2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
# Tagalog translation for gala
|
|
|
|
# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the gala package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: gala\n"
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n"
|
2023-04-04 01:03:10 +03:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-03 22:03+0000\n"
|
2019-12-15 00:53:49 +03:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 18:35+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Daniel Foré <daniel@elementary.io>\n"
|
2019-12-18 02:14:04 +03:00
|
|
|
"Language-Team: Tagalog <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/tl/"
|
|
|
|
">\n"
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
"Language: tl\n"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2019-12-15 00:53:49 +03:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 "
|
|
|
|
"|| n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:58+0000\n"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2022-08-07 08:53:07 +03:00
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:152
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "“%s” is not responding"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:154
|
|
|
|
msgid "Application is not responding"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:157
|
|
|
|
msgid ""
|
2023-03-22 21:54:09 +03:00
|
|
|
"You may choose to wait a short while for the application to continue, or "
|
|
|
|
"force it to quit entirely."
|
2022-08-07 08:53:07 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:158
|
|
|
|
msgid "Force Quit"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:159
|
|
|
|
msgid "Wait"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2021-08-11 18:53:28 +03:00
|
|
|
#: src/ScreenshotManager.vala:256
|
2019-12-18 02:14:04 +03:00
|
|
|
msgid "Screenshots"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2021-08-11 18:53:28 +03:00
|
|
|
#: src/ScreenshotManager.vala:336
|
2021-06-30 09:47:45 +03:00
|
|
|
msgid "Screenshot taken"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-04-04 01:03:10 +03:00
|
|
|
#: src/WindowManager.vala:2120
|
2023-01-19 13:58:36 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Changes will automatically revert after %i second."
|
|
|
|
msgid_plural "Changes will automatically revert after %i seconds."
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
2023-04-04 01:03:10 +03:00
|
|
|
#: src/WindowManager.vala:2127
|
2023-01-19 13:58:36 +03:00
|
|
|
msgid "Keep new display settings?"
|
2021-12-02 01:41:40 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-04-04 01:03:10 +03:00
|
|
|
#: src/WindowManager.vala:2131
|
2021-12-02 01:41:40 +03:00
|
|
|
msgid "Keep Settings"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-04-04 01:03:10 +03:00
|
|
|
#: src/WindowManager.vala:2132
|
2021-12-02 01:41:40 +03:00
|
|
|
msgid "Use Previous Settings"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2021-03-05 09:51:11 +03:00
|
|
|
#. / TRANSLATORS: %s represents a timestamp here
|
2023-04-04 01:03:10 +03:00
|
|
|
#: src/WindowManager.vala:2174
|
2021-03-05 09:51:11 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Screenshot from %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:115
|
2020-11-17 03:07:40 +03:00
|
|
|
msgid "Hide"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2021-03-05 09:51:11 +03:00
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:128
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
msgid "Move"
|
|
|
|
msgstr "Ilipat"
|
|
|
|
|
2021-03-05 09:51:11 +03:00
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:136
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
msgid "Resize"
|
|
|
|
msgstr "Bagihin ang laki"
|
|
|
|
|
2021-03-05 09:51:11 +03:00
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:144
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
msgid "Always on Top"
|
|
|
|
msgstr "Laging nasa Itaas"
|
|
|
|
|
2021-03-05 09:51:11 +03:00
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:152
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
msgid "Always on Visible Workspace"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2021-03-05 09:51:11 +03:00
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:160
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
msgid "Move to Workspace Left"
|
2016-08-10 10:07:54 +03:00
|
|
|
msgstr "Ilipat sa Workspace na nasa Kaliwa"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2021-03-05 09:51:11 +03:00
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:168
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
msgid "Move to Workspace Right"
|
2016-08-10 10:07:54 +03:00
|
|
|
msgstr "Ilipat sa Workspace na nasa Kanan"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2021-03-05 09:51:11 +03:00
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:176
|
|
|
|
msgid "Take Screenshot"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:184
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
msgstr "Isara"
|
|
|
|
|
2021-03-29 14:40:48 +03:00
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:223
|
|
|
|
msgid "Untile"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:223
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
msgid "Unmaximize"
|
2016-08-10 10:07:54 +03:00
|
|
|
msgstr "Tanggalin sa pagmamaximize"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2021-03-29 14:40:48 +03:00
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:225
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
msgid "Maximize"
|
|
|
|
msgstr "Palakihin"
|
|
|
|
|
2023-04-04 01:03:10 +03:00
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:298
|
2020-07-21 19:52:57 +03:00
|
|
|
msgid "Change Wallpaper…"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-04-04 01:03:10 +03:00
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:315
|
2020-07-21 19:52:57 +03:00
|
|
|
msgid "Display Settings…"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-04-04 01:03:10 +03:00
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:332
|
2020-07-21 19:52:57 +03:00
|
|
|
msgid "System Settings…"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:7
|
|
|
|
msgid "Multitasking & Window Management"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:8
|
|
|
|
msgid "A window & compositing manager for Pantheon"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2022-05-20 02:05:08 +03:00
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:11
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"A window & compositing manager based on libmutter and designed by "
|
|
|
|
"elementary for use with Pantheon."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-04-04 01:03:10 +03:00
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:17 data/gala.appdata.xml.in:41
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:68 data/gala.appdata.xml.in:86
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:103
|
2022-10-14 20:59:03 +03:00
|
|
|
msgid "Improvements:"
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-04-04 01:03:10 +03:00
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:19
|
|
|
|
msgid "Performance improvements"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:20
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#| msgid "Multitasking View"
|
|
|
|
msgid "Remove texture from Multitasking View"
|
|
|
|
msgstr "View na Pang-multitasking"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:21
|
|
|
|
msgid "Avoid accidentally selecting windows in the window switcher"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:22 data/gala.appdata.xml.in:43
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:73 data/gala.appdata.xml.in:88
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:106
|
2023-02-11 20:25:19 +03:00
|
|
|
msgid "Updated translations"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-04-04 01:03:10 +03:00
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:70
|
2023-01-03 23:37:03 +03:00
|
|
|
msgid "Reload animated wallpapers when timezone changes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-04-04 01:03:10 +03:00
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:71
|
2023-01-03 23:37:03 +03:00
|
|
|
msgid "Fix awkward two-finger scroll in multitasking view"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-04-04 01:03:10 +03:00
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:72
|
2023-01-03 23:37:03 +03:00
|
|
|
msgid "Improve multitasking view animation performance"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-04-04 01:03:10 +03:00
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:99
|
2022-10-14 20:59:03 +03:00
|
|
|
msgid "Fixes:"
|
2022-05-16 19:40:26 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-04-04 01:03:10 +03:00
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:101
|
2022-10-14 20:59:03 +03:00
|
|
|
msgid "Fix regressions for OS 7"
|
2022-05-16 19:40:26 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-04-04 01:03:10 +03:00
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:105
|
2022-10-14 20:59:03 +03:00
|
|
|
msgid "Use access portal for force quit"
|
2022-05-16 19:40:26 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-04-04 01:03:10 +03:00
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:117
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
msgid "elementary, Inc."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4
|
|
|
|
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
msgid "Multitasking View"
|
2016-08-10 10:07:54 +03:00
|
|
|
msgstr "View na Pang-multitasking"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:5
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
msgid "View all open windows and workspaces"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
#: data/gala-other.desktop.in:4
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
msgid "Other"
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
msgstr "Iba pa"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
#: data/gala-other.desktop.in:5
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
|
2021-12-02 01:41:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Does the display look OK?"
|
|
|
|
#~ msgstr "Mukhang OK ba ang display?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Keep This Configuration"
|
|
|
|
#~ msgstr "Panatilihin ang Configuration na ito"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Restore Previous Configuration"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ibalik ang Nakaraang Configuration"
|
|
|
|
|
2020-11-17 03:07:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Minimize"
|
|
|
|
#~ msgstr "Paliitin"
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Action for the top left corner"
|
|
|
|
#~ msgstr "Aksyon para sa kaliwang itaas na sulok"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Algorithm for window overview layout"
|
|
|
|
#~ msgstr "Algorithm para sa layout ng window overview"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2019-02-10 00:24:15 +03:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Choose the algorithm used for exposing the windows."
|
|
|
|
#~ msgstr "Piliin ang algorithm na gagamitin para sa pag-eexpose ng mga window"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Action for the top right corner"
|
|
|
|
#~ msgstr "Aksyon para kanang itaas na sulok"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Action for the bottom left corner"
|
|
|
|
#~ msgstr "Aksyon para sa ibabang kaliwang sulok"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Action for the bottom right corner"
|
|
|
|
#~ msgstr "Aksyon para sa ibabang kanang sulok"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Enable dynamic workspace instead of static ones"
|
|
|
|
#~ msgstr "Paganahin ang dynamic workspace imbis na static"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Shortcut to move to first workspace"
|
|
|
|
#~ msgstr "Shortcut para pumunta sa unang workspace"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Shortcut to move to last workspace"
|
|
|
|
#~ msgstr "Shortcut para pumunta sa huling workspace"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Shortcut to move the current window to first workspace"
|
|
|
|
#~ msgstr "Shortcut para ilipat ang kasalukuyang window sa unang workspace"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Shortcut to move the current window to last workspace"
|
|
|
|
#~ msgstr "Shortcut para ilipat ang kasalukuyang window sa huling workspace"
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Zoom in"
|
|
|
|
#~ msgstr "Mag-zoom in"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Zoom out"
|
|
|
|
#~ msgstr "Mag-zoom out"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Shortcut to open the window overview"
|
|
|
|
#~ msgstr "Shortcut para buksan ang window na pang-overview"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Shortcut to open the window overview for all windows"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Shortcut para buksan ang window na pang-overview para sa lahat ng mga "
|
|
|
|
#~ "window"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Background-image used in the workspace-switcher"
|
|
|
|
#~ msgstr "Background na imaheng ginagamit sa workspace-switcher"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Enable Animations"
|
|
|
|
#~ msgstr "Paganahin ang mga Animation"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Duration of the open animation"
|
|
|
|
#~ msgstr "Kahabaan ng close animation"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Duration of the snap animation as used by maximize/unmaximize"
|
|
|
|
#~ msgstr "Kahabaan ng snap animation na ginagamit sa maximize/unmaximize"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Duration of the close animation"
|
|
|
|
#~ msgstr "Kahabaan ng close animation"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Duration of the minimize animation"
|
|
|
|
#~ msgstr "Kahabaan ng minimize animation"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Duration of the workspace switch animation"
|
|
|
|
#~ msgstr "Kahabaan ng workspace switch animation"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Duration of the menu mapping animation"
|
|
|
|
#~ msgstr "Kahabaan ng menu mapping animation"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Disable all notifications"
|
|
|
|
#~ msgstr "Patayin ang lahat ng mga notification"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Enable bubbles"
|
|
|
|
#~ msgstr "Paganahin ang mga bubbles"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Enable sounds"
|
|
|
|
#~ msgstr "Paganahin ang mga tunog"
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
#~ msgid "Show missed notifications in notification center"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ipakita ang mga hindi nakitang notification sa notification center"
|