gala/po/en_AU.po

588 lines
18 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2019-12-11 04:16:37 +03:00
# English translations for gala package.
# Copyright (C) 2019 The Gala Developers
2014-07-24 09:25:01 +04:00
# This file is distributed under the same license as the gala package.
2019-12-11 04:16:37 +03:00
# Automatically generated, 2019.
2014-07-24 09:25:01 +04:00
#
msgid ""
msgstr ""
2019-12-11 04:16:37 +03:00
"Project-Id-Version: gala 3.2.0\n"
2018-06-27 20:30:00 +03:00
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 17:08+0000\n"
2019-12-11 04:16:37 +03:00
"PO-Revision-Date: 2019-12-10 17:16-0800\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en_AU\n"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2019-12-11 04:16:37 +03:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
#: src/Dialogs.vala:144
#, c-format
msgid "“%s” is not responding"
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:146
msgid "Application is not responding"
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:149
msgid ""
"You may choose to wait a short while for the application to continue, or "
"force it to quit entirely."
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:150
msgid "Force Quit"
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:151
msgid "Wait"
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:217
#, c-format
msgid "“%s” wants to inhibit system shortcuts"
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:219
msgid "An application wants to inhibit system shortcuts"
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:222
msgid "All system shortcuts will be redirected to the application."
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:223
msgid "Allow"
msgstr ""
#: src/Dialogs.vala:224
msgid "Deny"
msgstr ""
#: src/ScreenshotManager.vala:285
msgid "Screenshots"
msgstr ""
#: src/ScreenshotManager.vala:364
msgid "Screenshot taken"
msgstr ""
#: src/WindowManager.vala:2299
#, c-format
msgid "Changes will automatically revert after %i second."
msgid_plural "Changes will automatically revert after %i seconds."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/WindowManager.vala:2306
msgid "Keep new display settings?"
msgstr ""
#: src/WindowManager.vala:2310
msgid "Keep Settings"
msgstr ""
#: src/WindowManager.vala:2311
msgid "Use Previous Settings"
msgstr ""
2014-07-24 09:25:01 +04:00
#. / TRANSLATORS: %s represents a timestamp here
#: src/WindowManager.vala:2350
#, c-format
msgid "Screenshot from %s"
msgstr ""
#: daemon/BackgroundMenu.vala:11
msgid "Change Wallpaper…"
msgstr ""
#: daemon/BackgroundMenu.vala:16
msgid "Display Settings…"
msgstr ""
#: daemon/BackgroundMenu.vala:22
msgid "System Settings…"
msgstr ""
#: daemon/BackgroundMenu.vala:47
msgid "Failed to open System Settings"
msgstr ""
#: daemon/BackgroundMenu.vala:48
msgid "A handler for the “settings://” URI scheme must be installed."
msgstr ""
#: daemon/WindowMenu.vala:36
msgid "Hide"
msgstr ""
2014-07-24 09:25:01 +04:00
#: daemon/WindowMenu.vala:49
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Move"
2019-12-11 04:16:37 +03:00
msgstr "Move"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
#: daemon/WindowMenu.vala:57
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Resize"
2019-12-11 04:16:37 +03:00
msgstr "Resize"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
#: daemon/WindowMenu.vala:65
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Always on Top"
2019-12-11 04:16:37 +03:00
msgstr "Always on Top"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
#: daemon/WindowMenu.vala:73
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Always on Visible Workspace"
2019-12-11 04:16:37 +03:00
msgstr "Always on Visible Workspace"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
#: daemon/WindowMenu.vala:81
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Move to Workspace Left"
2019-12-11 04:16:37 +03:00
msgstr "Move to Workspace Left"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
#: daemon/WindowMenu.vala:89
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Move to Workspace Right"
2019-12-11 04:16:37 +03:00
msgstr "Move to Workspace Right"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
#: daemon/WindowMenu.vala:97
msgid "Take Screenshot"
msgstr ""
#: daemon/WindowMenu.vala:105
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Close"
2019-12-11 04:16:37 +03:00
msgstr "Close"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#: daemon/WindowMenu.vala:138
msgid "Untile"
msgstr ""
#: daemon/WindowMenu.vala:138
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Unmaximize"
2019-12-11 04:16:37 +03:00
msgstr "Unmaximize"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#: daemon/WindowMenu.vala:140
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Maximize"
2019-12-11 04:16:37 +03:00
msgstr "Maximize"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#: data/gala.metainfo.xml.in:11
2019-12-10 21:01:20 +03:00
msgid "Multitasking & Window Management"
2019-12-11 04:16:37 +03:00
msgstr "Multitasking & Window Management"
2019-12-10 21:01:20 +03:00
#: data/gala.metainfo.xml.in:12
2019-12-10 21:01:20 +03:00
msgid "A window & compositing manager for Pantheon"
2019-12-11 04:16:37 +03:00
msgstr "A window & compositing manager for Pantheon"
2019-12-10 21:01:20 +03:00
#: data/gala.metainfo.xml.in:14
2019-12-10 21:01:20 +03:00
msgid ""
"A window & compositing manager based on libmutter and designed by "
"elementary for use with Pantheon."
msgstr ""
2019-12-11 04:16:37 +03:00
"A window & compositing manager based on libmutter and designed by "
"elementary for use with Pantheon."
2019-12-10 21:01:20 +03:00
#: data/gala.metainfo.xml.in:24
msgid "elementary, Inc."
msgstr "elementary, Inc."
#: data/gala.metainfo.xml.in:32 data/gala.metainfo.xml.in:57
#: data/gala.metainfo.xml.in:73 data/gala.metainfo.xml.in:88
#: data/gala.metainfo.xml.in:100 data/gala.metainfo.xml.in:125
msgid "Improvements:"
msgstr "Improvements:"
#: data/gala.metainfo.xml.in:34
msgid ""
"Changing the wallpaper or going to sleep respects the \"Reduce Motion\" "
"option"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:35
msgid "Use appropriate drag-and-drop pointers when moving windows"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:36
msgid "Fix the issue when gestures in the multitasking view might stop working"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:37
msgid "Improve dynamic workspaces behaviour with multiple monitors"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:38 data/gala.metainfo.xml.in:60
#: data/gala.metainfo.xml.in:75 data/gala.metainfo.xml.in:90
#: data/gala.metainfo.xml.in:108 data/gala.metainfo.xml.in:130
msgid "Updated translations"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:59
msgid "Improve handling of move-to-workspace shortcut"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:102
msgid ""
"Set the keyboard layout correctly at startup so that the indicator matches "
"the selected layout"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:103
msgid "Fix screenshot keyboard shortcuts while in Multitasking View"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:104
msgid ""
"Correctly set the active workspace highlight when entering Multitasking View "
"and animate 1:1 with multitouch gestures"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:105
msgid "Update panel color after dimming the wallpaper"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:106
#, fuzzy
#| msgid "Enable rounded corner mask"
msgid "Scale rounded corners per-display"
msgstr "Enable rounded corner mask"
#: data/gala.metainfo.xml.in:107
msgid "Support fractional scaling"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:127
msgid "Performance improvements"
msgstr ""
#: data/gala.metainfo.xml.in:128
#, fuzzy
#| msgid "Multitasking View"
msgid "Remove texture from Multitasking View"
msgstr "Multitasking View"
#: data/gala.metainfo.xml.in:129
#, fuzzy
#| msgid "The opacity of windows behind the window switcher."
msgid "Avoid accidentally selecting windows in the window switcher"
msgstr "The opacity of windows behind the window switcher."
2017-05-15 22:58:11 +03:00
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Multitasking View"
2019-12-11 04:16:37 +03:00
msgstr "Multitasking View"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
2017-05-15 22:58:11 +03:00
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:5
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "View all open windows and workspaces"
2019-12-11 04:16:37 +03:00
msgstr "View all open windows and workspaces"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
2017-05-15 22:58:11 +03:00
#: data/gala-other.desktop.in:4
2016-07-22 17:59:45 +03:00
msgid "Other"
2019-12-11 04:16:37 +03:00
msgstr "Other"
2016-07-22 17:59:45 +03:00
2017-05-15 22:58:11 +03:00
#: data/gala-other.desktop.in:5
2016-07-22 17:59:45 +03:00
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
2019-12-11 04:16:37 +03:00
msgstr "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
2016-07-22 17:59:45 +03:00
#, fuzzy
#~| msgid "The opacity of windows behind the window switcher."
#~ msgid "Prevent window titles from being wider than the window switcher"
#~ msgstr "The opacity of windows behind the window switcher."
#, fuzzy
#~| msgid "The opacity of windows behind the window switcher."
#~ msgid "Correctly set the scale of app icons in the window switcher"
#~ msgstr "The opacity of windows behind the window switcher."
#, fuzzy
#~| msgid "Dims parent windows when spawning modal dialogs"
#~ msgid "Dim the parents of modal dialogs"
#~ msgstr "Dims parent windows when spawning modal dialogs"
#~ msgid "applications-other"
#~ msgstr "applications-other"
2017-05-15 22:58:11 +03:00
#, fuzzy
#~| msgid "Fix potential crash when taking screenshots"
#~ msgid "Fix a potential crash when taking screenshots"
#~ msgstr "Fix potential crash when taking screenshots"
#, fuzzy
#~| msgid "Fix potential crash when taking screenshots"
#~ msgid "Fix a potential crash while changing wallpapers"
#~ msgstr "Fix potential crash when taking screenshots"
#, fuzzy
#~| msgid "Fix potential crash when taking screenshots"
#~ msgid "Always play shutter sound when taking screenshots"
#~ msgstr "Fix potential crash when taking screenshots"
#~ msgid "Improve window shadows for legacy apps"
#~ msgstr "Improve window shadows for legacy apps"
#~ msgid "Fix potential crash when taking screenshots"
#~ msgstr "Fix potential crash when taking screenshots"
#~ msgid "Fix notification position after changing DPI"
#~ msgstr "Fix notification position after changing DPI"
#~ msgid "Fix animations for moving and maximizing tiled windows"
#~ msgstr "Fix animations for moving and maximizing tiled windows"
#~ msgid "multitasking-view"
#~ msgstr "multitasking-view"
#~ msgid "Does the display look OK?"
#~ msgstr "Does the display look OK?"
#~ msgid "Keep This Configuration"
#~ msgstr "Keep This Configuration"
#~ msgid "Restore Previous Configuration"
#~ msgstr "Restore Previous Configuration"
#~ msgid "Minimize"
#~ msgstr "Minimize"
#~ msgid "Action for the top left corner"
#~ msgstr "Action for the top left corner"
#~ msgid "Algorithm for window overview layout"
#~ msgstr "Algorithm for window overview layout"
#~ msgid "Choose the algorithm used for exposing the windows."
#~ msgstr "Choose the algorithm used for exposing the windows."
#~ msgid "Action for the top right corner"
#~ msgstr "Action for the top right corner"
#~ msgid "Action for the bottom left corner"
#~ msgstr "Action for the bottom left corner"
#~ msgid "Action for the bottom right corner"
#~ msgstr "Action for the bottom right corner"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid ""
#~ "The command that will be executed for the hot corner action 'custom-"
#~ "command' or multiple"
#~ msgstr ""
#~ "The command that will be executed for the hot corner action 'custom-"
#~ "command' or multiple"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid ""
#~ "If you just put a single command, it will be used for every hot corner "
#~ "assigned to 'custom-command'. If you instead use the pattern 'hotcorner-"
#~ "topleft:command;;hotcorner-bottomright:command' the specific commands "
#~ "will be used per hotcorner. Possible identifiers are 'hotcorner-[topleft; "
#~ "topright; bottomleft; bottomright]' followed by a ':' and then the "
#~ "command. ';;' is used as delimiter between command defintions."
#~ msgstr ""
#~ "If you just put a single command, it will be used for every hot corner "
#~ "assigned to 'custom-command'. If you instead use the pattern 'hotcorner-"
#~ "topleft:command;;hotcorner-bottomright:command' the specific commands "
#~ "will be used per hotcorner. Possible identifiers are 'hotcorner-[topleft; "
#~ "topright; bottomleft; bottomright]' followed by a ':' and then the "
#~ "command. ';;' is used as delimiter between command defintions."
#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
#~ msgstr "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
#~ msgid ""
#~ "If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
#~ "vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
#~ "area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
#~ msgstr ""
#~ "If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
#~ "vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
#~ "area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
#~ msgid "Panel main menu action"
#~ msgstr "Panel main menu action"
#~ msgid ""
#~ "Sets the command to run when the panel-main-menu keybinding is pressed."
#~ msgstr ""
#~ "Sets the command to run when the panel-main-menu keybinding is pressed."
#~ msgid "Enable dynamic workspace instead of static ones"
#~ msgstr "Enable dynamic workspace instead of static ones"
#~ msgid ""
#~ "Use a dynamically increasing or decreasing number, as needed, of "
#~ "workspaces instead of a static, fixed number."
#~ msgstr ""
#~ "Use a dynamically increasing or decreasing number, as needed, of "
#~ "workspaces instead of a static, fixed number."
#~ msgid "Names that are recognized as dock windows for the window switcher"
#~ msgstr "Names that are recognized as dock windows for the window switcher"
#~ msgid ""
#~ "When launching the window-switcher, Gala iterates over this list and "
#~ "attempts to find a window matching the names. If it does, it will hide "
#~ "this window and fade it back in, once the the switcher is closed."
#~ msgstr ""
#~ "When launching the window-switcher, Gala iterates over this list and "
#~ "attempts to find a window matching the names. If it does, it will hide "
#~ "this window and fade it back in, once the the switcher is closed."
#~ msgid "Automatically move maximized windows to a new workspace"
#~ msgstr "Automatically move maximized windows to a new workspace"
#~ msgid "Shortcut to move to first workspace"
#~ msgstr "Shortcut to move to first workspace"
#~ msgid "Shortcut to move to last workspace"
#~ msgstr "Shortcut to move to last workspace"
#~ msgid "Shortcut to move the current window to first workspace"
#~ msgstr "Shortcut to move the current window to first workspace"
#~ msgid "Shortcut to move the current window to last workspace"
#~ msgstr "Shortcut to move the current window to last workspace"
#~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Zoom in"
#~ msgid "Zoom out"
#~ msgstr "Zoom out"
#~ msgid "Shortcut to open the window overview"
#~ msgstr "Shortcut to open the window overview"
#~ msgid "Shortcut to open the window overview for all windows"
#~ msgstr "Shortcut to open the window overview for all windows"
#~ msgid "Cycle to the next workspace to the right or to back to the first"
#~ msgstr "Cycle to the next workspace to the right or to back to the first"
#~ msgid "Cycle to next keyboard layout"
#~ msgstr "Cycle to next keyboard layout"
#~ msgid "DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
#~ msgstr "DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
#~ msgid "Cycle to previous keyboard layout"
#~ msgstr "Cycle to previous keyboard layout"
#~ msgid "The shortcut to enable picture-in-picture window"
#~ msgstr "The shortcut to enable picture-in-picture window"
#~ msgid "The shortcut to show the selection area to choose a window."
#~ msgstr "The shortcut to show the selection area to choose a window."
#~ msgid "Attach modal dialogs"
#~ msgstr "Attach modal dialogs"
#~ msgid ""
#~ "When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
#~ "attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
#~ "the parent window."
#~ msgstr ""
#~ "When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
#~ "attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
#~ "the parent window."
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
#~ msgstr "Arrangement of buttons on the titlebar"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid ""
#~ "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, "
#~ "such as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the "
#~ "left corner of the window from the right corner, and the button names are "
#~ "comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names "
#~ "are silently ignored so that buttons can be added in future metacity "
#~ "versions without breaking older versions. A special spacer tag can be "
#~ "used to insert some space between two adjacent buttons."
#~ msgstr ""
#~ "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, "
#~ "such as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the "
#~ "left corner of the window from the right corner, and the button names are "
#~ "comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names "
#~ "are silently ignored so that buttons can be added in future metacity "
#~ "versions without breaking older versions. A special spacer tag can be "
#~ "used to insert some space between two adjacent buttons."
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Background-image used in the workspace-switcher"
#~ msgstr "Background-image used in the workspace-switcher"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Enable Animations"
#~ msgstr "Enable Animations"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid ""
#~ "Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it "
#~ "changes the behaviour of the window manager, the panel etc."
#~ msgstr ""
#~ "Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it "
#~ "changes the behaviour of the window manager, the panel etc."
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Duration of the open animation"
#~ msgstr "Duration of the open animation"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Duration of the snap animation as used by maximize/unmaximize"
#~ msgstr "Duration of the snap animation as used by maximize/unmaximize"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Duration of the close animation"
#~ msgstr "Duration of the close animation"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Duration of the minimize animation"
#~ msgstr "Duration of the minimize animation"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Duration of the workspace switch animation"
#~ msgstr "Duration of the workspace switch animation"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Duration of the menu mapping animation"
#~ msgstr "Duration of the menu mapping animation"
2019-12-10 21:01:20 +03:00
#~ msgid "Defines the shadow of normal focused windows"
#~ msgstr "Defines the shadow of normal focused windows"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid ""
#~ "The first value is the radius of the blur of the shadow, the second one "
#~ "the top fade (which is usually just -1), the third and fourth the x- and "
#~ "y-offset and the last the opacity. So [blur-radius, top-fade, x-offset, y-"
#~ "offset, opacity]."
#~ msgstr ""
#~ "The first value is the radius of the blur of the shadow, the second one "
#~ "the top fade (which is usually just -1), the third and fourth the x- and "
#~ "y-offset and the last the opacity. So [blur-radius, top-fade, x-offset, y-"
#~ "offset, opacity]."
2014-07-24 09:25:01 +04:00
#~ msgid "Defines the shadow of a normal unfocused window"
#~ msgstr "Defines the shadow of a normal unfocused window"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "See normal-focused."
#~ msgstr "See normal-focused."
#~ msgid "Defines the shadow of a menu"
#~ msgstr "Defines the shadow of a menu"
#~ msgid "Defines the shadow of a focused dialog"
#~ msgstr "Defines the shadow of a focused dialog"
#~ msgid "Defines the shadow of an unfocused dialog"
#~ msgstr "Defines the shadow of an unfocused dialog"
#~ msgid "Disable all notifications"
#~ msgstr "Disable all notifications"
#~ msgid "Enable bubbles"
#~ msgstr "Enable bubbles"
#~ msgid "Enable sounds"
#~ msgstr "Enable sounds"
#~ msgid "Show missed notifications in notification center"
#~ msgstr "Show missed notifications in notification center"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Corner radius"
#~ msgstr "Corner radius"
#~ msgid "Disable corner mask on fullscreen"
#~ msgstr "Disable corner mask on fullscreen"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid ""
#~ "If enabled, when an application is fullscreen (fills the monitor), the "
#~ "corner masks will be disabled on that monitor."
#~ msgstr ""
#~ "If enabled, when an application is fullscreen (fills the monitor), the "
#~ "corner masks will be disabled on that monitor."
2017-05-15 22:58:11 +03:00
#~ msgid "Only show corner masks on primary monitor"
#~ msgstr "Only show corner masks on primary monitor"