic
ab09b7e1cf Add webp-pixbuf-loader for loading webp files 2023-10-02 16:22:04 +02:00
Hugo Posnic
36f06957f2 flatpak: bump jpegoptim version 2023-10-02 13:40:42 +02:00
Hugo Posnic
b962344923 Update curtail.pot 2023-10-02 13:35:40 +02:00
Hugo Posnic
eb38bfe481 flatpak: bump runtime version to 45 2023-10-02 13:27:30 +02:00
Hugo Posnic
db1f8b932a Remove libwebp as it is in runtime 2023-10-02 13:27:10 +02:00
Hugo Posnic
2d265c937c
Merge pull request #176 from rk234/recursive-folder-compress
Add ability to recursively compress all images in a directory
2023-10-02 13:25:49 +02:00
Hugo Posnic
6575928c99
Merge pull request #181 from sabriunal/desc-reduce
data: Mark release descriptions as untranslatable
2023-10-02 13:12:33 +02:00
Sabri Ünal
2a404f3290 data: Mark release descriptions as untranslatable
GNOME automatically excludes release descriptions on
Damned Lies (GNOME Translation Platform). It's a good
practice to follow the GNOME way.

This can streamline the translation process, allowing translators
to focus their efforts on more critical and user-facing aspects
of the application.
2023-09-30 18:53:16 +03:00
Ramy K
71903d4e8e fix warning dialog bug 2023-08-01 22:10:37 -04:00
Ramy K
c83b9f91dd fix menu directory convert message 2023-07-31 22:26:11 -04:00
Ramy K
1f3e061f01 add warning dialog before directory compress 2023-07-31 22:25:14 -04:00
Ramy K
8eb4c6aa57 add bulk convert directory recursive 2023-07-31 21:08:12 -04:00
9 changed files with 632 additions and 1656 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
{
"id": "com.github.huluti.Curtail",
"runtime": "org.gnome.Platform",
"runtime-version": "44",
"runtime-version": "45",
"sdk": "org.gnome.Sdk",
"sdk-extensions": [
"org.freedesktop.Sdk.Extension.rust-stable"
@ -12,7 +12,8 @@
"--socket=fallback-x11",
"--socket=wayland",
"--device=dri",
"--filesystem=home"
"--filesystem=home",
"--env=GDK_PIXBUF_MODULE_FILE=/app/lib/gdk-pixbuf-2.0/2.10.0/loaders.cache"
],
"modules": [
{
@ -20,8 +21,8 @@
"sources": [
{
"type": "archive",
"url": "https://github.com/tjko/jpegoptim/archive/refs/tags/v1.5.4.tar.gz",
"sha256": "8fc7537f722d533ea8b45966ab80c83e3342d088d5a690fdadfb05b7c9cba47f"
"url": "https://github.com/tjko/jpegoptim/archive/refs/tags/v1.5.5.tar.gz",
"sha256": "90a309d1c092de358bb411d702281ac3039b489d03adb0bc3c4ef04cf0067d38"
}
]
},
@ -58,17 +59,26 @@
}
]
},
"python3-scour.json",
{
"name": "libwebp",
"name": "webp-pixbuf-loader",
"buildsystem": "meson",
"config-opts":[
"-Dgdk_pixbuf_moduledir=/app/lib/gdk-pixbuf-2.0/2.10.0/loaders/"
],
"sources": [
{
"type": "archive",
"url": "https://storage.googleapis.com/downloads.webmproject.org/releases/webp/libwebp-1.3.0.tar.gz",
"sha256": "64ac4614db292ae8c5aa26de0295bf1623dbb3985054cb656c55e67431def17c"
"type": "git",
"url": "https://github.com/aruiz/webp-pixbuf-loader.git",
"tag": "0.2.4",
"commit": "a35014104a226265e44fe30fcdb4df9305af3466"
}
],
"post-install": [
"GDK_PIXBUF_MODULEDIR=/app/lib/gdk-pixbuf-2.0/2.10.0/loaders/ gdk-pixbuf-query-loaders > /app/lib/gdk-pixbuf-2.0/2.10.0/loaders.cache",
"gdk-pixbuf-query-loaders >> /app/lib/gdk-pixbuf-2.0/2.10.0/loaders.cache"
]
},
"python3-scour.json",
{
"name": "curtail",
"builddir": true,

View File

@ -36,7 +36,7 @@
<launchable type="desktop-id">com.github.huluti.Curtail.desktop</launchable>
<releases>
<release version="1.7.0" date="2023-04-05">
<description>
<description translatable="no">
<p>Here's the changelog of this version:</p>
<ul>
<li>SVG support</li>
@ -52,7 +52,7 @@
</description>
</release>
<release version="1.6.0" date="2023-03-31">
<description>
<description translatable="no">
<p>Here's the changelog of this version:</p>
<ul>
<li>Configurable compression timeout</li>
@ -67,7 +67,7 @@
</description>
</release>
<release version="1.5.0" date="2023-03-25">
<description>
<description translatable="no">
<p>Here's the changelog of this version:</p>
<ul>
<li>More modern results page</li>
@ -77,7 +77,7 @@
</description>
</release>
<release version="1.4.0" date="2023-03-23">
<description>
<description translatable="no">
<p>Here's the changelog of this version:</p>
<ul>
<li>Port to GTK 4 and Libadwaita</li>
@ -88,7 +88,7 @@
</description>
</release>
<release version="1.3.1" date="2022-07-12">
<description>
<description translatable="no">
<p>Here's the changelog of this version:</p>
<ul>
<li>Make size columns sortable.</li>
@ -102,7 +102,7 @@
</description>
</release>
<release version="1.3.0" date="2022-05-01">
<description>
<description translatable="no">
<p>Here's the changelog of this version:</p>
<ul>
<li>Add option to preserve file attributes if possible.</li>
@ -113,7 +113,7 @@
</description>
</release>
<release version="1.2.2" date="2021-11-13">
<description>
<description translatable="no">
<p>Here's the changelog of this version:</p>
<ul>
<li>Add Turkish translation. Thank's to @05akalan57.</li>
@ -130,7 +130,7 @@
</description>
</release>
<release version="1.2.1" date="2021-07-04">
<description>
<description translatable="no">
<p>Here's the changelog of this version:</p>
<ul>
<li>Add 'Apply to all queue' option for existing file dialog.</li>
@ -139,7 +139,7 @@
</description>
</release>
<release version="1.2.0" date="2021-06-29">
<description>
<description translatable="no">
<p>Here's the changelog of this version:</p>
<ul>
<li>Add WebP support. Thank's to @olokelo.</li>
@ -155,7 +155,7 @@
</description>
</release>
<release version="1.1.0" date="2021-03-12">
<description>
<description translatable="no">
<p>Here's the changelog of this version:</p>
<ul>
<li>An option to progressive encode jpegs. Thank's to @trst.</li>
@ -173,7 +173,7 @@
</description>
</release>
<release version="1.0.0" date="2020-12-19">
<description>
<description translatable="no">
<p>Here's the changelog of this version:</p>
<ul>
<li>A new name. Thank's to @bertob, @jannuary and @jimmac.</li>
@ -183,7 +183,7 @@
</description>
</release>
<release version="0.8.4" date="2020-11-15">
<description>
<description translatable="no">
<p>Here's the changelog of this version:</p>
<ul>
<li>Just fix a packaging file.</li>
@ -191,7 +191,7 @@
</description>
</release>
<release version="0.8.3" date="2020-11-14">
<description>
<description translatable="no">
<p>Here's the changelog of this version:</p>
<ul>
<li>Just update GNOME runtime</li>
@ -199,7 +199,7 @@
</description>
</release>
<release version="0.8.2" date="2020-08-11">
<description>
<description translatable="no">
<p>Here's the changelog of this version:</p>
<ul>
<li>Add Portuguese (Brazil) translation</li>
@ -208,7 +208,7 @@
</description>
</release>
<release version="0.8.1" date="2020-04-02">
<description>
<description translatable="no">
<p>Here's the changelog of this version:</p>
<ul>
<li>Fix compression of jpg files that produced 0b files</li>
@ -216,7 +216,7 @@
</description>
</release>
<release version="0.8" date="2019-10-27">
<description>
<description translatable="no">
<p>Here's the changelog of this version:</p>
<ul>
<li>Add an option to whether keep or not metadata of images</li>
@ -226,7 +226,7 @@
</description>
</release>
<release version="0.7" date="2019-10-25">
<description>
<description translatable="no">
<p>Here's the changelog of this version:</p>
<ul>
<li>Add a spinner to indicate the progress of the compression</li>
@ -237,7 +237,7 @@
</description>
</release>
<release version="0.6" date="2019-10-21">
<description>
<description translatable="no">
<p>Here's the changelog of this version:</p>
<ul>
<li>Add lossy compression features</li>
@ -251,7 +251,7 @@
</description>
</release>
<release version="0.5.2" date="2019-10-13">
<description>
<description translatable="no">
<p>Here's the changelog of this version:</p>
<ul>
<li>Fix build</li>
@ -259,7 +259,7 @@
</description>
</release>
<release version="0.5.1" date="2019-10-13">
<description>
<description translatable="no">
<p>Here's the changelog of this version:</p>
<ul>
<li>Fix opening files from file managers</li>
@ -269,7 +269,7 @@
</description>
</release>
<release version="0.5" date="2019-10-12">
<description>
<description translatable="no">
<p>Here's the changelog of this version:</p>
<ul>
<li>Toggle the suffix entry according to new file option</li>
@ -281,7 +281,7 @@
</description>
</release>
<release version="0.4" date="2019-10-11">
<description>
<description translatable="no">
<p>Here's the changelog of this version:</p>
<ul>
<li>Add a setting to change the '-min' suffix</li>
@ -295,7 +295,7 @@
</description>
</release>
<release version="0.3" date="2019-10-10">
<description>
<description translatable="no">
<p>Here's the changelog of this version:</p>
<ul>
<li>Add a preferences window with new-file and dark-theme options</li>
@ -304,7 +304,7 @@
</description>
</release>
<release version="0.2.2" date="2019-10-10">
<description>
<description translatable="no">
<p>Here's the changelog of this version:</p>
<ul>
<li>Permit to sort results by name or saving ratio</li>
@ -313,7 +313,7 @@
</description>
</release>
<release version="0.2.1" date="2019-10-09">
<description>
<description translatable="no">
<p>Here's the changelog of this version:</p>
<ul>
<li>Stick back and forward buttons</li>
@ -322,7 +322,7 @@
</description>
</release>
<release version="0.2" date="2019-10-08">
<description>
<description translatable="no">
<p>Here's the changelog of this version:</p>
<ul>
<li>Various optimizations</li>
@ -333,7 +333,7 @@
</description>
</release>
<release version="0.1" date="2019-10-08">
<description>
<description translatable="no">
<p>Here's the changelog of this version:</p>
<ul>
<li>Initial version</li>

View File

@ -2,6 +2,10 @@
<interface domain="curtail">
<menu id="window-menu">
<section>
<item>
<attribute name="label" translatable="yes">Bulk Compress Directory (Recursive)</attribute>
<attribute name="action">win.convert-dir</attribute>
</item>
<item>
<attribute name="label" translatable="yes">Preferences</attribute>
<attribute name="action">win.preferences</attribute>

View File

@ -1,136 +1,145 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<interface domain="curtail">
<template class="CurtailWindow" parent="GtkApplicationWindow">
<template class="CurtailWindow" parent="AdwApplicationWindow">
<property name="title" translatable="yes">Curtail</property>
<property name="default-width">650</property>
<child>
<object class="GtkBox" id="mainbox">
<property name="orientation">vertical</property>
<child>
<object class="AdwBanner" id="warning_banner">
<property name="action-name">win.preferences</property>
<property name="button-label" translatable="yes">_Change Mode</property>
<property name="title" translatable="yes">Images will be overwritten, proceed carefully.</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="AdwStatusPage" id="homebox">
<property name="vexpand">true</property>
<property name="icon-name">com.github.huluti.Curtail</property>
<property name="title" translatable="no">Curtail</property>
<property name="description" translatable="yes">Drop images here to compress them</property>
<property name="content">
<object class="AdwToolbarView">
<child type="top">
<object class="AdwHeaderBar" id="headerbar">
<child>
<object class="GtkBox">
<property name="orientation">vertical</property>
<child>
<object class="GtkButton">
<property name="label" translatable="yes">_Browse Files</property>
<property name="halign">center</property>
<object class="GtkButton" id="filechooser_button_headerbar">
<property name="icon-name">document-open-symbolic</property>
<property name="action-name">win.select-file</property>
<property name="margin-bottom">40</property>
<property name="use-underline">1</property>
<style>
<class name="suggested-action"/>
<class name="pill"/>
</style>
<property name="tooltip-text" translatable="yes">Browse Files</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkBox">
<property name="spacing">10</property>
<property name="halign">center</property>
<property name="valign">center</property>
<child>
<object class="GtkLabel">
<property name="halign">end</property>
<property name="label" translatable="yes">Lossless</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkSwitch" id="toggle_lossy">
<property name="halign">center</property>
<property name="valign">center</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel">
<property name="halign">start</property>
<property name="label" translatable="yes">Lossy</property>
</object>
</child>
<object class="GtkButton" id="clear_button_headerbar">
<property name="icon-name">view-refresh-symbolic</property>
<property name="action-name">win.clear-results</property>
<property name="tooltip-text" translatable="yes">Clear Results</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
<style>
<class name="icon-dropshadow"/>
</style>
<child type="title">
<object class="AdwWindowTitle" id="window_title">
<property name="title" translatable="yes">Curtail</property>
</object>
</child>
<child type="end">
<object class="GtkMenuButton" id="menu_button">
<property name="icon-name">open-menu-symbolic</property>
<property name="primary">true</property>
<property name="tooltip-text" translatable="yes">Main Menu</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkBox" id="resultbox">
<property name="content">
<object class="GtkBox" id="mainbox">
<property name="orientation">vertical</property>
<child>
<object class="GtkScrolledWindow" id="scrolled_window">
<object class="AdwBanner" id="warning_banner">
<property name="action-name">win.preferences</property>
<property name="button-label" translatable="yes">_Change Mode</property>
<property name="title" translatable="yes">Images will be overwritten, proceed carefully.</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="AdwStatusPage" id="homebox">
<property name="vexpand">true</property>
<property name="hscrollbar-policy">never</property>
<property name="icon-name">com.github.huluti.Curtail</property>
<property name="title" translatable="no">Curtail</property>
<property name="description" translatable="yes">Drop images here to compress them</property>
<child>
<object class="AdwClamp">
<property name="margin-start">10</property>
<property name="margin-end">10</property>
<property name="margin-top">20</property>
<property name="margin-bottom">20</property>
<object class="GtkBox">
<property name="orientation">vertical</property>
<child>
<object class="GtkListBox" id="listbox">
<property name="hexpand">true</property>
<property name="valign">start</property>
<property name="selection-mode">none</property>
<object class="GtkButton">
<property name="label" translatable="yes">_Browse Files</property>
<property name="halign">center</property>
<property name="action-name">win.select-file</property>
<property name="margin-bottom">40</property>
<property name="use-underline">1</property>
<style>
<class name="boxed-list" />
<class name="suggested-action"/>
<class name="pill"/>
</style>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkBox">
<property name="spacing">10</property>
<property name="halign">center</property>
<property name="valign">center</property>
<child>
<object class="GtkLabel">
<property name="halign">end</property>
<property name="label" translatable="yes">Lossless</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkSwitch" id="toggle_lossy">
<property name="halign">center</property>
<property name="valign">center</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkLabel">
<property name="halign">start</property>
<property name="label" translatable="yes">Lossy</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
<style>
<class name="icon-dropshadow"/>
</style>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkBox" id="resultbox">
<child>
<object class="GtkScrolledWindow" id="scrolled_window">
<property name="vexpand">true</property>
<property name="hscrollbar-policy">never</property>
<child>
<object class="AdwClamp">
<property name="margin-start">10</property>
<property name="margin-end">10</property>
<property name="margin-top">20</property>
<property name="margin-bottom">20</property>
<child>
<object class="GtkListBox" id="listbox">
<property name="hexpand">true</property>
<property name="valign">start</property>
<property name="selection-mode">none</property>
<style>
<class name="boxed-list" />
</style>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object>
</child>
</property>
</object>
</child>
<child type="titlebar">
<object class="AdwHeaderBar" id="headerbar">
<child>
<object class="GtkBox">
<child>
<object class="GtkButton" id="filechooser_button_headerbar">
<property name="icon-name">document-open-symbolic</property>
<property name="action-name">win.select-file</property>
<property name="tooltip-text" translatable="yes">Browse Files</property>
</object>
</child>
<child>
<object class="GtkButton" id="clear_button_headerbar">
<property name="icon-name">view-refresh-symbolic</property>
<property name="action-name">win.clear-results</property>
<property name="tooltip-text" translatable="yes">Clear Results</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
<child type="title">
<object class="AdwWindowTitle" id="window_title">
<property name="title" translatable="yes">Curtail</property>
</object>
</child>
<child type="end">
<object class="GtkMenuButton" id="menu_button">
<property name="icon-name">open-menu-symbolic</property>
<property name="primary">true</property>
<property name="tooltip-text" translatable="yes">Main Menu</property>
</object>
</child>
</object>
</child>
</property>
</template>
</interface>

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# curtail.pot
# Copyright (C) 2021 Hugo Posnic
# This file is distributed under the same license as the curtail package.
# Hugo Posnic <hugo.posnic@protonmail.com>, 2019.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: curtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-04 23:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -34,443 +34,6 @@ msgid ""
"whether keep or not metadata of images."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:39
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:54
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:64
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:75
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:89
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:100
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:117
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:126
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:142
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:160
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:170
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:178
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:186
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:195
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:203
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:213
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:224
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:238
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:246
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:256
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:268
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:282
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:291
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:300
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:309
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:320
msgid "Here's the changelog of this version:"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:41
msgid "Configurable compression timeout"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:42
msgid "Compress images in an other thread"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:43
msgid "Better workflow for headerbar"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:44
msgid "Move saving state in the subtitle"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:45
msgid "Show errors on each line and not in modals anymore"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:46
msgid "Simplify preferences"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:47
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:58
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:69
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:207
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:231
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:250
msgid "Update translations"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:48
msgid "Fix compression level ranges in UI"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:56
msgid "More modern results page"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:57
msgid "Reduce images one by one to avoid freezes"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:66
msgid "Port to GTK 4 and Libadwaita"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:67
msgid "Update deps"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:68
msgid "Less annoying 'Apply dialog'"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:77
msgid "Make size columns sortable."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:78
msgid "Add Korean translation. Thank's to @MarongHappy."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:79
msgid "Update screenshots."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:80
msgid "Update Turkish translation. Thank's to @libreajans."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:81
msgid "Update French translation. Thank's to @rene-coty."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:82
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:105
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:107
msgid "Update Dutch translation. Thank's to @Vistaus."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:83
msgid "Fix savings column sorting."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:91
msgid "Add option to preserve file attributes if possible."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:92
msgid "Update image libraries."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:93
msgid "Update French translation."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:94
msgid "Update Russian translation. Thank's to @prokoudine."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:102
msgid "Add Turkish translation. Thank's to @05akalan57."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:103
msgid "Add Occitan translation. Thank's to @Mejans."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:104
msgid "Add Galician translation. Thank's to @Fran Dieguez."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:106
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:130
msgid "Update Spanish translation. Thank's to @oscfdezdz."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:108
msgid "Update Croatian translation. Thank's to @milotype."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:109
msgid "Update German translation. Thank's to @Etamuk."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:110
msgid "Update Portuguese Brazil translation. Thank's to @fulvio-alves."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:111
msgid "Update Swedish translation. Thank's to @eson57."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:119
msgid "Add 'Apply to all queue' option for existing file dialog."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:120
msgid "Add Polish translation. Thank's to @olokelo."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:128
msgid "Add WebP support. Thank's to @olokelo."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:129
msgid "Add Croatian translation. Thank's to @milotype."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:131
msgid "Update Portuguese (Brazil) translation. Thank's to @fulvio-alves."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:132
msgid "Don't accept empty file. Thank's to @akozlovskiy119."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:133
msgid "Better guess of extensions. Thank's to @akozlovskiy119."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:134
msgid ""
"Use correct file listing format for drag-and-drop. Thank's to "
"@akozlovskiy119."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:135
msgid "Fix directory handling. Thank's to @akozlovskiy119."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:136
msgid "Fix missing icon in LXQt, MATE, XFCE (#76). Thank's to @apandada1."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:144
msgid "An option to progressive encode jpegs. Thank's to @trst."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:145
msgid "Add Russian translation."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:146
msgid "Add Slovak translation."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:147
msgid "Add Swedish translation."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:148
msgid "Better handling of existing files."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:149
msgid "Better appdata summary."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:150
msgid "Update Spanish translation."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:151
msgid "Compress images with extensions in uppercase."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:152
msgid "Center preferences window header switcher. Thank's to @andrenete."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:153
msgid "Fix columns sorting. Thank's to @andrenete."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:154
msgid ""
"Don't allow empty suffix (incorrect compression for JPEG). Thank's to "
"@andrenete."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:162
msgid "A new name. Thank's to @bertob, @jannuary and @jimmac."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:163
msgid "A new icon designed by @jimmac."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:164
msgid "Support for dragging folders."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:172
msgid "Just fix a packaging file."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:180
msgid "Just update GNOME runtime"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:188
msgid "Add Portuguese (Brazil) translation"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:189
msgid "Don't use legacy path for metadata"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:197
msgid "Fix compression of jpg files that produced 0b files"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:205
msgid "Add an option to whether keep or not metadata of images"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:206
msgid "Replace mozjpeg lib by jpegoptim"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:215
msgid "Add a spinner to indicate the progress of the compression"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:216
msgid "Using threads to compress images simultaneously"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:217
msgid "Simplification of certain sentences"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:218
msgid "Really don't block the UI anymore when performing compression"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:226
msgid "Add lossy compression features"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:227
msgid "Add options to change compression levels"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:228
msgid "New layout for the preferences dialog"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:229
msgid "Don't permit higher resulting size"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:230
msgid "Better displaying of the drag area"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:232
msgid "Catch errors in subprocess to avoid crashing the app"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:240
msgid "Fix build"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:248
msgid "Fix opening files from file managers"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:249
msgid "Add Italian translation"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:258
msgid "Toggle the suffix entry according to new file option"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:259
msgid "Scroll automatically to last compressed image in the list"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:260
msgid "Add save info label also on homepage and displace it at bottom"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:261
msgid "Improve handling of filenames to avoid some errors (e.g., folders)"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:262
msgid "Various fixes"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:270
msgid "Add a setting to change the '-min' suffix"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:271
msgid "Add some explanations of applied settings"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:272
msgid "Add Ctrl+O shortcut to open files"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:273
msgid "Add Dutch and German translations"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:274
msgid "Display translators' names in about dialog"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:275
msgid "Don't block the UI anymore when performing compression"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:276
msgid "Fix size of the preferences window"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:284
msgid "Add a preferences window with new-file and dark-theme options"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:285
msgid "Various UI changes"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:293
msgid "Permit to sort results by name or saving ratio"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:294
msgid "Fix a crash when compressing an image with dots in its name"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:302
msgid "Stick back and forward buttons"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:303
msgid "Change APP id"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:311
msgid "Various optimizations"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:312
msgid "Improve error messages"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:313
msgid "Improve some texts"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:314
msgid "Change description"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:322
msgid "Initial version"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.desktop.in:3 data/ui/window.ui:4
#: data/ui/window.ui:122
msgid "Curtail"
@ -607,7 +170,7 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.ui:4 data/ui/menu.ui:6
#: data/ui/preferences.ui:4 data/ui/menu.ui:10
msgid "Preferences"
msgstr ""
@ -651,11 +214,15 @@ msgstr ""
msgid "Can be more destructive for the image"
msgstr ""
#: data/ui/menu.ui:10
msgid "Keyboard Shortcuts"
#: data/ui/menu.ui:6
msgid "Bulk Compress Directory (Recursive)"
msgstr ""
#: data/ui/menu.ui:14
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: data/ui/menu.ui:18
msgid "About Curtail"
msgstr ""
@ -683,7 +250,7 @@ msgstr ""
msgid "Lossy"
msgstr ""
#: data/ui/window.ui:108 src/window.py:186
#: data/ui/window.ui:108 src/window.py:188
msgid "Browse Files"
msgstr ""
@ -695,59 +262,91 @@ msgstr ""
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/compressor.py:90
#: src/compressor.py:89
msgid "Compression has reached the configured timeout of {} seconds."
msgstr ""
#: src/compressor.py:94
#: src/compressor.py:93
msgid "An unknown error has occurred"
msgstr ""
#: src/tools.py:30
#: src/compressor.py:102
msgid "Can't find the compressed file"
msgstr ""
#: src/tools.py:32
msgid "All images"
msgstr ""
#: src/tools.py:37
#: src/tools.py:39
msgid "PNG images"
msgstr ""
#: src/tools.py:41
#: src/tools.py:43
msgid "JPEG images"
msgstr ""
#: src/tools.py:45
#: src/tools.py:47
msgid "WebP images"
msgstr ""
#: src/tools.py:49
#: src/tools.py:51
msgid "SVG images"
msgstr ""
#: src/tools.py:121 src/tools.py:128 src/tools.py:135 src/tools.py:142
#: src/tools.py:149 src/tools.py:179
#: src/tools.py:137 src/tools.py:144 src/tools.py:151 src/tools.py:158
#: src/tools.py:165 src/tools.py:195
msgid "Version not found"
msgstr ""
#: src/window.py:173
#: src/window.py:175
msgid "Safe mode with '{}' suffix"
msgstr ""
#: src/window.py:176
#: src/window.py:178
msgid "Overwrite mode"
msgstr ""
#: src/window.py:263
#: src/window.py:206
msgid "Browse Directories"
msgstr ""
#: src/window.py:236 src/window.py:242
msgid "Are you sure you want to compress images in these directories?"
msgstr ""
#: src/window.py:237
msgid ""
"All of the images in the directories selected and their subdirectories will "
"be compressed. The original images will not be modified."
msgstr ""
#: src/window.py:243
msgid ""
"All of the images in the directories selected and their subdirectories will "
"be compressed and overwritten!"
msgstr ""
#: src/window.py:246
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/window.py:247
msgid "Compress"
msgstr ""
#: src/window.py:316
msgid "This file doesn't exist."
msgstr ""
#: src/window.py:268
#: src/window.py:321
msgid "Format of this file is not supported."
msgstr ""
#: src/window.py:320
#: src/window.py:373
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: src/window.py:324
#: src/window.py:377
msgid "Contributors"
msgstr ""

656
po/es.po
View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: curtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 19:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 18:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-02 18:26+0200\n"
"Last-Translator: Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io>\n"
"Language-Team: Spanish; Castilian < >\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
"X-Generator: Gtranslator 45.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:9
@ -40,504 +40,6 @@ msgstr ""
"Admite modos de compresión con y sin pérdidas, con la opción de conservar o "
"no los metadatos de las imágenes."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:39
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:55
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:70
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:80
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:91
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:105
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:116
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:133
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:142
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:158
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:176
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:186
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:194
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:202
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:211
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:219
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:229
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:240
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:254
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:262
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:272
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:284
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:298
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:307
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:316
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:325
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:336
msgid "Here's the changelog of this version:"
msgstr "Registro de cambios de esta versión:"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:41
msgid "SVG support"
msgstr "Compatibilidad con SVG"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:42
msgid "Add a warning banner for overwrite mode"
msgstr "Añade un aviso de advertencia para el modo de sobrescritura"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:43
msgid "New start screen with an AdwStatusPage"
msgstr "Nueva pantalla de inicio con una AdwStatusPage"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:44
msgid "Add debug information in about window"
msgstr "Añade información de depuración en la ventana Acerca de"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:45
msgid "Switch from OptiPNG to Oxipng"
msgstr "Cambia de OptiPNG a Oxipng"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:46
msgid "Minor UI improvements"
msgstr "Mejoras menores en la interfaz de usuario"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:47
msgid "Remove some remaining dialogs"
msgstr "Elimina algunos diálogos restantes"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:48
msgid "Bump deps"
msgstr "Actualización de dependencias"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:49
msgid "Fix handling of filenames with spaces for WEBP compressor"
msgstr "Corrección de los nombres de archivo con espacios en el compresor WEBP"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:57
msgid "Configurable compression timeout"
msgstr "Tiempo límite de compresión configurable"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:58
msgid "Compress images in an other thread"
msgstr "Compresión de imágenes en otro hilo"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:59
msgid "Better workflow for headerbar"
msgstr "Mejor flujo de trabajo para la barra de cabecera"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:60
msgid "Move saving state in the subtitle"
msgstr "Mueve el estado de guardado en el subtítulo"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:61
msgid "Show errors on each line and not in modals anymore"
msgstr "Muestra los errores en cada línea y no en los diálogos"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:62
msgid "Simplify preferences"
msgstr "Simplificadas las preferencias"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:63
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:74
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:85
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:223
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:247
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:266
msgid "Update translations"
msgstr "Actualizadas las traducciones"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:64
msgid "Fix compression level ranges in UI"
msgstr "Corrección de los niveles de compresión en la interfaz de usuario"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:72
msgid "More modern results page"
msgstr "Página de resultados más moderna"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:73
msgid "Reduce images one by one to avoid freezes"
msgstr "Reduce las imágenes una a una para evitar que se congele"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:82
msgid "Port to GTK 4 and Libadwaita"
msgstr "Adaptación de GTK 4 y Libadwaita"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:83
msgid "Update deps"
msgstr "Actualización de dependencias"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:84
msgid "Less annoying 'Apply dialog'"
msgstr "\"Diálogo aplicar\" menos molesto"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:93
msgid "Make size columns sortable."
msgstr "Hacer que las columnas de tamaño sean ordenables."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:94
msgid "Add Korean translation. Thank's to @MarongHappy."
msgstr "Añadida traducción al coreano. Gracias a @MarongHappy."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:95
msgid "Update screenshots."
msgstr "Capturas de pantalla actualizadas."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:96
msgid "Update Turkish translation. Thank's to @libreajans."
msgstr "Actualización de la traducción al turco. Gracias a @libreajans."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:97
msgid "Update French translation. Thank's to @rene-coty."
msgstr "Actualización de la traducción al francés. Gracias a @rene-coty."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:98
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:121
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:123
msgid "Update Dutch translation. Thank's to @Vistaus."
msgstr "Actualización de la traducción al neerlandés. Gracias a @Vistaus."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:99
msgid "Fix savings column sorting."
msgstr "Corrección de la ordenación de las columnas de ahorro."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:107
msgid "Add option to preserve file attributes if possible."
msgstr ""
"Añade la opción de conservar los atributos de los archivos si es posible."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:108
msgid "Update image libraries."
msgstr "Actualización de las bibliotecas de imágenes."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:109
msgid "Update French translation."
msgstr "Actualización de la traducción al francés."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:110
msgid "Update Russian translation. Thank's to @prokoudine."
msgstr "Actualización de la traducción al ruso. Gracias a @prokoudine."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:118
msgid "Add Turkish translation. Thank's to @05akalan57."
msgstr "Añadida traducción al turco. Gracias a @05akalan57."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:119
msgid "Add Occitan translation. Thank's to @Mejans."
msgstr "Añadida traducción al occitano. Gracias a @Mejans."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:120
msgid "Add Galician translation. Thank's to @Fran Dieguez."
msgstr "Añadida traducción al gallego. Gracias a @Fran Dieguez."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:122
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:146
msgid "Update Spanish translation. Thank's to @oscfdezdz."
msgstr "Actualización de la traducción al español. Gracias a @oscfdezdz."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:124
msgid "Update Croatian translation. Thank's to @milotype."
msgstr "Actualización de la traducción al croata. Gracias a @milotype."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:125
msgid "Update German translation. Thank's to @Etamuk."
msgstr "Actualización de la traducción al alemán. Gracias a @Etamuk."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:126
msgid "Update Portuguese Brazil translation. Thank's to @fulvio-alves."
msgstr ""
"Actualización de la traducción al portugués de Brasil. Gracias a @fulvio-"
"alves."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:127
msgid "Update Swedish translation. Thank's to @eson57."
msgstr "Actualización de la traducción al sueco. Gracias a @eson57."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:135
msgid "Add 'Apply to all queue' option for existing file dialog."
msgstr ""
"Añadir la opción \"Aplicar a toda la cola\" para el diálogo de archivos "
"existentes."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:136
msgid "Add Polish translation. Thank's to @olokelo."
msgstr "Añadida traducción al polaco. Gracias a @olokelo."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:144
msgid "Add WebP support. Thank's to @olokelo."
msgstr "Añadido soporte WebP. Gracias a @olokelo."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:145
msgid "Add Croatian translation. Thank's to @milotype."
msgstr "Añadida la traducción al croata. Gracias a @milotype."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:147
msgid "Update Portuguese (Brazil) translation. Thank's to @fulvio-alves."
msgstr "Añadida traducción al portugués (Brasil). Gracias a @fulvio-alves."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:148
msgid "Don't accept empty file. Thank's to @akozlovskiy119."
msgstr "Ahora no se aceptan los archivos vacíos. Gracias a @akozlovskiy119."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:149
msgid "Better guess of extensions. Thank's to @akozlovskiy119."
msgstr "Mejorada la suposición de las extensiones. Gracias a @akozlovskiy119."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:150
msgid ""
"Use correct file listing format for drag-and-drop. Thank's to "
"@akozlovskiy119."
msgstr ""
"Utilizar el formato correcto de listado de archivos para arrastrar y soltar. "
"Gracias a @akozlovskiy119."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:151
msgid "Fix directory handling. Thank's to @akozlovskiy119."
msgstr "Corregido el manejo de los directorios. Gracias a @akozlovskiy119."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:152
msgid "Fix missing icon in LXQt, MATE, XFCE (#76). Thank's to @apandada1."
msgstr ""
"Corregido el icono que falta en LXQt, MATE, XFCE (#76). Gracias a @apandada1."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:160
msgid "An option to progressive encode jpegs. Thank's to @trst."
msgstr ""
"Añadida una opción para codificar progresivamente los jpegs. Gracias a @trst."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:161
msgid "Add Russian translation."
msgstr "Añadida la traducción al ruso."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:162
msgid "Add Slovak translation."
msgstr "Añadida la traducción al eslovaco."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:163
msgid "Add Swedish translation."
msgstr "Añadida la traducción al sueco."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:164
msgid "Better handling of existing files."
msgstr "Mejorado el manejo de los archivos existentes."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:165
msgid "Better appdata summary."
msgstr "Mejorado el resumen de los datos de la aplicación."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:166
msgid "Update Spanish translation."
msgstr "Actualizada la traducción al español."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:167
msgid "Compress images with extensions in uppercase."
msgstr "Añadida la compresión de imágenes con extensiones en mayúsculas."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:168
msgid "Center preferences window header switcher. Thank's to @andrenete."
msgstr ""
"Centrado el conmutador de la cabecera de la ventana de preferencias. Gracias "
"a @andrenete."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:169
msgid "Fix columns sorting. Thank's to @andrenete."
msgstr "Corregida la ordenación de las columnas. Gracias a @andrenete."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:170
msgid ""
"Don't allow empty suffix (incorrect compression for JPEG). Thank's to "
"@andrenete."
msgstr ""
"Descartada la posibilidad de usar el sufijo vacío (compresión incorrecta "
"para JPEG). Gracias a @andrenete."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:178
msgid "A new name. Thank's to @bertob, @jannuary and @jimmac."
msgstr "Un nombre nuevo. Gracias a @bertob, @jannuary y @jimmac."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:179
msgid "A new icon designed by @jimmac."
msgstr "Un icono icono diseñado por @jimmac."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:180
msgid "Support for dragging folders."
msgstr "Soporte para arrastrar carpetas."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:188
msgid "Just fix a packaging file."
msgstr "Corregido un archivo del empaquetado."
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:196
msgid "Just update GNOME runtime"
msgstr "Actualizado el tiempo de ejecución de GNOME"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:204
msgid "Add Portuguese (Brazil) translation"
msgstr "Añadida traducción al portugués (Brasil)"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:205
msgid "Don't use legacy path for metadata"
msgstr "Descartado el uso la ruta heredada para los metadatos"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:213
msgid "Fix compression of jpg files that produced 0b files"
msgstr "Corregida la compresión de archivos jpg que producía archivos 0b"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:221
msgid "Add an option to whether keep or not metadata of images"
msgstr "Añadida una opción para mantener o no los metadatos de las imágenes"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:222
msgid "Replace mozjpeg lib by jpegoptim"
msgstr "Sustituida la librería mozjpeg por jpegoptim"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:231
msgid "Add a spinner to indicate the progress of the compression"
msgstr "Añadido un indicador para mostrar el progreso de la compresión"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:232
msgid "Using threads to compress images simultaneously"
msgstr "Añadido el uso de hilos para comprimir imágenes simultáneamente"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:233
msgid "Simplification of certain sentences"
msgstr "Simplificadas algunas frases"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:234
msgid "Really don't block the UI anymore when performing compression"
msgstr ""
"Corregido el bloqueo de la interfaz de usuario al realizar la compresión"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:242
msgid "Add lossy compression features"
msgstr "Añadida la función de compresión con pérdida"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:243
msgid "Add options to change compression levels"
msgstr "Añadidas opciones para cambiar los niveles de compresión"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:244
msgid "New layout for the preferences dialog"
msgstr "Diseño nuevo del diálogo de preferencias"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:245
msgid "Don't permit higher resulting size"
msgstr "Corregido el error que provocaba que el tamaño resultante fuese mayor"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:246
msgid "Better displaying of the drag area"
msgstr "Mejorada la visualización de la zona de arrastre"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:248
msgid "Catch errors in subprocess to avoid crashing the app"
msgstr ""
"Captura de errores en el subproceso para evitar el bloqueo de la aplicación"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:256
msgid "Fix build"
msgstr "Corregida la construcción"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:264
msgid "Fix opening files from file managers"
msgstr "Corregida la apertura de archivos desde los gestores de archivos"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:265
msgid "Add Italian translation"
msgstr "Añadida la traducción al italiano"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:274
msgid "Toggle the suffix entry according to new file option"
msgstr "Alternar la entrada del sufijo según la opción del archivo nuevo"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:275
msgid "Scroll automatically to last compressed image in the list"
msgstr "Desplazamiento automático a la última imagen comprimida de la lista"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:276
msgid "Add save info label also on homepage and displace it at bottom"
msgstr ""
"Añadida la etiqueta de información de ahorro en la página de inicio y "
"desplazada a la parte inferior"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:277
msgid "Improve handling of filenames to avoid some errors (e.g., folders)"
msgstr ""
"Mejorado el manejo de los nombres de archivo para evitar algunos errores "
"(por ejemplo, las carpetas)"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:278
msgid "Various fixes"
msgstr "Varias correcciones"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:286
msgid "Add a setting to change the '-min' suffix"
msgstr "Añadido un ajuste para cambiar el sufijo \"-min\""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:287
msgid "Add some explanations of applied settings"
msgstr "Añadidas algunas explicaciones de los ajustes aplicados"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:288
msgid "Add Ctrl+O shortcut to open files"
msgstr "Añadido el atajo Ctrl+O para abrir archivos"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:289
msgid "Add Dutch and German translations"
msgstr "Añadidas las traducciones al holandés y al alemán"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:290
msgid "Display translators' names in about dialog"
msgstr "Añadidos los nombres de los traductores en el diálogo de información"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:291
msgid "Don't block the UI anymore when performing compression"
msgstr ""
"Corregido el bloqueo de la interfaz de usuario al realizar la compresión"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:292
msgid "Fix size of the preferences window"
msgstr "Corregido el tamaño de la ventana de preferencias"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:300
msgid "Add a preferences window with new-file and dark-theme options"
msgstr ""
"Añadida una ventana de preferencias con opciones de archivo nuevo y tema "
"oscuro"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:301
msgid "Various UI changes"
msgstr "Varios cambios en la interfaz de usuario"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:309
msgid "Permit to sort results by name or saving ratio"
msgstr ""
"Añadida la opción que permite ordenar los resultados por nombre o ratio de "
"ahorro"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:310
msgid "Fix a crash when compressing an image with dots in its name"
msgstr "Corregido un fallo al comprimir una imagen con puntos en su nombre"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:318
msgid "Stick back and forward buttons"
msgstr "Añadidos los botones de atrás y siguiente"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:319
msgid "Change APP id"
msgstr "Cambiado el identificador de la app"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:327
msgid "Various optimizations"
msgstr "Varias optimizaciones"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:328
msgid "Improve error messages"
msgstr "Mejorados los mensajes de error"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:329
msgid "Improve some texts"
msgstr "Mejorados algunos textos"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:330
msgid "Change description"
msgstr "Cambiada la descripción"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:338
msgid "Initial version"
msgstr "Versión inicial"
#: data/com.github.huluti.Curtail.desktop.in:3 data/ui/window.ui:4
#: data/ui/window.ui:122
msgid "Curtail"
@ -674,7 +176,7 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#: data/ui/preferences.ui:4 data/ui/menu.ui:6
#: data/ui/preferences.ui:4 data/ui/menu.ui:10
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
@ -718,11 +220,15 @@ msgstr "Nivel máximo de compresión SVG"
msgid "Can be more destructive for the image"
msgstr "Puede ser más destructivo para la imagen"
#: data/ui/menu.ui:10
#: data/ui/menu.ui:6
msgid "Bulk Compress Directory (Recursive)"
msgstr "Compresión masiva de directorios (recursiva)"
#: data/ui/menu.ui:14
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atajos del teclado"
#: data/ui/menu.ui:14
#: data/ui/menu.ui:18
msgid "About Curtail"
msgstr "Acerca de Curtail"
@ -750,7 +256,7 @@ msgstr "Sin pérdida"
msgid "Lossy"
msgstr "Con pérdida"
#: data/ui/window.ui:108 src/window.py:186
#: data/ui/window.ui:108 src/window.py:188
msgid "Browse Files"
msgstr "Examinar archivos"
@ -775,133 +281,85 @@ msgstr "Se ha producido un error desconocido"
msgid "Can't find the compressed file"
msgstr "No se encuentra el archivo comprimido"
#: src/tools.py:30
#: src/tools.py:32
msgid "All images"
msgstr "Todas las imágenes"
#: src/tools.py:37
#: src/tools.py:39
msgid "PNG images"
msgstr "Imágenes PNG"
#: src/tools.py:41
#: src/tools.py:43
msgid "JPEG images"
msgstr "Imágenes JPEG"
#: src/tools.py:45
#: src/tools.py:47
msgid "WebP images"
msgstr "Imágenes WebP"
#: src/tools.py:49
#: src/tools.py:51
msgid "SVG images"
msgstr "Imágenes SVG"
#: src/tools.py:121 src/tools.py:128 src/tools.py:135 src/tools.py:142
#: src/tools.py:149 src/tools.py:179
#: src/tools.py:137 src/tools.py:144 src/tools.py:151 src/tools.py:158
#: src/tools.py:165 src/tools.py:195
msgid "Version not found"
msgstr "Versión no encontrada"
#: src/window.py:173
#: src/window.py:175
msgid "Safe mode with '{}' suffix"
msgstr "Modo seguro con sufijo '{}'"
#: src/window.py:176
#: src/window.py:178
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Modo de sobrescritura"
#: src/window.py:263
#: src/window.py:206
msgid "Browse Directories"
msgstr "Examinar directorios"
#: src/window.py:236 src/window.py:242
msgid "Are you sure you want to compress images in these directories?"
msgstr "¿Está seguro de que desea comprimir las imágenes de estos directorios?"
#: src/window.py:237
msgid ""
"All of the images in the directories selected and their subdirectories will "
"be compressed. The original images will not be modified."
msgstr ""
"Se comprimirán todas las imágenes de los directorios seleccionados y sus "
"subdirectorios. Las imágenes originales no se modificarán."
#: src/window.py:243
msgid ""
"All of the images in the directories selected and their subdirectories will "
"be compressed and overwritten!"
msgstr ""
"Todas las imágenes de los directorios seleccionados y sus subdirectorios se "
"comprimirán y sobrescribirán."
#: src/window.py:246
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/window.py:247
msgid "Compress"
msgstr "Comprimir"
#: src/window.py:316
msgid "This file doesn't exist."
msgstr "Este archivo no existe."
#: src/window.py:268
#: src/window.py:321
msgid "Format of this file is not supported."
msgstr "El formato de este archivo no es compatible."
#: src/window.py:320
#: src/window.py:373
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Josué Quilón Barrios\n"
"Óscar Fernández Díaz"
#: src/window.py:324
#: src/window.py:377
msgid "Contributors"
msgstr "Colaboradores"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avanzado"
#~ msgid "Drag and drop your images here…"
#~ msgstr "Arrastre y suelte sus imágenes aquí…"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "o"
#~ msgid "Compress Images"
#~ msgstr "Comprimir imágenes"
#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "Nombre del archivo"
#~ msgid "Old Size"
#~ msgstr "Tamaño antiguo"
#~ msgid "New Size"
#~ msgstr "Tamaño nuevo"
#~ msgid "Savings"
#~ msgstr "Ahorro"
#~ msgid "Images are <b>overwritten</b>."
#~ msgstr "Las imágenes <b>se sobreescriben</b>."
#~ msgid "Format not supported"
#~ msgstr "No hay soporte para el formato"
#~ msgid "Path not valid"
#~ msgstr "Ruta de archivo incorrecta"
#~ msgid "If you continue, these files will be overwritten:"
#~ msgstr "If you continue, these files will be overwritten:"
#~ msgid "Some files already exists"
#~ msgstr "Algunos archivos ya existen"
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Cancelar"
#~ msgid "C_onfirm"
#~ msgstr "C_onfirmar"
#~ msgid "Hugo Posnic"
#~ msgstr "Hugo Posnic"
#~ msgid "Enable dark theme"
#~ msgstr "Activar tema oscuro"
#~ msgid "Use dark theme for the windows."
#~ msgstr "Usar tema oscuro para las ventanas."
#~ msgid ""
#~ "WebP Lossless Compression Level\n"
#~ "(the higher it is, the slower it is)"
#~ msgstr ""
#~ "Nivel de compresión WebP sin pérdida\n"
#~ "(cuanto más alto, más lento)"
#~ msgid "Compress"
#~ msgstr "Comprimir"
#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "Saltar"
#~ msgid "Apply to all queue"
#~ msgstr "Aplicar a toda la cola"
#~ msgid "Distributed under the GNU GPL(v3) license.\n"
#~ msgstr "Distribuido bajo licencia GNU GPL(v3)\n"
#~ msgid ""
#~ "The file <b>{}</b> already exists.\n"
#~ "Do you want to compress the image anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "El archivo <b>{}</b> ya existe.\n"
#~ "¿Quiere comprimir la imagen de todos modos?"

751
po/oc.po
View File

@ -7,396 +7,97 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: curtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-04 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-31 21:42+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-07 19:25+0200\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: \n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language: oc\n"
#: data/com.github.huluti.Curtail.desktop.in:3
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:7
msgid "Curtail"
msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:9
#: data/com.github.huluti.Curtail.desktop.in:5
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:8 src/ui/window.ui:213
#: src/window.py:330
msgid "Compress your images"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Curtail is an useful image compressor, supporting PNG, JPEG and WebP file "
"types."
msgstr ""
msgstr "Compressatz vòstres imatges"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:11
msgid ""
"It support both lossless and lossy compression modes with an option to "
"Optimize your images with Curtail, a useful image compressor that supports "
"PNG, JPEG, WebP and SVG file types."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:12
msgid ""
"It supports both lossless and lossy compression modes with an option to "
"whether keep or not metadata of images."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:14
msgid "Hugo Posnic"
msgstr "Hugo Posnic"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:38
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:54
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:72
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:82
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:90
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:98
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:107
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:115
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:125
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:136
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:150
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:158
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:168
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:180
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:194
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:203
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:212
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:221
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:232
msgid "Here's the changelog of this version:"
msgstr "Istoric complet de las modificacions daquesta version :"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:40
msgid "Add WebP support. Thank's to @olokelo."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:41
msgid "Add Croatian translation. Thank's to @milotype."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:42
msgid "Update Spanish translation. Thank's to @oscfdezdz."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:43
msgid "Update Portuguese (Brazil) translation. Thank's to @fulvio-alves."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:44
msgid "Don't accept empty file. Thank's to @akozlovskiy119."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:45
msgid "Better guess of extensions. Thank's to @akozlovskiy119."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:46
msgid ""
"Use correct file listing format for drag-and-drop. Thank's to "
"@akozlovskiy119."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:47
msgid "Fix directory handling. Thank's to @akozlovskiy119."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:48
msgid "Fix missing icon in LXQt, MATE, XFCE (#76). Thank's to @apandada1."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:56
msgid "An option to progressive encode jpegs. Thank's to @trst."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:57
msgid "Add Russian translation."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:58
msgid "Add Slovak translation."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:59
msgid "Add Swedish translation."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:60
msgid "Better handling of existing files."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:61
msgid "Better appdata summary."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:62
msgid "Update Spanish translation."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:63
msgid "Compress images with extensions in uppercase."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:64
msgid "Center preferences window header switcher. Thank's to @andrenete."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:65
msgid "Fix columns sorting. Thank's to @andrenete."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:66
msgid ""
"Don't allow empty suffix (incorrect compression for JPEG). Thank's to "
"@andrenete."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:74
msgid "A new name. Thank's to @bertob, @jannuary and @jimmac."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:75
msgid "A new icon designed by @jimmac."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:76
msgid "Support for dragging folders."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:84
msgid "Just fix a packaging file."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:92
msgid "Just update GNOME runtime"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:100
msgid "Add Portuguese (Brazil) translation"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:101
msgid "Don't use legacy path for metadata"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:109
msgid "Fix compression of jpg files that produced 0b files"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:117
msgid "Add an option to whether keep or not metadata of images"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:118
msgid "Replace mozjpeg lib by jpegoptim"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:119
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:143
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:162
msgid "Update translations"
msgstr "Actualizacion de las traduccions"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:127
msgid "Add a spinner to indicate the progress of the compression"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:128
msgid "Using threads to compress images simultaneously"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:129
msgid "Simplification of certain sentences"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:130
msgid "Really don't block the UI anymore when performing compression"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:138
msgid "Add lossy compression features"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:139
msgid "Add options to change compression levels"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:140
msgid "New layout for the preferences dialog"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:141
msgid "Don't permit higher resulting size"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:142
msgid "Better displaying of the drag area"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:144
msgid "Catch errors in subprocess to avoid crashing the app"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:152
msgid "Fix build"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:160
msgid "Fix opening files from file managers"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:161
msgid "Add Italian translation"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:170
msgid "Toggle the suffix entry according to new file option"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:171
msgid "Scroll automatically to last compressed image in the list"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:172
msgid "Add save info label also on homepage and displace it at bottom"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:173
msgid "Improve handling of filenames to avoid some errors (e.g., folders)"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:174
msgid "Various fixes"
msgstr "Mantuna correccion"
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:182
msgid "Add a setting to change the '-min' suffix"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:183
msgid "Add some explanations of applied settings"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:184
msgid "Add Ctrl+O shortcut to open files"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:185
msgid "Add Dutch and German translations"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:186
msgid "Display translators' names in about dialog"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:187
msgid "Don't block the UI anymore when performing compression"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:188
msgid "Fix size of the preferences window"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:196
msgid "Add a preferences window with new-file and dark-theme options"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:197
msgid "Various UI changes"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:205
msgid "Permit to sort results by name or saving ratio"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:206
msgid "Fix a crash when compressing an image with dots in its name"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:214
msgid "Stick back and forward buttons"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:215
msgid "Change APP id"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:223
msgid "Various optimizations"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:224
msgid "Improve error messages"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:225
msgid "Improve some texts"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:226
msgid "Change description"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.appdata.xml.in:234
msgid "Initial version"
msgstr "Version iniciala"
#: data/com.github.huluti.Curtail.desktop.in:3 data/ui/window.ui:4
#: data/ui/window.ui:122
msgid "Curtail"
msgstr "Curtail"
#. Keywords, do not translate
#: data/com.github.huluti.Curtail.desktop.in:15
msgid "compress;optimize;image;photo;"
msgstr "compression;optimizar;imatge;fòto;"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:6
msgid "Save into a new file"
msgstr ""
msgstr "Enregistrar dins un fichièr novèl"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:7
msgid "Save the compressed image into a new file."
msgstr ""
msgstr "Enregistrar limatge compressat dins un fichièr novèl."
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:11 src/ui/preferences.ui:135
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:11 data/ui/preferences.ui:31
msgid "Keep metadata"
msgstr "Gardar las metadonadas"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:12
msgid "This setting preserves metadata of images."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:16
msgid "Enable lossy mode"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:17
msgid "This setting preserves metadata of images."
msgstr "Aqueste reglatge sèrva las metadonadas dels imatges."
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:16 data/ui/preferences.ui:42
msgid "Preserve file attributes if possible"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:21
msgid "Enable lossy mode"
msgstr "Activar lo mòde sens pèrda"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:22
msgid "Use lossy mode to compress images."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:21 src/ui/preferences.ui:85
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:26 data/ui/preferences.ui:26
msgid "Suffix to append at end of new file"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:22
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:27
msgid "Suffix to append at end of new file."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:26 src/ui/preferences.ui:177
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:31 data/ui/preferences.ui:85
msgid "PNG Lossy Compression Level"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:27
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:32
msgid "Lossy compression level to use for PNG images."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:31
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:36 data/ui/preferences.ui:104
msgid "PNG Lossless Compression Level"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:32
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:37
msgid "Lossless compression level to use for PNG images."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:36
msgid "WebP Lossless Compression Level"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:37
msgid "Lossless compression level to use for WebP images."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:41 src/ui/preferences.ui:204
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:41 data/ui/preferences.ui:129
msgid "JPG Lossy Compression Level"
msgstr ""
@ -404,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "Lossy compression level to use for JPG images."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:46 src/ui/preferences.ui:217
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:46 data/ui/preferences.ui:164
msgid "WebP Lossy Compression Level"
msgstr ""
@ -412,168 +113,300 @@ msgstr ""
msgid "Lossy compression level to use for WebP images."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:51
msgid "Enable progressive encoding for jpegs"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:51 data/ui/preferences.ui:183
msgid "WebP Lossless Compression Level"
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:52
msgid "Lossless compression level to use for WebP images."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:56
msgid "Enable progressive encoding for JPEG images."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:57
msgid "Optionally encode jpeg images progressively."
msgstr ""
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:56 src/ui/preferences.ui:59
msgid "Enable dark theme"
msgstr "Activar lo mòde escur"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:57
msgid "Use dark theme for the windows."
msgstr "Utilizar lo tèma escur per las fenèstras."
#: src/ui/window.ui:47
msgid "Drag and drop your images here..."
msgstr "Lisatz e depausatz vòstres imatges aquí..."
#: src/ui/window.ui:62
msgid "or"
msgstr "o"
#: src/ui/window.ui:75 src/window.py:173
msgid "Browse your files"
msgstr "Percórrer vòstres fichièrs"
#: src/ui/window.ui:100
msgid "Lossless"
msgstr "Sens pèrda"
#: src/ui/window.ui:129
msgid "Lossy"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:61
msgid "Enable maximum compression for SVG images."
msgstr ""
#: src/ui/preferences.ui:32 src/ui/menu.ui:6
msgid "Preferences"
msgstr "Preferéncias"
#: src/ui/preferences.ui:109
msgid "Save the compressed image into a new file"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:62
msgid "Optionally enable maximum cleaning of SVG images."
msgstr ""
#: src/ui/preferences.ui:158
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:66
msgid "Compression Timeout"
msgstr "Relambi max de compression"
#: data/com.github.huluti.Curtail.gschema.xml:67
msgid "Compression timeout for each image."
msgstr ""
#: data/ui/help_overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "General"
#: src/ui/preferences.ui:255
#: data/ui/help_overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select File"
msgstr "Seleccionar un fichièr"
#: data/ui/help_overlay.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferéncias"
#: data/ui/help_overlay.ui:26
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Acorchis de clavièr"
#: data/ui/help_overlay.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Sortir"
#: data/ui/preferences.ui:4 data/ui/menu.ui:10
msgid "Preferences"
msgstr "Preferéncias"
#: data/ui/preferences.ui:8
msgid "General"
msgstr "General"
#: data/ui/preferences.ui:14
msgid "Safe Mode"
msgstr "Mòde segur"
#: data/ui/preferences.ui:15
msgid "Save the compressed image into a new file"
msgstr "Enregistrar lo fichièr imatge compressat dins un fichièr novèl"
#: data/ui/preferences.ui:53
msgid "Compression timeout"
msgstr "Relambi max de compression"
#: data/ui/preferences.ui:54
msgid "For each image"
msgstr "Per cada imatge"
#: data/ui/preferences.ui:78
msgid "Compression"
msgstr "Compression"
#: src/ui/preferences.ui:288
msgid ""
"PNG Lossless Compression Level\n"
"(the higher it is, the slower it is)"
#: data/ui/preferences.ui:105 data/ui/preferences.ui:184
msgid "The higher it is, the slower it is"
msgstr ""
#: src/ui/preferences.ui:315
msgid ""
"WebP Lossless Compression Level\n"
"(the higher it is, the slower it is)"
msgstr ""
#: src/ui/preferences.ui:329
#: data/ui/preferences.ui:148
msgid "Progressive Encode JPG"
msgstr ""
#: src/ui/preferences.ui:352
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
#: data/ui/preferences.ui:208
msgid "SVG Maximum Compression Level"
msgstr ""
#: src/ui/apply.ui:7
msgid "File already exists"
msgstr "Lo fichièr existís ja"
#: data/ui/preferences.ui:209
msgid "Can be more destructive for the image"
msgstr ""
#: src/ui/apply.ui:26
msgid "Compress"
msgstr "Compression"
#: data/ui/menu.ui:6
msgid "Bulk Compress Directory (Recursive)"
msgstr "Compression en massa de dossièr (recursiu)"
#: src/ui/apply.ui:39
msgid "Skip"
msgstr "Ignorar"
#: data/ui/menu.ui:14
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Acorchis de clavièr"
#: src/ui/apply.ui:76
msgid "Apply to all queue"
msgstr "Aplicar a tota la fila"
#: src/ui/menu.ui:10
#: data/ui/menu.ui:18
msgid "About Curtail"
msgstr "A prepaus de Curtail"
#: src/window.py:93
msgid "Filename"
msgstr "Nom del fichièr"
#: data/ui/window.ui:12
msgid "_Change Mode"
msgstr "_Cambiar lo mòde"
#: src/window.py:94
msgid "Old Size"
msgstr "Talha anciana"
#: src/window.py:95
msgid "New Size"
msgstr "Talha novèla"
#: src/window.py:96
msgid "Savings"
msgstr "Estalvi"
#: src/window.py:160
msgid "Images are saved with <b>'{}' suffix</b>."
#: data/ui/window.ui:13
msgid "Images will be overwritten, proceed carefully."
msgstr ""
#: src/window.py:163
msgid "Images are <b>overwritten</b>."
msgstr "Los imatges son <b>subrecargats</b>."
#: data/ui/window.ui:21
msgid "Drop images here to compress them"
msgstr "Lisatz los imatges aicí per los compressar"
#: src/window.py:234
msgid "Format not supported"
msgstr "Format pas pres en carga"
#: data/ui/window.ui:27
msgid "_Browse Files"
msgstr "_Percórrer los fichièrs"
#: src/window.py:235
msgid "The format of {} is not supported."
msgstr "Lo format {} es pas pres en compte."
#: data/ui/window.ui:46
msgid "Lossless"
msgstr "Sens pèrda"
#: src/window.py:239
msgid "Path not valid"
msgstr "Camin d'accès es invalid"
#: data/ui/window.ui:58
msgid "Lossy"
msgstr "Compression amb pèrda"
#: src/window.py:240
msgid "{} doesn't exist."
msgstr "{} existís pas."
#: data/ui/window.ui:108 src/window.py:188
msgid "Browse Files"
msgstr "Percórrer los fichièrs"
#: src/window.py:329
msgid "translator-credits"
#: data/ui/window.ui:115
msgid "Clear Results"
msgstr "Escafar los resultats"
#: data/ui/window.ui:129
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
#: src/compressor.py:89
msgid "Compression has reached the configured timeout of {} seconds."
msgstr ""
#: src/window.py:331
msgid "Distributed under the GNU GPL(v3) license.\n"
msgstr ""
#: src/compressor.py:93
msgid "An unknown error has occurred"
msgstr "Una error desconeguda s'es producha"
#: src/compressor.py:60
msgid "An error has occurred"
msgstr "Una error ses producha"
#: src/compressor.py:102
msgid "Can't find the compressed file"
msgstr "Impossible de trobar lo fichièr compressat"
#: src/apply.py:49
msgid ""
"The file <b>{}</b> already exists.\n"
"Do you want to compress the image anyway?"
msgstr ""
#: src/tools.py:47
#: src/tools.py:32
msgid "All images"
msgstr "Totes los imatges"
#: src/tools.py:53
#: src/tools.py:39
msgid "PNG images"
msgstr "Imatges PNG"
#: src/tools.py:57
#: src/tools.py:43
msgid "JPEG images"
msgstr "Imatges JPEG"
#: src/tools.py:61
#: src/tools.py:47
msgid "WebP images"
msgstr "Imatge WebP"
#: src/tools.py:51
msgid "SVG images"
msgstr "imatges SVG"
#: src/tools.py:137 src/tools.py:144 src/tools.py:151 src/tools.py:158
#: src/tools.py:165 src/tools.py:195
msgid "Version not found"
msgstr "Version pas trobada"
#: src/window.py:175
msgid "Safe mode with '{}' suffix"
msgstr ""
#: src/window.py:178
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Mòde espotiment"
#: src/window.py:206
msgid "Browse Directories"
msgstr "Percórrer los dossièrs"
#: src/window.py:236 src/window.py:242
msgid "Are you sure you want to compress images in these directories?"
msgstr ""
#: src/window.py:237
msgid ""
"All of the images in the directories selected and their subdirectories will "
"be compressed. The original images will not be modified."
msgstr ""
#: src/window.py:243
msgid ""
"All of the images in the directories selected and their subdirectories will "
"be compressed and overwritten!"
msgstr ""
#: src/window.py:246
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
#: src/window.py:247
msgid "Compress"
msgstr "Compression"
#: src/window.py:316
msgid "This file doesn't exist."
msgstr "Aqueste fichièr existís pas."
#: src/window.py:321
msgid "Format of this file is not supported."
msgstr "Lo format daqueste fichièr es pas pres en compte."
#: src/window.py:373
msgid "translator-credits"
msgstr "Quentin PAGÈS"
#: src/window.py:377
msgid "Contributors"
msgstr ""
#~ msgid "Hugo Posnic"
#~ msgstr "Hugo Posnic"
#~ msgid "Here's the changelog of this version:"
#~ msgstr "Istoric complet de las modificacions daquesta version :"
#~ msgid "Update translations"
#~ msgstr "Actualizacion de las traduccions"
#~ msgid "Various fixes"
#~ msgstr "Mantuna correccion"
#~ msgid "Initial version"
#~ msgstr "Version iniciala"
#~ msgid "Enable dark theme"
#~ msgstr "Activar lo mòde escur"
#~ msgid "Use dark theme for the windows."
#~ msgstr "Utilizar lo tèma escur per las fenèstras."
#~ msgid "Drag and drop your images here..."
#~ msgstr "Lisatz e depausatz vòstres imatges aquí..."
#~ msgid "or"
#~ msgstr "o"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avançat"
#~ msgid "File already exists"
#~ msgstr "Lo fichièr existís ja"
#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "Ignorar"
#~ msgid "Apply to all queue"
#~ msgstr "Aplicar a tota la fila"
#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "Nom del fichièr"
#~ msgid "Old Size"
#~ msgstr "Talha anciana"
#~ msgid "New Size"
#~ msgstr "Talha novèla"
#~ msgid "Savings"
#~ msgstr "Estalvi"
#~ msgid "Images are <b>overwritten</b>."
#~ msgstr "Los imatges son <b>subrecargats</b>."
#~ msgid "Format not supported"
#~ msgstr "Format pas pres en carga"
#~ msgid "Path not valid"
#~ msgstr "Camin d'accès es invalid"

View File

@ -19,6 +19,7 @@ import re
import logging
import platform
import subprocess
import os
from gi.repository import Gtk, GLib, Gio, GdkPixbuf
@ -111,6 +112,16 @@ def create_image_from_file(filename, max_width, max_height):
return image
def get_image_files_from_folder(folder_path):
images = []
for root, dirs, files in os.walk(folder_path):
for file in files:
path = os.path.join(root, file)
if get_file_type(path) != None:
image_file = Gio.File.new_for_path(path)
images.append(image_file)
return images
def debug_infos():
python_version = platform.python_version()

View File

@ -23,14 +23,14 @@ from .resultitem import ResultItem
from .preferences import CurtailPrefsWindow
from .compressor import Compressor
from .tools import add_filechooser_filters, get_file_type, \
create_image_from_file, sizeof_fmt, debug_infos
create_image_from_file, sizeof_fmt, debug_infos, get_image_files_from_folder
CURTAIL_PATH = '/com/github/huluti/Curtail/'
SETTINGS_SCHEMA = 'com.github.huluti.Curtail'
@Gtk.Template(resource_path=CURTAIL_PATH + 'ui/window.ui')
class CurtailWindow(Gtk.ApplicationWindow):
class CurtailWindow(Adw.ApplicationWindow):
__gtype_name__ = 'CurtailWindow'
_settings = Gio.Settings.new(SETTINGS_SCHEMA)
@ -104,6 +104,7 @@ class CurtailWindow(Gtk.ApplicationWindow):
self.create_simple_action('preferences', self.on_preferences, '<Primary>comma')
self.create_simple_action('about', self.on_about)
self.create_simple_action('quit', self.on_quit, '<Primary>q')
self.create_simple_action('convert-dir', self.on_select_folder, '<Primary>d')
def enable_compression(self, enable):
self.filechooser_button_headerbar.set_sensitive(enable)
@ -201,6 +202,57 @@ class CurtailWindow(Gtk.ApplicationWindow):
dialog.open_multiple(self, None, handle_response)
def on_select_folder(self, *args):
dialog = Gtk.FileDialog(title=_("Browse Directories"))
def handle_response(dialog, result):
def on_dir_dialog_response(warn_dialog, response):
if response == "compress":
filenames = list()
for folder in folders:
images = get_image_files_from_folder(folder.get_path())
for image in images:
filenames.append(image.get_uri())
final_filenames = self.handle_filenames(filenames)
self.compress_filenames(final_filenames)
try:
folders = dialog.select_multiple_folders_finish(result)
except GLib.Error as err:
print("Could not open files: %s", err.message)
else:
warning_message_dialog = self._create_warning_dialog()
warning_message_dialog.connect("response", on_dir_dialog_response)
warning_message_dialog.show()
dialog.select_multiple_folders(self, None, handle_response)
def _create_warning_dialog(self):
dialog = None
if self._settings.get_boolean('new-file'):
dialog = Adw.MessageDialog.new(self,
_("Are you sure you want to compress images in these directories?"),
_("All of the images in the directories selected and their "
"subdirectories will be compressed. The original images will not "
"be modified."))
else:
dialog = Adw.MessageDialog.new(self,
_("Are you sure you want to compress images in these directories?"),
_("All of the images in the directories selected and their "
"subdirectories will be compressed and overwritten!"))
dialog.add_response("cancel", _("Cancel"))
dialog.add_response("compress", _("Compress"))
if self._settings.get_boolean('new-file'):
dialog.set_response_appearance("compress", Adw.ResponseAppearance.SUGGESTED)
else:
dialog.set_response_appearance("compress", Adw.ResponseAppearance.DESTRUCTIVE)
return dialog
def on_dnd_drop(self, drop_target, value, x, y, user_data=None):
files = value.get_files()
if not files: