Update timeshift-az.po

This commit is contained in:
kheyyam 2020-08-19 21:22:10 +04:00 committed by GitHub
parent e49df94130
commit 97e9df1bfc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -334,165 +334,170 @@ msgid ""
"inconsistent state. The system may fail to boot or you may run into various "
"issues. After cancelling, you need to restore another snapshot, to bring the "
"system to a consistent state. Click Yes to confirm."
msgstr ""
msgstr "Bərpa prosesinin ləğvi hədəf sistemi uyğunsuz vəziyyətdə buraxacaq ".
"Sistemin ön yükləməsi uğursuz ola bilər və ya siz müxtəlif çətinliklərlə "
"qarşılaşa bilərsiniz. Ləğv etdikdən sonra sistemi lazımi vəziyyətə gətirmək "
"üçün başqa bir ehtiyyat nüsxəni bərpa etməniz lazımdır. Təsdiq etmək üçün "
""Bəli" seçin."
#: Gtk/MainWindow.vala:556
msgid "Cannot Delete Live Snapshot"
msgstr ""
msgstr "Canlı ehtiyyat nüsxə silinə bilməz."
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:380 Gtk/RsyncLogBox.vala:383 Gtk/RsyncLogBox.vala:567
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:588 Gtk/RestoreBox.vala:125 Gtk/BackupBox.vala:87
msgid "Changed"
msgstr ""
msgstr "Dəyişdirildi"
#: Gtk/RestoreBox.vala:127 Gtk/BackupBox.vala:89
msgid "Changed items:"
msgstr ""
msgstr "Dəyişdirilmiş elementlər"
#: Gtk/RestoreWindow.vala:104
msgid "Checking Restore Actions (Dry Run)"
msgstr ""
msgstr "Bərpa etməni yoxlamaq (sınaq başlaması)"
#: Core/Main.vala:2750
msgid "Checking file systems for errors..."
msgstr ""
msgstr "Fayl sisteminində xətalar olub olmadığı yoxlanılır..."
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:390 Gtk/RestoreBox.vala:130 Gtk/BackupBox.vala:92
#, c-format
msgid "Checksum"
msgstr ""
msgstr "Yoxlama_cəmi"
#: Core/Main.vala:2406
msgid "Cleaning up..."
msgstr ""
msgstr "Təmizləmə..."
#: Gtk/UsersBox.vala:92 Gtk/ExcludeBox.vala:84
msgid "Click to edit. Drag and drop to re-order."
msgstr ""
msgstr "Dzəliş üçün vurun. Yenidən sıralamaq üçün tutub köçürün."
#: Gtk/ExcludeBox.vala:59
msgid "Click to edit. Drag-drop to re-order."
msgstr ""
msgstr "Dzəliş üçün vurun. Yenidən sıralamaq üçün tutub köçürün."
#: Gtk/RestoreWindow.vala:69
msgid "Clone System"
msgstr ""
msgstr "Sistemi klonlamaq"
#: Console/AppConsole.vala:365
msgid "Clone current system"
msgstr ""
msgstr "Cari sistemi klonlamaq"
#: Gtk/RestoreFinishBox.vala:68
msgid "Cloning"
msgstr ""
msgstr "Klonlanır"
#: Core/Main.vala:2800
msgid "Cloning system..."
msgstr ""
msgstr "Sistem klonlanır..."
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:266 Gtk/RestoreWindow.vala:495
#: Gtk/BootOptionsWindow.vala:106 Gtk/BackupWindow.vala:172
#: Gtk/DeleteWindow.vala:173 Utility/Gtk/AboutWindow.vala:326
#: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:107
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Bağlamaq"
#: Gtk/FinishBox.vala:101 Gtk/BackupFinishBox.vala:70
#: Gtk/RestoreFinishBox.vala:106 Gtk/DeleteFinishBox.vala:71
msgid "Close window to exit"
msgstr ""
msgstr "Çıxmaq üçün pəncərəni bağlayın"
#: Core/Main.vala:350
msgid "Commands listed below are not available on this system"
msgstr ""
msgstr "Aşağıdakı əmrlər bu sistemdə mövcud deyil"
#: Gtk/SnapshotListBox.vala:224
msgid "Comments"
msgstr ""
msgstr "Şərhlər"
#: Gtk/RestoreBox.vala:74 Gtk/RestoreBox.vala:187 Core/Main.vala:2793
msgid "Comparing Files (Dry Run)..."
msgstr ""
msgstr "Faylların müqayisəsi (sınaq başlaması)"
#: Core/Main.vala:2559
msgid "Comparing files with rsync..."
msgstr ""
msgstr "Rsync ilə fayllar müqayisə edilir..."
#: Gtk/BackupFinishBox.vala:50 Gtk/RestoreFinishBox.vala:50
#: Gtk/RestoreFinishBox.vala:75 Gtk/DeleteFinishBox.vala:50
msgid "Completed"
msgstr ""
msgstr "Başa çatdı"
#: Gtk/RestoreFinishBox.vala:78
msgid "Completed With Errors"
msgstr ""
msgstr "Xəta ilə başa çatdı"
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:87 Gtk/RestoreWindow.vala:109
msgid "Confirm Actions"
msgstr ""
msgstr "Əməlləri təsdiq etmək"
#: Console/AppConsole.vala:1070
#, c-format
msgid "Continue with restore? (y/n): "
msgstr ""
msgstr "Bərpa etmə davam edilsin? (b/y)"
#: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:425
msgid "Contributors"
msgstr ""
msgstr "Müəlliflər"
#: Console/AppConsole.vala:836 Console/AppConsole.vala:967
msgid "Could not find device"
msgstr ""
msgstr "Qurğunu tapmaq mümkün olmadı"
#: Utility/Device.vala:1307
#, c-format
msgid "Could not find file"
msgstr ""
msgstr "Faylı tapmaq mümükün olmadı"
#: Console/AppConsole.vala:733
msgid "Could not find snapshot"
msgstr ""
msgstr "Ehtiyyat nüsxəni tapmaq mümkün olmadı"
#: Core/Main.vala:2964
msgid "Could not find system subvolume"
msgstr ""
msgstr "Sistemin alt həcmini tapmaq mümkün olmadı"
#: Core/Main.vala:2992
msgid "Could not find system subvolumes for creating pre-restore snapshot"
msgstr ""
msgstr "Bərpa etmədən öncə ehtiyyat nüsxə yaratmaq üçün sistemin alt həcmi "
tapılmadı."
#: Gtk/RsyncLogBox.vala:366 Gtk/RsyncLogBox.vala:571 Gtk/MainWindow.vala:141
#, c-format
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Yaratmaq"
#: Gtk/BackupWindow.vala:62
msgid "Create Snapshot"
msgstr ""
msgstr "Ehtiyyat nüsxə yaratmaq"
#: Gtk/ScheduleBox.vala:136
msgid "Create one per boot"
msgstr ""
msgstr "Hər açılışda biri yaradılsın"
#: Gtk/ScheduleBox.vala:100
msgid "Create one per day"
msgstr ""
msgstr "Hər gün biri yaradılsın"
#: Gtk/ScheduleBox.vala:118
msgid "Create one per hour"
msgstr ""
msgstr "Hər saat biri yaradılsın"
#: Gtk/ScheduleBox.vala:64
msgid "Create one per month"
msgstr ""
msgstr "Hər ay biri yaradılsın"
#: Gtk/ScheduleBox.vala:82
msgid "Create one per week"
msgstr ""
msgstr "Hər həftə biri yaradılsın"
#: Console/AppConsole.vala:359
msgid "Create snapshot (even if not scheduled)"
msgstr ""
msgstr "Ehtiyyat nüsxə yaratmaq (əgər planlaşdırılmayıbsa)"
#: Console/AppConsole.vala:358
msgid "Create snapshot if scheduled"