2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
# Croatian translation for linuxmint
|
|
|
|
# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the linuxmint package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: linuxmint\n"
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-06-30 15:17+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-01 08:53+0000\n"
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-24 09:42+0000\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
"Language: hr\n"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:615
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Press ENTER to continue..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Pritisni ENTER za nastavak..."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:556
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%d snapshots, %s free"
|
|
|
|
msgstr "%d snimaka sustava, %s slobodno"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:916
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "'%s' will be on '%s'"
|
|
|
|
msgstr "'%s' biti će na '%s'"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:913
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "'%s' will be on root device"
|
|
|
|
msgstr "'%s' biti će na korijenskom uređaju"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BootOptionsBox.vala:118
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "(Re)install GRUB2 on:"
|
|
|
|
msgstr "(Ponovno) instaliraj GRUB2 na:"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:367
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "** Uninstalled Timeshift BTRFS **"
|
|
|
|
msgstr "** Deinstaliran Timeshift BTRFS **"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:3515
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "/ is mapped to device"
|
|
|
|
msgstr "/ je mapiran na particiju"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:3537
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "/boot is mapped to device"
|
|
|
|
msgstr "/boot je mapiran na particiju"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:3548
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "/boot/efi is mapped to device"
|
|
|
|
msgstr "/boot/efi je mapiran na particiju"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:3526
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "/home is mapped to device"
|
|
|
|
msgstr "/home je mapiran na particiju"
|
2018-11-25 23:24:48 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:238
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "<b>Comments</b> (double-click to edit)"
|
|
|
|
msgstr "<b>Komentari</b> (dvostruko kliknite za uređivanje)"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:168
|
2018-01-13 18:19:03 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
"A maintenance task runs once every hour and creates snapshots as needed."
|
2018-01-13 18:19:03 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
"Zadatak održavanja pokreće se jednom svakih sat vremena i stvara snimke "
|
|
|
|
"sustava po potrebi."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:700 src/Console/AppConsole.vala:764
|
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:896 src/Console/AppConsole.vala:991
|
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:1036 src/Console/AppConsole.vala:1077
|
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:1095
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Aborted."
|
|
|
|
msgstr "Prekinuto."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:375
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "About"
|
|
|
|
msgstr "O programu"
|
2018-01-26 12:10:39 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:472
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Action"
|
|
|
|
msgstr "Lokacija"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:225
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
msgstr "Dodaj"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:242
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Add Files"
|
|
|
|
msgstr "Dodaj datoteke"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:248
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Add Folders"
|
|
|
|
msgstr "Dodaj mape"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:225
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Add custom pattern"
|
|
|
|
msgstr "Dodaj prilagođeni uzorak"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:248
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Add directories"
|
|
|
|
msgstr "Dodaj direktorije"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:242
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Add files"
|
|
|
|
msgstr "Dodaj datoteke"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:361
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Add tags to snapshot (default: O)"
|
|
|
|
msgstr "Dodaj oznake u snimke sustava (zadano: O)"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/CronTab.vala:312
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Added cron task"
|
|
|
|
msgstr "Dodaj cron zadatak"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/AppGtk.vala:133
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Admin Access Required"
|
|
|
|
msgstr "Potreban je administratorski pristup"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/AppGtk.vala:128
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Admin access is required to backup and restore system files."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
"Potreban je administratorski pristup za sigurnosno kopiranje i obnovu "
|
|
|
|
"datoteka sustava."
|
2018-01-26 12:10:39 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:363
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "All Files"
|
|
|
|
msgstr "Dodaj datoteke"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:189
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"All files are copied when first snapshot is created. Subsequent snapshots "
|
|
|
|
"are incremental. Unchanged files will be hard-linked from the previous "
|
|
|
|
"snapshot if available."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Sve datoteke su kopirane kada se prva snimka sustava stvori. Nepromijenjene "
|
|
|
|
"datoteke će biti povezane s prijašnjom snimkom sustava ako je dostupna."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:130
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "All other files and folders are excluded."
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
msgstr "Sve ostale datoteke i mape su izuzete."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:486
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"An encrypted device is selected for root file system (/). The boot directory "
|
|
|
|
"(/boot) must be mounted on a non-encrypted device for the system to boot "
|
|
|
|
"successfully.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Either select a non-encrypted device for boot directory or select a non-"
|
|
|
|
"encrypted device for root filesystem."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Šifrirani uređaj je odabran za korijenski datotečni sustav (/). Direktorij "
|
|
|
|
"pokretanja sustava (/boot) mora biti montiran na nešifriranom uređaju kako "
|
|
|
|
"bi se sustav uspješno pokrenuo.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Ili odaberite nešifrirani uređaj za direktorij pokretanja (/boot) ili "
|
|
|
|
"odaberite nešifrirani uređaj za korijenski datotečni sustav."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:253
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Another instance of Timeshift is creating a snapshot."
|
|
|
|
msgstr "Drugi primjerak Timeshifta stvara snimku sustava."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/AppLock.vala:49
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Another instance of this application is running"
|
|
|
|
msgstr "Drugi primjerak ove aplikacije je pokrenut"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:257
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Another instance of timeshift is currently running!"
|
|
|
|
msgstr "Drugi primjerak timeshifta je pokrenut!"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:377
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Answer YES to all confirmation prompts"
|
|
|
|
msgstr "Odgovori DA za sve upite potvrde"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:3352
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "App config loaded"
|
|
|
|
msgstr "Podešavanja aplikacije učitana"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:3240
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "App config saved"
|
|
|
|
msgstr "Podešavanja aplikacije spremljena"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:102
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Application needs admin access."
|
|
|
|
msgstr "Aplikacija treba administratorski pristup."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:3692
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Application will exit"
|
|
|
|
msgstr "Aplikacija će se zatvoriti"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:383
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Application will exit."
|
|
|
|
msgstr "Aplikacija će se zatvoriti."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:345
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Available"
|
|
|
|
msgstr "Dostupno"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:95
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "BTRFS"
|
|
|
|
msgstr "BTRFS"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:166
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "BTRFS Snapshots"
|
|
|
|
msgstr "BTRFS snimke sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:120
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "BTRFS Tools Not Found"
|
|
|
|
msgstr "BTRFS alati nisu pronađeni"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2190 src/Core/Main.vala:2194
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "BTRFS device is not mounted"
|
|
|
|
msgstr "BTRFS uređaj nije pronađen"
|
2018-08-26 18:45:37 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:98
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"BTRFS snapshots are saved on system partition. Other partitions are not "
|
|
|
|
"supported."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"BTRFS snimke sustava su spremljene na vašu particiju sustava. Ostale "
|
|
|
|
"particije nisu podržane."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/FinishBox.vala:92
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"BTRFS snapshots are saved on the same disk from which it is created. If the "
|
|
|
|
"system disk fails, snapshots will be lost along with the system. Save "
|
|
|
|
"snapshots to an external non-system disk in RSYNC mode to guard against disk "
|
|
|
|
"failures."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"BTRFS snimke sustava su spremljene na isti disk s kojeg su stvorene. Ako se "
|
|
|
|
"disk sustava pokvari, snimke sustava biti će izgubljene zajedno sa sustavom. "
|
|
|
|
"Spremite snimke sustava na vanjski disk koji ne sadrži sustav u RSYNC načinu "
|
|
|
|
"kako bi bile sigurne od oštećenja."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SetupWizardWindow.vala:94
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Backend"
|
|
|
|
msgstr "Pozadinski program"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:357 src/Gtk/BackupWindow.vala:92
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Backup"
|
|
|
|
msgstr "Sigurnosno kopiranje"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2166
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Backup Device"
|
|
|
|
msgstr "Uređaj sigurnosnog kopiranja"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2161
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Backup device not specified!"
|
|
|
|
msgstr "Uređaj sigurnosnog kopiranja nije određen!"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:91
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Bittorrent Clients"
|
|
|
|
msgstr "Bittorrent klijenti"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:246 src/Gtk/ScheduleBox.vala:136
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Boot"
|
|
|
|
msgstr "Pokretanje"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:485
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Boot device not selected"
|
|
|
|
msgstr "Uređaj pokretanja nije odabran"
|
2018-01-13 18:19:03 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1033
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Boot snapshot failed!"
|
|
|
|
msgstr "Snimka sustava pokretanja nije uspjela!"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:169
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Boot snapshots are created with a delay of 10 minutes after system startup."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Snimke sustava se stvaraju korištenjem ugrađene značajke BTRFS datotečnog "
|
|
|
|
"sustava."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1014
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Boot snapshots are enabled"
|
|
|
|
msgstr "Snimka sustava pokretanja je omogućena"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BootOptionsWindow.vala:49
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Bootloader Options"
|
|
|
|
msgstr "Mogućnosti učitača pokretanja"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:402
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Bootloader Options (Advanced)"
|
|
|
|
msgstr "Mogućnosti učitača pokretanja (Napredno)"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:170
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Browse"
|
|
|
|
msgstr "Pregledaj"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:284
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Browse Files"
|
|
|
|
msgstr "Pregledaj datoteke"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:171
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Browse selected snapshot"
|
|
|
|
msgstr "Pregledaj odabranu snimku sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2656
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Building file list..."
|
|
|
|
msgstr "Izgradnja popisa datoteka..."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1393
|
|
|
|
msgid "Calculating required disk space..."
|
|
|
|
msgstr "Izračunavanje potrebnog diskovnog prostora..."
|
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/Gtk/CustomMessageDialog.vala:152 src/Utility/GtkHelper.vala:109
|
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:215 src/Gtk/RestoreWindow.vala:224
|
|
|
|
#: src/Gtk/BackupWindow.vala:181 src/Gtk/SetupWizardWindow.vala:220
|
|
|
|
#: src/Gtk/DeleteWindow.vala:190
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "Odustani"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:230
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Cancel restore?"
|
|
|
|
msgstr "Prekini obnovu?"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:232
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Cancelling the restore process will leave the target system in an "
|
|
|
|
"inconsistent state. The system may fail to boot or you may run into various "
|
|
|
|
"issues. After cancelling, you need to restore another snapshot, to bring the "
|
|
|
|
"system to a consistent state. Click Yes to confirm."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Prekidanje procesa obnove će ostaviti odredišni sustav u nestabilnom stanju. "
|
|
|
|
"Sustav se možda neće moći pokrenuti ili možete naići na razne probleme. "
|
|
|
|
"Nakon prekidanja, morate obnoviti s drugom snimkom sustava, kako bi vratili "
|
|
|
|
"sustav u stabilno stanje. Kliknite Da za potvrdu."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:547
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Cannot Delete Live Snapshot"
|
|
|
|
msgstr "Nemoguće brisanje trenutno pokrenute snimke sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupBox.vala:90 src/Gtk/RestoreBox.vala:125
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:380 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:383
|
|
|
|
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:567 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:588
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Changed"
|
|
|
|
msgstr "Promijenjeno"
|
2018-01-26 12:10:39 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupBox.vala:92 src/Gtk/RestoreBox.vala:127
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Changed items:"
|
|
|
|
msgstr "Promijenjene stavke:"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:104
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Checking Restore Actions (Dry Run)"
|
|
|
|
msgstr "Provjera radnji obnove (Dry Run)"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2889
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Checking file systems for errors..."
|
|
|
|
msgstr "Provjera grešaka datotečnog sustava..."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupBox.vala:95 src/Gtk/RestoreBox.vala:130
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:390
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Checksum"
|
|
|
|
msgstr "Zbroj provjere"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2537
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Cleaning up..."
|
|
|
|
msgstr "Čišćenje..."
|
2018-04-01 10:46:21 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:84 src/Gtk/UsersBox.vala:89
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Click to edit. Drag and drop to re-order."
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kliknite za uređivanje. Povucite i ispustite za promjenu redoslijeda."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:59
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Click to edit. Drag-drop to re-order."
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kliknite za uređivanje. Povucite i ispustite za promjenu redoslijeda."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:69
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Clone System"
|
|
|
|
msgstr "Kloniranje sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreFinishBox.vala:68
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Cloning"
|
|
|
|
msgstr "Kloniranje"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2939
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Cloning system..."
|
|
|
|
msgstr "Kloniranje sustava..."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BootOptionsWindow.vala:106 src/Gtk/RestoreWindow.vala:501
|
|
|
|
#: src/Gtk/BackupWindow.vala:172 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:266
|
|
|
|
#: src/Gtk/DeleteWindow.vala:173
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
msgstr "Zatvori"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/FinishBox.vala:101 src/Gtk/DeleteFinishBox.vala:71
|
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreFinishBox.vala:106 src/Gtk/BackupFinishBox.vala:70
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Close window to exit"
|
|
|
|
msgstr "Sada slobodno možete zatvoriti prozor"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:352
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Commands listed below are not available on this system"
|
|
|
|
msgstr "Naredbe navedene ispod nisu dostupne na ovom sustavu"
|
2018-01-26 12:10:39 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:172
|
2020-11-16 15:19:20 +03:00
|
|
|
msgid "Comments (click to edit)"
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
msgstr "Komentari (kliknite za uređivanje)"
|
2018-01-26 12:10:39 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2932 src/Gtk/RestoreBox.vala:74
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreBox.vala:187
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Comparing Files (Dry Run)..."
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
msgstr "Usklađivanje datoteka (testiranje)..."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2698
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Comparing files with rsync..."
|
|
|
|
msgstr "Usklađivanje datoteka sa rsync..."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/DeleteFinishBox.vala:50 src/Gtk/RestoreFinishBox.vala:50
|
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreFinishBox.vala:75 src/Gtk/BackupFinishBox.vala:50
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Completed"
|
|
|
|
msgstr "Završeno"
|
2018-01-26 12:10:39 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreFinishBox.vala:78
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Completed With Errors"
|
|
|
|
msgstr "Završeno s greškama"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:109 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:87
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Confirm Actions"
|
|
|
|
msgstr "Potvrdi radnje"
|
2018-08-26 18:45:37 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:1070
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Continue with restore? (y/n): "
|
|
|
|
msgstr "Nastavi obnovu? (d/n): "
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:836 src/Console/AppConsole.vala:967
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Could not find device"
|
|
|
|
msgstr "Nemoguć pronalazak uređaja"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/Device.vala:1308
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not find file"
|
|
|
|
msgstr "Nemoguć pronalazak datoteke"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:733
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Could not find snapshot"
|
|
|
|
msgstr "Nemoguć pronalazak snimke sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:3101
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Could not find system subvolume"
|
|
|
|
msgstr "Nemoguć pronalazak poduređaja sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:3129
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Could not find system subvolumes for creating pre-restore snapshot"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nemoguć pronalazak poduređaja sustava za stvaranje snimke sustava predobnove"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:140 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:366
|
|
|
|
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:571
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Create"
|
|
|
|
msgstr "Stvori"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupWindow.vala:62
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Create Snapshot"
|
|
|
|
msgstr "Stvaranje snimke sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:136
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Create one per boot"
|
|
|
|
msgstr "Stvori jednu pri pokretanju sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:100
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Create one per day"
|
|
|
|
msgstr "Stvori jednu dnevno"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:118
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Create one per hour"
|
|
|
|
msgstr "Stvori jednu svakog sata"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:64
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Create one per month"
|
|
|
|
msgstr "Stvori jednu mjesečno"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:82
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Create one per week"
|
|
|
|
msgstr "Stvori jednu tjedno"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:359
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Create snapshot (even if not scheduled)"
|
|
|
|
msgstr "Stvori snimku sustava (iako nije na rasporedu)"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:358
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Create snapshot if scheduled"
|
|
|
|
msgstr "Stvori snimku sustava ako je na rasporedu"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:141
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Create snapshot of current system"
|
|
|
|
msgstr "Stvori snimku sustava trenutnog sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:1027
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Create snapshots manually or enable scheduled snapshots to protect your "
|
|
|
|
"system"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
"Stvorite snimku sustava ručno ili omogućite raspored snimaka sustava kako bi "
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
"zaštitili svoj sustav"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:96
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Create snapshots using BTRFS"
|
|
|
|
msgstr "Stvori snimku sustava koristeći BTRFS"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:78
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Create snapshots using RSYNC tool and hard-links"
|
|
|
|
msgstr "Stvori snimku sustava koristeći RSYNC alat i stvarne poveznice"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupBox.vala:88 src/Gtk/RestoreBox.vala:123
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:366 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:571
|
|
|
|
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:592
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Created"
|
|
|
|
msgstr "Stvoreno"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Snapshot.vala:430
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Created control file"
|
|
|
|
msgstr "Datoteka kontrole stvorena"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:294
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Created directory"
|
|
|
|
msgstr "Stvoren direktorij"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:3151
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Created pre-restore snapshot"
|
|
|
|
msgstr "Snimka sustava predobnove stvorena"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1648
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Created subvolume snapshot"
|
|
|
|
msgstr "Poduređaj snimke sustava stvoren"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupBox.vala:71
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Creating Snapshot..."
|
|
|
|
msgstr "Stvaranje snimke sustava..."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1586
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Creating new backup..."
|
|
|
|
msgstr "Stvaranje nove sigurnosne kopije..."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1432
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Creating new snapshot..."
|
|
|
|
msgstr "Stvaranje nove snimke sustava..."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:3079
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Creating pre-restore snapshot from system subvolumes..."
|
|
|
|
msgstr "Stvaranje snimke sustava predobnove iz poduređaja sustava..."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:3691
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Critical Error"
|
|
|
|
msgstr "Kritična greška"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/CronTab.vala:136
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Cron job added"
|
|
|
|
msgstr "Cron zadatak dodan"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/CronTab.vala:217
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Cron job removed"
|
|
|
|
msgstr "Cron zadatak uklonjen"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/CronTab.vala:304
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Cron task exists"
|
|
|
|
msgstr "Cron zadatak postoji"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MiscBox.vala:94
|
2019-08-11 15:54:26 +03:00
|
|
|
msgid "Custom"
|
2019-09-10 14:16:35 +03:00
|
|
|
msgstr "Prilagođeno"
|
2019-08-11 15:54:26 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:248 src/Gtk/ScheduleBox.vala:100
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Daily"
|
|
|
|
msgstr "Dnevno"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1095
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Daily snapshot failed!"
|
|
|
|
msgstr "Dnevno snimanje sustava neuspjelo!"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1076
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Daily snapshots are enabled"
|
|
|
|
msgstr "Dnevno snimanje sustava je omogućeno"
|
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2260
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Data will be modified on following devices:"
|
|
|
|
msgstr "Podaci će biti promijenjeni na sljedećim uređajima:"
|
2018-11-25 23:24:48 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MiscBox.vala:67
|
2019-08-11 15:54:26 +03:00
|
|
|
msgid "Date Format"
|
2019-09-10 14:16:35 +03:00
|
|
|
msgstr "Format datuma"
|
2019-08-11 15:54:26 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:371 src/Gtk/SnapshotListBox.vala:270
|
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:160 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:370
|
|
|
|
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:575 src/Gtk/DeleteWindow.vala:98
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
msgstr "Obriši"
|
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/DeleteWindow.vala:62
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Delete Snapshots"
|
|
|
|
msgstr "Obriši snimke sustava"
|
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:373
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Delete all snapshots"
|
|
|
|
msgstr "Obriši sve snimke sustava"
|
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:161
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
msgid "Delete selected snapshot"
|
|
|
|
msgstr "Obriši odabrane snimke sustava"
|
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:372
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Delete snapshot"
|
|
|
|
msgstr "Obriši snimku sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupBox.vala:89 src/Gtk/RestoreBox.vala:124
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:370 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:575
|
|
|
|
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:596
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Deleted"
|
|
|
|
msgstr "Obrisano"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:328
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Deleted directory"
|
|
|
|
msgstr "Obrisan direktorij"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:3058 src/Core/Main.vala:3062 src/Core/Subvolume.vala:167
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Deleted subvolume"
|
|
|
|
msgstr "Obrisan poduređaj"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/DeleteBox.vala:58
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Deleting Snapshots..."
|
|
|
|
msgstr "Brisanje snimaka sustava..."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Subvolume.vala:141
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Deleting subvolume"
|
|
|
|
msgstr "Brisanje poduređaja"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:105
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Deluge, Transmission"
|
|
|
|
msgstr "Deluge, Transmission"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:428 src/Console/AppConsole.vala:544
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
msgstr "Opis"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2263 src/Core/Main.vala:2295
|
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:74 src/Core/SnapshotRepo.vala:599
|
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:602 src/Utility/Device.vala:1932
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/Device.vala:1942 src/Console/AppConsole.vala:456
|
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:495 src/Console/AppConsole.vala:543
|
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:97
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Device"
|
|
|
|
msgstr "Particija"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/Device.vala:1390
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Device is unlocked"
|
|
|
|
msgstr "Uređaj je otključan"
|
2018-01-14 09:18:24 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/Device.vala:1285 src/Utility/Device.vala:1347
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Device name is empty!"
|
|
|
|
msgstr "Naziv uređaja je prazan!"
|
2018-01-13 18:19:03 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:3405 src/Core/SnapshotRepo.vala:479
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:665
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Device not found"
|
|
|
|
msgstr "Uređaj nije pronađen"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:97
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Devices displayed above have BTRFS file systems."
|
|
|
|
msgstr "Uređaji s Linux datotečnim sustavom."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:104
|
2018-11-25 23:24:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Devices displayed above have Linux file systems."
|
|
|
|
msgstr "Uređaji s Linux datotečnim sustavom."
|
2018-01-13 18:19:03 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:84
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Devices from which snapshot was created are pre-selected."
|
|
|
|
msgstr "Uređaji s kojih je snimka sustava napravljena su predodabarni."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:327
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Devices with Linux file systems"
|
|
|
|
msgstr "Uređaji s Linux datotečnim sustavom"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:105
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Devices with Windows file systems are not supported (NTFS, FAT, etc)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Uređaji s Windows datotečnim sustavima nisu podržani (NTFS, FAT, itd.)."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:914
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Directory not found"
|
|
|
|
msgstr "Direktorij nije pronađen"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2355 src/Gtk/RestoreSummaryBox.vala:64
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Disclaimer"
|
|
|
|
msgstr "Pravne napomene"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:127
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Disk"
|
|
|
|
msgstr "Disk"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:230
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Distribution"
|
|
|
|
msgstr "Distribucija"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:1021
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Enable scheduled snapshots to protect your system"
|
|
|
|
msgstr "Omogućite raspored snimanja sustava kako bi zaštitili svoj sustav"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/Device.vala:1454
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Encrypted Device"
|
|
|
|
msgstr "Šifrirani uređaj"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/UsersBox.vala:233
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Encrypted Home Directory"
|
|
|
|
msgstr "Šifrirana osobna mapa"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:886
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Enter device name or number"
|
|
|
|
msgstr "Upišite naziv ili broj uređaja"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:684 src/Console/AppConsole.vala:1015
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Enter device name or number (a=Abort)"
|
|
|
|
msgstr "Upišite naziv ili broj uređaja (a=Prekidanje)"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/Device.vala:1455
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Enter passphrase to unlock '%s'"
|
|
|
|
msgstr "Upišite lozinku za otključavanje '%s'"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:756
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Enter snapshot number (a=Abort, p=Previous, n=Next)"
|
|
|
|
msgstr "Upišite broj snimke sustava (a=Prekidanje, p=Prijašnje, n=Sljedeće)"
|
2018-01-26 12:10:39 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:231
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Enter the pattern to exclude (Ex: *.mp3, *.bak)"
|
|
|
|
msgstr "Upišite uzorak za izuzimanje (Npr: *.mp3, *.bak)"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:520
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
msgstr "Greška"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:481
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Error running Rsync"
|
|
|
|
msgstr "Greška Rsync pokretanja"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupWindow.vala:82 src/Gtk/SetupWizardWindow.vala:99
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Estimate"
|
|
|
|
msgstr "Procjena"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/EstimateBox.vala:56
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Estimating System Size..."
|
|
|
|
msgstr "Procjena veličine sustava..."
|
2018-01-14 09:18:24 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1428
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Estimating system size..."
|
|
|
|
msgstr "Procjena veličine sustava..."
|
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:387
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Examples"
|
|
|
|
msgstr "Primjeri"
|
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/UsersBox.vala:133
|
2020-11-15 18:25:37 +03:00
|
|
|
msgid "Exclude All Files"
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
msgstr "Izuzmi sve datoteke"
|
2018-11-25 23:24:48 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:55 src/Gtk/ExcludeAppsBox.vala:51
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
msgid "Exclude Application Settings"
|
|
|
|
msgstr "Izuzmi postavke aplikacija"
|
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:99
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Exclude Apps"
|
|
|
|
msgstr "Izuzmi aplikacije"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:70
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Exclude List"
|
|
|
|
msgstr "Popis izuzimanja"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ExcludeListSummaryWindow.vala:49
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Exclude List Summary"
|
|
|
|
msgstr "Izuzmi popis sažetka"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:230
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Exclude Pattern"
|
|
|
|
msgstr "Izuzmi uzorak"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:56
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Excluded Directories"
|
|
|
|
msgstr "Izuzmi direktorije"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1716
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Expected values: O, B, H, D, W, M"
|
|
|
|
msgstr "Očekivane vrijednosti: O, B, H, D, W, M"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/CronTab.vala:132
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to add cron job"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjelo daodavanje cron zadatka"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:169
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to copy file"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjelo kopiranje datoteke"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:297
|
|
|
|
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:306
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to create directory"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjelo stvaranje direktorija"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1554
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to create new snapshot"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjelo stvaranje nove snimke sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1308
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to create snapshot"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjelo stvaranje snimke sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1644
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to create subvolume snapshot"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjelo stvaranje snimke sustava poduređaja"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:955
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to create symlinks"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjelo stvaranje simboličkih poveznica"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:331
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to delete directory"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjelo brisanje direktorija"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:100
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to delete file"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjelo brisanje datoteke"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Subvolume.vala:153
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to delete snapshot nested subvolume"
|
2019-09-10 14:16:35 +03:00
|
|
|
msgstr "Neuspjelo brisanje ugrađenog poduređaja snimke sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Subvolume.vala:163
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to delete snapshot subvolume"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjelo brisanje poduređaja snimke sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:981
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to delete symlinks"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjelo brisanje simboličkih poveznica"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:3906 src/Core/Main.vala:3912
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to estimate system size"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjela procjena veličine sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/CronTab.vala:257
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to export crontab file"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjeli izvoz crontab datoteke"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:699 src/Console/AppConsole.vala:763
|
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:895 src/Console/AppConsole.vala:990
|
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:1035 src/Console/AppConsole.vala:1076
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to get input from user in 3 attempts"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjelo dobivanje ulaza od korisnika u 3 pokušaja"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/Device.vala:724
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to get partition list"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjelo dobivanje popisa particija"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:3488
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to get partition list."
|
|
|
|
msgstr "Neuspjelo dobivanje popisa particija."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/CronTab.vala:240
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to install crontab file"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjela instalacija crontab datoteke"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:521
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to mount devices"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjelo montiranje uređaja"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:188
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to move file"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjelo premještanje datoteke"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:3116
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to move system subvolume to snapshot directory"
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Neuspjelo premještanje poduređaja sustava u direktorij snimke sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:4011
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to query subvolume list"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjelo ispitivanje popisa poduređaja"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/CronTab.vala:50
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to read cron tab"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjelo crontab čitanje"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:126
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to read file"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjelo čitanje datoteke"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:901
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to remove"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjelo uklanjanje"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/CronTab.vala:213
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to remove cron job"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjelo uklanjanje cron zadatka"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Snapshot.vala:530 src/Core/Snapshot.vala:542
|
|
|
|
#: src/Core/Snapshot.vala:550
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to remove snapshot"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjelo uklanjanje snimke sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Subvolume.vala:200
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to restore system subvolume"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjela obnova poduređaja sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1504
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to save exclude list"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjelo spremanje popisa izuzimanja"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/Device.vala:1381 src/Utility/Device.vala:1435
|
|
|
|
#: src/Utility/Device.vala:1460 src/Utility/Device.vala:1481
|
|
|
|
#: src/Utility/Device.vala:1501
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to unlock device"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjelo otključavanje uređaja"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/Device.vala:1733
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to unmount"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjelo odmontiravanje"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:3692
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to unmount device!"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjelo odmontiravanje uređaja!"
|
2018-01-26 12:10:39 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:153
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Failed to write file"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjelo zapisivanje datoteke"
|
2018-01-26 12:10:39 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:122
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "File (snapshot)"
|
|
|
|
msgstr "Obriši snimku sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:119
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "File (system)"
|
|
|
|
msgstr "Datotečni sustav"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:98
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "File Pattern"
|
|
|
|
msgstr "Datoteka uzorka"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupBox.vala:83
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "File and directory counts:"
|
|
|
|
msgstr "Broj datoteka i direktorija:"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/CronTab.vala:225 src/Utility/RsyncTask.vala:298
|
|
|
|
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:183
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "File not found"
|
|
|
|
msgstr "Datoteka nije pronađena"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ExcludeListSummaryWindow.vala:62
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Files & directories matching the patterns below will be excluded. "
|
|
|
|
"Patterns starting with a + will include the item instead of excluding."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Datoteke i direktoriji koji se podudaraju sa uzorkom ispod biti će izuzeti. "
|
|
|
|
"Uzorci koji počinju sa a + će obuhvatiti stavku umjesto da je izuzmu."
|
2018-11-25 23:24:48 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:193
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Files and directories can be excluded to save disk space."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Datoteke i direktoriji mogu se izuzeti kako bi se uštedio slobodni diskovni "
|
|
|
|
"prostor."
|
2018-11-25 23:24:48 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreBox.vala:119
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Files and directory counts:"
|
|
|
|
msgstr "Broj datoteka i direktorija:"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:76
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
msgid "Files matching the following patterns will be excluded"
|
|
|
|
msgstr "Datoteke koje se podudaraju sa sljedećim uzorcima će biti izuzete"
|
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/Device.vala:1950
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Filesystem"
|
|
|
|
msgstr "Datotečni sustav"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:302
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Filter by name or path"
|
|
|
|
msgstr "Upišite naziv ili broj uređaja"
|
2018-01-26 12:10:39 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SettingsWindow.vala:103
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Filters"
|
|
|
|
msgstr "Filtri"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupWindow.vala:97 src/Gtk/SetupWizardWindow.vala:211
|
|
|
|
#: src/Gtk/DeleteWindow.vala:103
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Finish"
|
|
|
|
msgstr "Završetak"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:130 src/Gtk/SetupWizardWindow.vala:120
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Finished"
|
|
|
|
msgstr "Završeno"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:78
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Firefox, Chromium, Chrome, Opera, Epiphany, Midori"
|
|
|
|
msgstr "Firefox, Chromium, Chrome, Opera, Epiphany, Midori"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:583
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "First snapshot requires:"
|
|
|
|
msgstr "Prvo snimanje sustav zahtijeva:"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:3049
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Found existing pre-restore snapshot"
|
|
|
|
msgstr "Pronađena je postojeća snimka sustava predobnove"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:215
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Free"
|
|
|
|
msgstr "Slobodno"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:75 src/Core/SnapshotRepo.vala:145
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Free space"
|
|
|
|
msgstr "Slobodan prostor"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:1044
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "GRUB Device"
|
|
|
|
msgstr "GRUB uređaj"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:497
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "GRUB device not selected"
|
|
|
|
msgstr "GRUB uređaj nije odabran"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:1049
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "GRUB will NOT be reinstalled"
|
|
|
|
msgstr "GRUB neće BITI ponovno instaliran"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2497
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Generating initramfs..."
|
|
|
|
msgstr "Stvaram initramfs..."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:375
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Global"
|
|
|
|
msgstr "Globalno"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupBox.vala:100 src/Gtk/RestoreBox.vala:135
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:400
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Group"
|
|
|
|
msgstr "Grupa"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:133
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Help"
|
2019-09-10 14:16:35 +03:00
|
|
|
msgstr "Pomoć"
|
2018-11-25 23:24:48 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:129
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
"Hidden files and folders are included by default since they contain user-"
|
|
|
|
"specific configuration files."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
"Skrivene datoteke i mape su obuhvaćene po zadanome pošto sadrže određene "
|
|
|
|
"korisničke datoteke podešavanja."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/DeleteWindow.vala:181
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Hide"
|
|
|
|
msgstr "Sakrij"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:382
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Hide rsync output"
|
|
|
|
msgstr "Sakrij rsync izlaz"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/DeleteWindow.vala:182
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Hide this window (files will be deleted in background)"
|
|
|
|
msgstr "Sakrij ovaj prozor (datoteke će biti obrisane u pozadini)"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/UsersBox.vala:117
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Home"
|
|
|
|
msgstr "Osobna mapa"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:116
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Home Directory"
|
|
|
|
msgstr "Osobna mapa"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:247 src/Gtk/ScheduleBox.vala:118
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Hourly"
|
|
|
|
msgstr "Svaki sat"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1064
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Hourly snapshot failed!"
|
|
|
|
msgstr "Neuspjelo snimanje sustava svakog sata!"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1045
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Hourly snapshots are enabled"
|
|
|
|
msgstr "Snimanje sustava svakog sata omogućeno"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreFinishBox.vala:102
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
"If the restored system fails to boot, then boot from the Live CD/USB, "
|
|
|
|
"install Timeshift, and try restoring another snapshot."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
"Ako se obnovljeni sustav uspješno ne pokrene, tada pokrenite Live CD/USB, "
|
|
|
|
"instalirajte Timeshift, i pokušajte obnoviti neku drugu snimku sustava."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2361
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
"If these terms are not acceptable to you, please do not proceed beyond this "
|
|
|
|
"point!"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
"Ako vam ovi uvjeti nisu prihvatljivi, nemojte nastaviti dalje od ove točke!"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:54
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Include / Exclude Patterns"
|
|
|
|
msgstr "Obuhvati / Izuzmi uzorke"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/UsersBox.vala:337
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Include @home subvolume in backups"
|
|
|
|
msgstr "Obuhvati @home poduređaj u sigurnosne kopije"
|
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/UsersBox.vala:263
|
2020-11-15 18:25:37 +03:00
|
|
|
msgid "Include All Files"
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
msgstr "Obuhvati sve datoteke"
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/UsersBox.vala:191
|
2020-11-15 18:25:37 +03:00
|
|
|
msgid "Include Only Hidden Files"
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
msgstr "Obuhvati samo skrivene datoteke"
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2175
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Invalid Snapshot"
|
|
|
|
msgstr "Neispravna snimka sustava"
|
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:252
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Invalid command line arguments"
|
|
|
|
msgstr "Neispravni argumenti naredbenog redka"
|
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:814
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Invalid snapshot"
|
|
|
|
msgstr "Neispravna snimka sustava"
|
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:282
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Items Not Selected"
|
|
|
|
msgstr "Stavke nisu odabrane"
|
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:283
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Keep"
|
|
|
|
msgstr "Zadrži"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:112
|
2018-11-25 23:24:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
"Keep configuration files for bittorrent clients like Deluge, Transmission, "
|
|
|
|
"etc. If un-checked, previous configuration files will be restored from "
|
|
|
|
"snapshot."
|
2018-11-25 23:24:48 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
"Zadrži datoteke podešavanja za bittorrent klijente poput Deluge, "
|
|
|
|
"Transmission, itd. Ako nije odabrano, prijašnje datoteke podešavanja će biti "
|
|
|
|
"obnovljene iz snimke sustava."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:85
|
2018-11-25 23:24:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
"Keep configuration files for web browsers like Firefox and Chrome. If un-"
|
|
|
|
"checked, previous configuration files will be restored from snapshot"
|
2018-11-25 23:24:48 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
"Zadrži datoteke podešavanja za web preglednike poput Firefoxa i Chroma. Ako "
|
|
|
|
"nije odabrano, prijašnje datoteke podešavanja će biti obnovljene iz snimke "
|
|
|
|
"sustava."
|
2017-11-05 17:22:10 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:244
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Keep on Root Device"
|
|
|
|
msgstr "Zadrži na korijenskom uređaju"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:229
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Keep this mount path on the root filesystem"
|
|
|
|
msgstr "Zadrži ove putanje montiranja na korijenskom datotečnom sustavu"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:472
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "LIVE"
|
|
|
|
msgstr "LIVE"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/Device.vala:1951 src/Console/AppConsole.vala:460
|
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:499 src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:254
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Label"
|
|
|
|
msgstr "Oznaka"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1026
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Last boot snapshot is %d hours old"
|
|
|
|
msgstr "Posljednja snimka sustava pri pokretanju sustava je stara %d sata"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1021
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Last boot snapshot is older than system start time"
|
2018-11-25 23:24:48 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
"Posljednja snimka sustava pri pokretanju sustava je starija od vremena "
|
|
|
|
"pokretanja sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1017
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Last boot snapshot not found"
|
|
|
|
msgstr "Posljednja snimka sustava pokretanja nije pronađena"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1088
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Last daily snapshot is %d hours old"
|
|
|
|
msgstr "Posljednja dnevna snimka sustava je stara %d sata"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1083
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Last daily snapshot is more than 1 day old"
|
|
|
|
msgstr "Posljednja dnevna snimka sustava je stara više od 1 dana"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1079
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Last daily snapshot not found"
|
|
|
|
msgstr "Posljednja dnevna snimka sustava nije pronađena"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1057
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Last hourly snapshot is %d minutes old"
|
|
|
|
msgstr "Posljednja satna snimka sustava je stara %d minuta"
|
2018-11-25 23:24:48 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1052
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Last hourly snapshot is more than 1 hour old"
|
|
|
|
msgstr "Posljednja satna snimka sustava je stara više od 1 sata"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1048
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Last hourly snapshot not found"
|
|
|
|
msgstr "Posljednja satna snimka sustava nije pronađena"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1150
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Last monthly snapshot is %d days old"
|
|
|
|
msgstr "Posljednja mjesečna snimka sustava je stara %d dana"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1145
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Last monthly snapshot is more than 1 month old"
|
|
|
|
msgstr "Posljednja mjesečna snimka sustava je stara 1 dana"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1141
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Last monthly snapshot not found"
|
|
|
|
msgstr "Posljednja mjesečna snimka sustava nije pronađena"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1119
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Last weekly snapshot is %d days old"
|
|
|
|
msgstr "Posljednja tjedna snimka sustava je stara %d dana"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1114
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Last weekly snapshot is more than 1 week old"
|
|
|
|
msgstr "Posljednja tjedna snimka sustava je stara više od 1 tjedna"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1110
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Last weekly snapshot not found"
|
|
|
|
msgstr "Posljednja tjedna snimka sustava nije pronađena"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:1002
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Latest snapshot"
|
|
|
|
msgstr "Posljednja snimka sustava"
|
2018-01-14 09:18:24 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1493
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Linking from snapshot"
|
|
|
|
msgstr "Povezivanje iz snimke sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:353
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "List"
|
|
|
|
msgstr "Popis"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:355
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "List devices"
|
|
|
|
msgstr "Popis uređaja"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:354
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "List snapshots"
|
|
|
|
msgstr "Popis snimaka sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:953
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Live USB Mode (Restore Only)"
|
|
|
|
msgstr "Live USB način (Samo za obnovu)"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SettingsWindow.vala:90 src/Gtk/BackupWindow.vala:87
|
|
|
|
#: src/Gtk/SetupWizardWindow.vala:104
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Location"
|
|
|
|
msgstr "Lokacija"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:441
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Main window closed by user"
|
|
|
|
msgstr "Glavni prozor je zatvorio korisnik"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:277
|
2022-04-24 09:10:26 +03:00
|
|
|
msgid "Mark/Unmark for Deletion"
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
msgstr "Označi/Odznači za brisanje"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:628 src/Core/SnapshotRepo.vala:671
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Maximum backups exceeded for backup level"
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Premašen je broj sigurnosnih kopija za raspored sigurnosnog kopiranja"
|
2018-04-01 10:46:21 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:207
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Menu"
|
|
|
|
msgstr "Izbornik"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SettingsWindow.vala:105
|
2019-08-11 15:54:26 +03:00
|
|
|
msgid "Misc"
|
2019-09-10 14:16:35 +03:00
|
|
|
msgstr "Ostalo"
|
2019-08-11 15:54:26 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:239
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Missing Dependencies"
|
|
|
|
msgstr "Zavisnosti nedostaju"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:605
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Mode"
|
|
|
|
msgstr "Način"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/Device.vala:1934
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Model"
|
|
|
|
msgstr "Model"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:250 src/Gtk/ScheduleBox.vala:64
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Monthly"
|
|
|
|
msgstr "Mjesečno"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1138
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Monthly snapshot are enabled"
|
|
|
|
msgstr "Mjesečno snimanje sustava je omogućeno"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1157
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Monthly snapshot failed!"
|
|
|
|
msgstr "Mjesečno snimanje sustava nije uspjelo!"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2262 src/Core/Main.vala:2295
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Mount"
|
|
|
|
msgstr "Monitraj"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:3123
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Moved system subvolume to snapshot directory"
|
|
|
|
msgstr "Poduređaj sustava je premješten u direktorij snimke sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:790
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Multiple snapshots selected"
|
|
|
|
msgstr "Odabrano je više snimaka sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:426 src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:235
|
|
|
|
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:492
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Naziv"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:201 src/Gtk/BackupWindow.vala:164
|
|
|
|
#: src/Gtk/SetupWizardWindow.vala:203 src/Gtk/DeleteWindow.vala:165
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Next"
|
|
|
|
msgstr "Sljedeće"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/Gtk/CustomMessageDialog.vala:157
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
msgstr "Ne"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupBox.vala:87 src/Gtk/RestoreBox.vala:122
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "No Change"
|
|
|
|
msgstr "Bez promjene"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:599 src/Gtk/DeleteWindow.vala:335
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "No Snapshots Selected"
|
|
|
|
msgstr "Nema odabranih snimaka sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:1026
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "No snapshots available"
|
|
|
|
msgstr "Nema dostupnih snimaka sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:830 src/Console/AppConsole.vala:321
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:970
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "No snapshots found"
|
|
|
|
msgstr "Nema pronađenih snimaka sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:742
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "No snapshots found on device"
|
|
|
|
msgstr "Nema pronađenih snimaka sustava na uređaju"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:537
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "No snapshots on device"
|
|
|
|
msgstr "Nema snimaka sustava na uređaju"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:581
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "No snapshots on this device"
|
|
|
|
msgstr "Nema snimaka sustava na ovome uređaju"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:783
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "No snapshots selected"
|
|
|
|
msgstr "Nema odabranih snimaka sustava"
|
2018-04-01 10:46:21 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:1003 src/Gtk/MainWindow.vala:1005
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
msgstr "Nepoznato"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Subvolume.vala:182
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Not Found"
|
|
|
|
msgstr "Nije pronađeno"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:599
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Not Selected"
|
|
|
|
msgstr "Nije odabrano"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:384
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Not Supported"
|
|
|
|
msgstr "Nije podržano"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:543 src/Core/SnapshotRepo.vala:572
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Not enough disk space"
|
|
|
|
msgstr "Nema dovoljno diskovnog prostora"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:398 src/Gtk/FinishBox.vala:55
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Notes"
|
|
|
|
msgstr "Bilješke"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1168
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Nothing to do!"
|
|
|
|
msgstr "Ništa za učiniti!"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:424 src/Console/AppConsole.vala:454
|
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:493 src/Console/AppConsole.vala:541
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Num"
|
|
|
|
msgstr "Broj"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:282
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Number of snapshots to keep.\n"
|
|
|
|
"Older snapshots will be removed once this limit is exceeded."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Broj snimaka sustava koje će se zadržati.\n"
|
|
|
|
"Starije snimke sustava će biti uklonjene kada se ovo ograničenje dostigne."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:554 src/Utility/Gtk/CustomMessageDialog.vala:147
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/Gtk/CustomMessageDialog.vala:151 src/Utility/GtkHelper.vala:108
|
|
|
|
#: src/Gtk/SettingsWindow.vala:123 src/Gtk/ExcludeListSummaryWindow.vala:84
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
msgstr "U redu"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:180
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"OS must be installed on a BTRFS partition with Ubuntu-type subvolume layout "
|
|
|
|
"(@ and @home subvolumes). Other layouts are not supported."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"OS mora biti instaliran na BTRFS particiju sa Ubuntu izlazom poduređaja (@ i "
|
|
|
|
"@home poduređaji). Ostali izlazi nisu podržani."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:4157
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Older log files removed"
|
|
|
|
msgstr "Starije datoteke zapisa su uklonjene"
|
2018-01-13 18:19:03 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:1004
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Oldest snapshot"
|
|
|
|
msgstr "Starija snimka sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:245
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "On demand (manual)"
|
|
|
|
msgstr "Na zahtjev (ručno)"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:382 src/Core/Main.vala:3605
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:511
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Only ubuntu-type layouts with @ and @home subvolumes are currently supported."
|
|
|
|
msgstr "Samo Ubuntu izlazi s @ i @home poduređajima su trenutno podržani."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:208
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Open Menu"
|
|
|
|
msgstr "Otvori izbornik"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:3387
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Option --snapshot-device should not be specified for creating snapshots in "
|
|
|
|
"BTRFS mode"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Mogućnost --snapshot-device ne bi trebala biti navedena za stvaranje snimaka "
|
|
|
|
"sustava u BTRFS načinu"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:351 src/Gtk/AppGtk.vala:115
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
|
msgstr "Mogućnosti"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:118
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Other applications (next page)"
|
|
|
|
msgstr "Ostale aplikacije (sljedeća stranica)"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupBox.vala:99 src/Gtk/RestoreBox.vala:134
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:398
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Owner"
|
|
|
|
msgstr "Vlasnik"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/Device.vala:1946
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Parent Device"
|
|
|
|
msgstr "Uređaj"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2626 src/Core/Main.vala:2717 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:222
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Parsing log file..."
|
|
|
|
msgstr "Obrada datoteke zapisa..."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:510
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Partition has an unsupported subvolume layout."
|
|
|
|
msgstr "Particija ima nepodržan izlaz poduređaja."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:604 src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:93
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Path"
|
|
|
|
msgstr "Putanja"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:166
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Pattern"
|
|
|
|
msgstr "Uzorak"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupBox.vala:98 src/Gtk/RestoreBox.vala:133
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:396
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Permissions"
|
|
|
|
msgstr "Dozvole"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:258
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Please check if you have multiple windows open."
|
|
|
|
msgstr "Provjerite imate li više otvorenih prozora."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2393
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Please do not interrupt the restore process!"
|
|
|
|
msgstr "Nemojte prekinuti proces obnove!"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:353
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Please install required packages and try running TimeShift again"
|
|
|
|
msgstr "Instalirajte potrebne pakete i pokušajte ponovno pokrenuti TimeShift"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/AppGtk.vala:129
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Please re-run the application as admin (using 'sudo' or 'su')"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Pokrenite ponovno aplikaciju kao administrator (koristeći 'sudo' ili 'su')"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:103
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Please run the application as admin (using 'sudo' or 'su')"
|
|
|
|
msgstr "Pokrenite aplikaciju kao administrator (koristeći 'sudo' ili 'su')"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2343
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Please save your work and close all applications."
|
|
|
|
msgstr "Spremite svoj rad i zatvorite sve aplikacije."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:685
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Please select a snapshot to view the log!"
|
|
|
|
msgstr "Odaberite snimku sustava kako bi vidjeli zapis!"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:498
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Please select the GRUB device"
|
|
|
|
msgstr "Odaberite GRUB uređaj"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:254
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Please wait a few minutes and try again."
|
|
|
|
msgstr "Pričekajte nekoliko minuta i pokušajte ponovno."
|
2018-01-13 18:19:03 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:752
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Please wait for snapshots to be deleted."
|
|
|
|
msgstr "Pričekajte da se snimke sustava obrišu."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/EstimateBox.vala:66
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Please wait..."
|
|
|
|
msgstr "Malo pričekajte..."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:188
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Populating list..."
|
|
|
|
msgstr "Popunjavanje popisa..."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1728 src/Gtk/BackupBox.vala:117
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreBox.vala:88 src/Gtk/DeleteBox.vala:68
|
|
|
|
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:232
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Preparing..."
|
|
|
|
msgstr "Pripremanje..."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:193 src/Gtk/BackupWindow.vala:156
|
|
|
|
#: src/Gtk/SetupWizardWindow.vala:195 src/Gtk/DeleteWindow.vala:157
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Previous"
|
|
|
|
msgstr "Prijašnje"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/AppGtk.vala:117
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Print debug information"
|
|
|
|
msgstr "Ispiši informacije otklanjanja grešaka"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:3967
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Query completed"
|
|
|
|
msgstr "Ispitivanje završeno"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:3950
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Querying subvolume info..."
|
|
|
|
msgstr "Ispitivanje informacija poduređaja..."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:77
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "RSYNC"
|
|
|
|
msgstr "RSYNC"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:185
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "RSYNC Snapshots"
|
|
|
|
msgstr "RSYNC snimanje sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BootOptionsBox.vala:137
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Re-generates initramfs for all installed kernels. This is generally not "
|
|
|
|
"needed. Select this only if the restored system fails to boot."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ponovno stvara initramfs za sve instalirane kernele. To općenito nije "
|
|
|
|
"potrebno. Ovo odaberite samo ako se obnovljeni sustav ne uspije pokrenuti."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:984
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Re-install GRUB2 bootloader?"
|
|
|
|
msgstr "Ponovno instaliraj GRUB2 učitač pokretanja?"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2456
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Re-installing GRUB2 bootloader..."
|
|
|
|
msgstr "Ponovna instalacija GRUB2 učitača pokretanja..."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BootOptionsBox.vala:120
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Re-installs the GRUB2 bootloader on the selected device."
|
|
|
|
msgstr "Ponovno instalira GRUB2 učitač pokretanja na odabrani uređaj."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:181
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Read %'d of %'d lines..."
|
|
|
|
msgstr "Čitam %'d od %'d redaka..."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2556
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Rebooting system..."
|
|
|
|
msgstr "Ponovno pokretanje sustava..."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:61 src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:91
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Recommended"
|
|
|
|
msgstr "Preporučeno"
|
2018-01-13 18:19:03 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:65 src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:70
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Refresh"
|
|
|
|
msgstr "Osvježi"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:106
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Remote and network locations are not supported."
|
|
|
|
msgstr "Mrežne i udaljene lokacije nisu podržane."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:262
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
msgstr "Ukloni"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Snapshot.vala:509 src/Core/Main.vala:1766 src/Core/Main.vala:1777
|
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:4153 src/Core/SnapshotRepo.vala:907
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Removed"
|
|
|
|
msgstr "Uklonjeno"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/CronTab.vala:340
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Removed cron task"
|
|
|
|
msgstr "Uklonjen cron zadatak"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:3755
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Removed mount directory: '%s'"
|
|
|
|
msgstr "Uklonjen direktorij montiranja: '%s'"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Snapshot.vala:555
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Removed snapshot"
|
|
|
|
msgstr "Uklonjena snimka sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Snapshot.vala:484
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Removing"
|
|
|
|
msgstr "Uklanjanje"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Snapshot.vala:521
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Removing snapshot"
|
|
|
|
msgstr "Uklanjanje snimke sustava"
|
2018-04-01 10:46:21 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:763 src/Core/SnapshotRepo.vala:782
|
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:800 src/Core/SnapshotRepo.vala:814
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Removing snapshots"
|
|
|
|
msgstr "Uklanjanje snimaka sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:363 src/Gtk/MainWindow.vala:150
|
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:125 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:377
|
|
|
|
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:567 src/Gtk/RestoreFinishBox.vala:71
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Restore"
|
|
|
|
msgstr "Obnovi"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/UsersBox.vala:326
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Restore @home subvolume"
|
|
|
|
msgstr "Obnovi @home poduređaj"
|
2018-11-25 23:24:48 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:89
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Restore Device"
|
|
|
|
msgstr "Obnovi uređaj"
|
2018-11-25 23:24:48 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:94
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Restore Exclude"
|
|
|
|
msgstr "Izuzmi obnovu"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:69
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Restore Snapshot"
|
|
|
|
msgstr "Obnavljanje snimke sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2966 src/Core/Main.vala:3008
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Restore completed"
|
|
|
|
msgstr "Obnova završena"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:151
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Restore selected snapshot"
|
|
|
|
msgstr "Obnovi odabranu snimku sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:364
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Restore snapshot"
|
|
|
|
msgstr "Obnovi snimku sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreFinishBox.vala:96
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Restored subvolumes will become active after system is restarted."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Obnovljeni poduređaji će postati aktivni nakon ponovnog pokretanja sustava."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Subvolume.vala:204
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Restored system subvolume"
|
|
|
|
msgstr "Obnovljeni poduređaj sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreBox.vala:77 src/Gtk/RestoreBox.vala:190
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Restoring Snapshot..."
|
|
|
|
msgstr "Obnova snimke sustava..."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/FinishBox.vala:85
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Restoring a snapshot will replace system subvolumes, and system subvolumes "
|
|
|
|
"currently in use will be preserved as a new snapshot. If required, this "
|
|
|
|
"snapshot can be restored later to 'undo' the restore."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Obnova snimke sustava će zamijeniti poduređaje sustava i poduređaji sustava "
|
|
|
|
"koji se trenutno koriste će bit očuvani kao nova snimka sustava. Ako je "
|
|
|
|
"potrebno, ova snimka sustava se može obnoviti kasnije u 'vrati' obnovi."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2935
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Restoring snapshot..."
|
|
|
|
msgstr "Obnvaljanje snimke sustava..."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/FinishBox.vala:88
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Restoring snapshots only replaces system files and settings. Non-hidden "
|
|
|
|
"files and directories in user home directories will not be touched. This "
|
|
|
|
"behaviour can be changed by adding a filter to include these files. Included "
|
|
|
|
"files will be backed up when snapshot is created, and replaced when snapshot "
|
|
|
|
"is restored."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Obnavljanje sustava samo zamjenjuje postavke i datoteke sustava. Datoteke i "
|
|
|
|
"mape u osobnoj mapi korisnika neće biti obuhvaćene. Takvo ponašanje se može "
|
|
|
|
"promijeniti dodavanjem filtra koji obuhvaća te datoteke. Obuhvaćene datoteke "
|
|
|
|
"biti će sigurnosno kopirane kada se snimka sustava stvara."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/Device.vala:1936
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Revision"
|
|
|
|
msgstr "Promjena"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:438
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Root device not selected"
|
|
|
|
msgstr "Korijenski uređaj nije odabran"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RsyncLogWindow.vala:49
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Rsync Log Viewer"
|
|
|
|
msgstr "Preglednik zaspisa"
|
2018-01-26 12:10:39 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/AppGtk.vala:120
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Run 'timeshift' for the command-line version of this tool"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Pokrenite 'timeshift' u terminalu za inačicu naredbenog redka ovog alata"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:383
|
2017-11-05 17:22:10 +03:00
|
|
|
msgid "Run in non-interactive mode"
|
2017-11-23 15:47:22 +03:00
|
|
|
msgstr "Pokreni u neinteraktivnom načinu rada"
|
2017-11-05 17:22:10 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:190
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Running"
|
|
|
|
msgstr "Pokrenuto"
|
2018-11-25 23:24:48 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/FinishBox.vala:95
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Save snapshots to an external disk instead of the system disk to guard "
|
|
|
|
"against drive failures."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
"Spremite snimke sustava na vanjski disk umjesto na disk sustava kako bi "
|
|
|
|
"spriječili gubitak podataka uslijed kvara diska."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/FinishBox.vala:97
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
"Saving snapshots to a non-system disk allows you to format and re-install "
|
|
|
|
"the OS on the system disk without losing snapshots stored on it. You can "
|
|
|
|
"even install another Linux distribution and later roll-back the previous "
|
|
|
|
"distribution by restoring a snapshot."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
"Spremanje snimaka sustava na nesustavski disk omogućuje vam formatiranje i "
|
|
|
|
"ponovnu instalaciju OS-a bez gubitka snimaka sustava spremljenih na njemu. "
|
|
|
|
"Možete čak instalirati drugu Linux distribuciju i zatim vratiti natrag "
|
|
|
|
"prijašnju distribuciju obnovom iz snimke sustava."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1434 src/Core/Main.vala:1588 src/Core/Main.vala:1590
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Saving to device"
|
|
|
|
msgstr "Spremanje na uređaj"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SettingsWindow.vala:93 src/Gtk/SetupWizardWindow.vala:109
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Schedule"
|
|
|
|
msgstr "Raspored"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:261
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Scheduled snapshot in progress..."
|
|
|
|
msgstr "Zakazivanje rasporeda snimanja sustava u tijeku..."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1168 src/Gtk/MainWindow.vala:1020
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:312
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Scheduled snapshots are disabled"
|
|
|
|
msgstr "Raspored snimanja sustava je onemogućen"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/FinishBox.vala:78
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Scheduled snapshots are disabled. It's recommended to enable it."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Raspored snimanja sustava je onemogućen. Preporučljivo je da ga omogućite."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:305
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Scheduled snapshots are enabled"
|
|
|
|
msgstr "Raspored snimanja sustava je omogućen"
|
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/FinishBox.vala:75
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Scheduled snapshots are enabled. Snapshots will be created automatically for "
|
|
|
|
"selected levels."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Raspored snimanja sustava je omogućen. Snimke sustava će biti automatski "
|
|
|
|
"stvorene prema odabranom rasporedu."
|
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:872
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Select '%s' device (default = %s)"
|
|
|
|
msgstr "Odaberi '%s' uređaj (zadano = %s)"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:510 src/Console/AppConsole.vala:691
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
msgid "Select BTRFS system disk with root subvolume (@)"
|
|
|
|
msgstr "Odaberi BTRFS disk sustava s korijenskim poduređajem (@)"
|
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:1000
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Select GRUB device"
|
|
|
|
msgstr "Odaberi GRUB uređaj"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:684
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Select Snapshot"
|
|
|
|
msgstr "Odaberi snimku sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:57
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Select Snapshot Levels"
|
|
|
|
msgstr "Raspored stvaranja snimke sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:56
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Select Snapshot Location"
|
|
|
|
msgstr "Odabir lokacije snimke sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:62
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Select Snapshot Type"
|
|
|
|
msgstr "Odabir vrste snimke sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/DeleteWindow.vala:85
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Select Snapshots"
|
|
|
|
msgstr "Odabir snimke sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:61
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Select Target Device"
|
|
|
|
msgstr "Odabir odredišnog uređaja"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:410
|
2018-11-25 23:24:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Select a partition on this disk"
|
|
|
|
msgstr "Odaberi particiju na ovom disku"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:791
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Select a single snapshot to restore"
|
|
|
|
msgstr "Odaberi jednu snimku sustava za obnovu"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:467
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Select another device for root file system (/)"
|
|
|
|
msgstr "Odaberi drugi uređaj za korijenski datotečni sustav (/)"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:546 src/Core/SnapshotRepo.vala:575
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Select another device or free up some space"
|
|
|
|
msgstr "Odaberite drugi uređaj ili oslobodite malo prostora"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:531 src/Gtk/MainWindow.vala:538
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Select another device to delete snasphots"
|
|
|
|
msgstr "Odaberi drugi uređaj za brisanje sigurnosnih kopija"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:463
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Select another device?"
|
|
|
|
msgstr "Odaberi drugi uređaj?"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:57
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Select applications to exclude from restore"
|
|
|
|
msgstr "Odaberi aplikacije za izuzimanje iz obnove"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:674
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Select backup device"
|
|
|
|
msgstr "Odaberi uređaj sigurnosne kopije"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:443
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Select directory"
|
|
|
|
msgstr "Odaberi direktorij"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:416
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Select file(s)"
|
|
|
|
msgstr "Odaberi datoteku(e)"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:748
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Select snapshot"
|
|
|
|
msgstr "Odaberi snimku sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/DeleteWindow.vala:336
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Select snapshots to delete"
|
|
|
|
msgstr "Odaberite snimku sustava za brisanje"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:439
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Select the device for root file system (/)"
|
|
|
|
msgstr "Odaberi uređaj za korijenski datotečni sustav (/)"
|
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:83
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Select the devices where files will be restored."
|
|
|
|
msgstr "Odaberite uređaj gdje će se datoteke obnoviti."
|
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:313
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Select the intervals for creating snapshots"
|
|
|
|
msgstr "Odaberite razdoblje stvaranja snimaka sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:283
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Select the items to be removed from the list"
|
|
|
|
msgstr "Odaberi stavke za uklanjanje s popisa"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:472
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Select the snapshot device"
|
|
|
|
msgstr "Odaberi uređaj snimke sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:784
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Select the snapshot to restore"
|
|
|
|
msgstr "Odaberi snimku sustava za obnovu"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/DeleteWindow.vala:87
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Select the snapshots to be deleted"
|
|
|
|
msgstr "Odaberite snimke sustava za brisanje"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:600
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Select the snapshots to mark for deletion"
|
|
|
|
msgstr "Odaberi označavanje snimaka sustava za brisanje"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:79
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Select the target devices where system will be cloned."
|
|
|
|
msgstr "Odaberite odredišne uređaje gdje će se sustav klonirati."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:3415
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Selected default snapshot device"
|
|
|
|
msgstr "Odaberi zadani uređaj za stvaranje snimke uređaja"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:3366 src/Core/Main.vala:3370
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Selected default snapshot type"
|
|
|
|
msgstr "Odaberi zadanu vrstu snimaka sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:388
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Selected device does not have BTRFS partition"
|
|
|
|
msgstr "Odabrani uređaj ne sadrži BTRFS particiju"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:385
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Selected device does not have Linux partition"
|
|
|
|
msgstr "Odabrani uređaj ne sadrži Linux particiju"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:144
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Selected snapshot device"
|
|
|
|
msgstr "Odabrani uređaj snimke sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:509 src/Console/AppConsole.vala:690
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Selected snapshot device is not a system disk"
|
|
|
|
msgstr "Odabrani uređaj snimke sustava nije disk sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2176
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Selected snapshot is marked for deletion"
|
|
|
|
msgstr "Odabrana snimka sustava je označena za brisanje"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:815
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Selected snapshot is marked for deletion and cannot be restored"
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Odabrana snimka sustava je označena za brisanje i ne može se obnoviti"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/UsersBox.vala:235
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Selected user has an encrypted home directory. It's not possible to include "
|
|
|
|
"only hidden files."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
"Odabrani korisnik ima šifriranu osobnu mapu. Nemoguće je obuhvatiti samo "
|
|
|
|
"skrivene datoteke."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/Device.vala:1935
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Serial"
|
|
|
|
msgstr "Serijski broj"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:218
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Session log file"
|
|
|
|
msgstr "Datoteka zapisa sesije"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:360
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Set snapshot description"
|
|
|
|
msgstr "Postavi opis snimke sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:180 src/Gtk/MainWindow.vala:181
|
|
|
|
#: src/Gtk/SettingsWindow.vala:56
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
msgstr "Postavke"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:191
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Settings wizard"
|
|
|
|
msgstr "Čarobnjak postavljanja"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/FinishBox.vala:58
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Setup Complete"
|
|
|
|
msgstr "Postavljanje završeno"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SetupWizardWindow.vala:64
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Setup Wizard"
|
|
|
|
msgstr "Čarobnjak postavljanja"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:380
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Show additional debug messages"
|
|
|
|
msgstr "Prikaži dodatne poruke otklanjanja grešaka"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:384 src/Gtk/AppGtk.vala:118
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Show all options"
|
|
|
|
msgstr "Prikaži sve mogućnosti"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:121
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Show more applications to exclude on the next page"
|
|
|
|
msgstr "Prikaži više aplikacija za izuzimanje na sljedećoj stranici"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:381
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Show rsync output (default)"
|
|
|
|
msgstr "Prikaži rsync izlaz (zadano)"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/Device.vala:1938 src/Utility/Device.vala:1953
|
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:458 src/Console/AppConsole.vala:497
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupBox.vala:96 src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:202
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreBox.vala:131 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:392
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Size"
|
|
|
|
msgstr "Veličina"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:178
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Size of BTRFS snapshots are initially zero. As system files gradually change "
|
|
|
|
"with time, data gets written to new data blocks which take up disk space "
|
|
|
|
"(copy-on-write). Files in the snapshot continue to point to original data "
|
|
|
|
"blocks."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Veličina BTRFS snimaka sustava je početno nula. Budući da se datoteke "
|
|
|
|
"sustava s vremenom mijenjaju, podaci se zapisuju na nove blokove podataka "
|
|
|
|
"koji zauzimaju diskovni prostor (kopiraj-pri-zapisivanju). Datoteke u snimci "
|
|
|
|
"sustava i dalje upućuju na izvorne blokove podataka."
|
2018-11-25 23:24:48 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:369
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Skip GRUB2 reinstall"
|
|
|
|
msgstr "Preskoči GRUB2 ponovnu instalaciju"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2181 src/Core/SnapshotRepo.vala:631
|
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:684 src/Gtk/SnapshotListBox.vala:93
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Snapshot"
|
|
|
|
msgstr "Snimka sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:548
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Snapshot '%s' is being used by the system and cannot be deleted. Restart the "
|
|
|
|
"system to activate the restored snapshot."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Snimku sustava '%s' koristi sustav i stoga se ne može obrisati. Ponovno "
|
|
|
|
"pokrenite sustav kako bi aktivirali obnovljenu snimku sustava."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupFinishBox.vala:60
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Snapshot Created"
|
|
|
|
msgstr "Snimka sustava stvorena"
|
2018-01-13 18:19:03 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:244
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Snapshot Levels"
|
|
|
|
msgstr "Odaberi razinu snimke sustava"
|
2018-11-25 23:24:48 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:751
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Snapshot deletion in progress..."
|
|
|
|
msgstr "Brisanje snimke sustava u tijeku..."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:442
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Snapshot device"
|
|
|
|
msgstr "Uređaj snimke sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:478 src/Console/AppConsole.vala:664
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Snapshot device not available"
|
|
|
|
msgstr "Uređaj snimke sustava nedostupan"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:471 src/Console/AppConsole.vala:660
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Snapshot device not selected"
|
|
|
|
msgstr "Uređaj snimke sustava nije odabran"
|
2018-11-25 23:24:48 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:446
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Snapshot location"
|
|
|
|
msgstr "Lokacija snimke sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1305
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
msgid "Snapshot saved successfully"
|
|
|
|
msgstr "Snimka sustava je spremljena uspješno"
|
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2171
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Snapshot to restore not specified!"
|
|
|
|
msgstr "Snimka sustava za obnovu nije određena!"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:3012
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Snapshot will become active after system is rebooted."
|
|
|
|
msgstr "Snimka sustava će postati aktivna nakon ponovnog pokretanja sustava."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/DeleteFinishBox.vala:60
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Snapshot(s) Deleted"
|
|
|
|
msgstr "Snimke obrisane"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:309 src/Gtk/DeleteWindow.vala:89
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Snapshots"
|
|
|
|
msgstr "Snimaka sustava"
|
2018-01-13 18:19:03 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:170
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Snapshots are created and restored instantly. Snapshot creation is an atomic "
|
|
|
|
"transaction at the file system level."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Stvaranje i obnova snimaka sustava je trenutačna. Stvaranje snimke sustava "
|
|
|
|
"je poput atomske reakcije na razini datotečnog sustava.\n"
|
|
|
|
"Stvaranje i obnova snimka sustava je trenutačna. Stvaranje snimke sustava je "
|
|
|
|
"atomska transakcija na razini datotečnog sustava."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:187
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Snapshots are created by creating copies of system files using rsync, and "
|
|
|
|
"hard-linking unchanged files from previous snapshot."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Snimke sustava se stvaraju stvaranjem kopija datoteka sustava koristeći "
|
|
|
|
"rsync, i sa čvrstim povezivanjem nepromijenjenih datoteka iz prijašnjih "
|
|
|
|
"snimaka sustava."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:168
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Snapshots are created using the built-in features of the BTRFS file system."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Snimke sustava se stvaraju korištenjem ugrađene značajke BTRFS datotečnog "
|
|
|
|
"sustava."
|
2018-11-25 23:24:48 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:167
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Snapshots are not scheduled at fixed times."
|
|
|
|
msgstr "Uređaj snimke sustava nije odabran."
|
2018-11-25 23:24:48 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:174
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Snapshots are perfect, byte-for-byte copies of the system. Nothing is "
|
|
|
|
"excluded."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Snimke sustava su savršene, bajt-po-bajt kopije sustava. Ništa nije izuzeto."
|
2018-11-25 23:24:48 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:172
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Snapshots are restored by replacing system subvolumes. Since files are never "
|
|
|
|
"copied, deleted or overwritten, there is no risk of data loss. The existing "
|
|
|
|
"system is preserved as a new snapshot after restore."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Snimke sustava se obnavljaju zamjenom poduređaja sustava. Budući da se "
|
|
|
|
"datoteke nikada ne kopiraju, brišu ili prebrisuju, nema rizika od gubitaka "
|
|
|
|
"podataka. Postojeći sustav je očuvan kao nova snimka sustava nakon obnove."
|
2018-11-25 23:24:48 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:176
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Snapshots are saved on the same disk from which they are created (system "
|
|
|
|
"disk). Storage on other disks is not supported. If system disk fails then "
|
|
|
|
"snapshots stored on it will be lost along with the system."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Snimke sustava su spremljene na istom disku sa kojega su stvorene (disk "
|
|
|
|
"sustava). Pohrana na druge diskove nije podržana. Ako se disk sustava "
|
|
|
|
"pokvari tada će snimke sustava pohranjene na njemu biti izgubljene zajedno "
|
|
|
|
"sa sustavom."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:107
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Snapshots are saved to /timeshift on selected partition. Other locations are "
|
|
|
|
"not supported."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Snimke sustava su spremljene u /timeshift na odabranoj particiji. Ostale "
|
|
|
|
"lokacije nisu podržane."
|
2018-01-13 18:19:03 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:99
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Snapshots are saved to /timeshift-btrfs on selected partition. Other "
|
|
|
|
"locations are not supported."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Snimke sustava su spremljene u /timeshift-btrfs na odabranoj particiji. "
|
|
|
|
"Ostale lokacije nisu podržane."
|
2018-01-25 08:48:13 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:965
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Snapshots available for restore"
|
|
|
|
msgstr "Snimke sustava dostupne za obnovu"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:191
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Snapshots can be saved to any disk formatted with a Linux file system. "
|
|
|
|
"Saving snapshots to non-system or external disk allows the system to be "
|
|
|
|
"restored even if system disk is damaged or re-formatted."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Snimke sustava se mogu spremiti na bilo koji disk formatiran u Linux "
|
|
|
|
"datotečnom sustavu. Spremanje sustava na disk koji ne sadrži sustav ili "
|
|
|
|
"vanjski disk omogućuju obnovu sustava čak i ako se disk sustava ošteti ili "
|
|
|
|
"je ponovno formatiran."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:284
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Snapshots cannot be created in Live CD mode"
|
|
|
|
msgstr "Snimke sustava se ne mogu stvoriti u Live CD načinu rada"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:1012
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Snapshots will be created at selected intervals"
|
|
|
|
msgstr "Snimke sustava će biti stvorene u odabranom razdoblju"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:306
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Snapshots will be created at selected intervals if snapshot disk has enough "
|
|
|
|
"space (> 1 GB)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Snimke sustava će biti stvorene u odabranom razdoblju ako disk pohrane "
|
|
|
|
"snimaka sustava ima dovoljno slobodnog prostora (> 1 GB)"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:376
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Specify backup device (default: config)"
|
|
|
|
msgstr "Odredi uređaj sigurnosnog kopiranja (zadano: config)"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:368
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Specify device for installing GRUB2 bootloader"
|
|
|
|
msgstr "Odredi uređaj za instalaciju GRUB2 učitača pokretanja"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:366
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Specify snapshot to restore"
|
|
|
|
msgstr "Odredi snimku sustava za obnovu"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:367
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Specify target device"
|
|
|
|
msgstr "Odredi odredišni uređaj"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:452 src/Core/SnapshotRepo.vala:606
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:472
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
|
msgstr "Stanje"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:154
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Stop cron emails for scheduled tasks"
|
|
|
|
msgstr "Zaustavi cron poruke e-pošte za zadatke rasporeda"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/TeeJee.Process.vala:487
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Stopped"
|
|
|
|
msgstr "Zaustavljeno"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:101
|
|
|
|
msgid "Subvolume"
|
|
|
|
msgstr "Poduređaj"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Core/Subvolume.vala:187
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Subvolume exists at destination"
|
|
|
|
msgstr "Poduređaj postoji na odredištu"
|
2018-04-01 10:46:21 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:223
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Subvolumes"
|
|
|
|
msgstr "Poduređaji"
|
2018-04-01 10:46:21 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:267 src/Gtk/RestoreWindow.vala:120
|
|
|
|
#: src/Gtk/ExcludeAppsBox.vala:135
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Summary"
|
|
|
|
msgstr "Sažetak"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:378
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Switch to BTRFS mode (default: config)"
|
|
|
|
msgstr "Prebaci u BTRFS način rada (zadano: config)"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:379
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Switch to RSYNC mode (default: config)"
|
|
|
|
msgstr "Prebaci u RSYNC način rada (zadano: config)"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:961
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Symlinks updated"
|
|
|
|
msgstr "Simboličke poveznice nadopunjene"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2531
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
msgid "Syncing file systems..."
|
|
|
|
msgstr "Usklađivanje datotečnih sustava..."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1510 src/Core/Main.vala:2701 src/Core/Main.vala:2942
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
msgid "Syncing files with rsync..."
|
|
|
|
msgstr "Usklađivanje sa rsync..."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/AppGtk.vala:113
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Syntax"
|
|
|
|
msgstr "Sintaksa"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/Device.vala:1959 src/Gtk/SnapshotListBox.vala:125
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "System"
|
|
|
|
msgstr "Sustav"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:912
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "System Restore Utility"
|
|
|
|
msgstr "Alat obnove sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/FinishBox.vala:82
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "System can be rolled-back to a previous date by restoring a snapshot."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Sustava se može vratiti na prijašnji datum pomoću obnove snimke sustava."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2394
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "System will reboot after files are restored"
|
|
|
|
msgstr "Sustav će se ponovno pokrenuti nakon obnove datoteka"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2344
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "System will reboot after files are restored."
|
|
|
|
msgstr "Sustav će se ponovno pokrenuti nakon obnove datoteka."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1241 src/Core/Main.vala:1315
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Tagged snapshot"
|
|
|
|
msgstr "Označena snimka sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:427 src/Gtk/SnapshotListBox.vala:149
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Tags"
|
|
|
|
msgstr "Oznake"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2206
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Target device is not mounted"
|
|
|
|
msgstr "Odredišni uređaj nije montiran"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:466
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Target device is same as system device"
|
|
|
|
msgstr "Odredišni uređaj je isti kao i uređaj sustava"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2200
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Target device not specified!"
|
|
|
|
msgstr "Odredišni uređaj nije odabran!"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:119
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The 'btrfs' command is not available on your system. Install the 'btrfs-"
|
|
|
|
"tools' package and try again."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"'btrfs' naredba nije dostupna na vašem sustavu. Instalirajte 'btrfs-tools' "
|
|
|
|
"paket i pokušajte ponovno."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:156
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The cron service sends the output of scheduled tasks as an email to the "
|
|
|
|
"current user. Select this option to suppress the emails for cron tasks "
|
|
|
|
"created by Timeshift."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Cron usluga šalje zapis zadataka rasporeda kao poruku e-pošte trenutnom "
|
|
|
|
"korisniku. Odaberite ovu mogućnost za prekidanje slanja e-pošte cron "
|
|
|
|
"zadataka stvorenih Timeshiftom."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:381
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "The system partition has an unsupported subvolume layout."
|
|
|
|
msgstr "Particija sustava ima nepodržan izlaz poduređaja."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:3604
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "The target partition has an unsupported subvolume layout."
|
|
|
|
msgstr "Odredišna particija ima nepodržan izlaz poduređaja."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:512
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "There are no snapshots on this device"
|
|
|
|
msgstr "Nema snimaka sustava na ovom uređaju"
|
2018-09-01 12:07:39 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/Device.vala:1380
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "This device is not encrypted"
|
|
|
|
msgstr "Ovaj uređaj nije šifriran"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2360
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This software comes without absolutely NO warranty and the author takes no "
|
|
|
|
"responsibility for any damage arising from the use of this program."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
"Ovaj softver dolazi BEZ ikakvog jamstva i autor ne preuzima odgovornost za "
|
|
|
|
"bilo kakve štete proizašle iz korištenja ovog programa."
|
2018-09-05 19:31:51 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:1000 src/Gtk/MainWindow.vala:1011
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Timeshift is active"
|
|
|
|
msgstr "Timeshift je aktivan"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BackupBox.vala:97 src/Gtk/RestoreBox.vala:132
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:394
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Timestamp"
|
|
|
|
msgstr "Vrijeme"
|
2018-11-25 23:24:48 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:613
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "To restore with default options, press the ENTER key for all prompts!"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
"Za obnovu sa zadanim mogućnostima, pritisnite tipku ENTER za sve upite!"
|
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/Device.vala:1949 src/Console/AppConsole.vala:459
|
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:498 src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:190
|
|
|
|
#: src/Gtk/SettingsWindow.vala:87
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
msgstr "Vrsta"
|
2018-11-25 23:24:48 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/Device.vala:1948
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "UUID"
|
|
|
|
msgstr "UUID"
|
2018-08-26 18:45:37 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/AppGtk.vala:99
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Unknown option"
|
|
|
|
msgstr "Nepoznata mogućnost"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1223
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Unknown snapshot type"
|
|
|
|
msgstr "Nepoznata vrsta sigurnosne snimke"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1715
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Unknown value specified for option --tags"
|
|
|
|
msgstr "Nepoznata vrijednost određena za mogućnost --tags"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/Device.vala:1391 src/Utility/Device.vala:1507
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unlocked device is mapped to '%s'"
|
|
|
|
msgstr "Otključani uređaj je mapiran na '%s'"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/Device.vala:1506
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Unlocked successfully"
|
|
|
|
msgstr "Otključavanje uspješno"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/Device.vala:1722
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Unmounting from"
|
|
|
|
msgstr "Odmontiravanje od"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:3608 src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:508
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Unsupported Subvolume Layout"
|
|
|
|
msgstr "Nepodržani izlaz poduređaja"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BootOptionsBox.vala:150
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Update GRUB menu"
|
|
|
|
msgstr "Nadopuni GRUB izbornik"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BootOptionsBox.vala:135
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Update initramfs"
|
|
|
|
msgstr "Nadopuni initramfs"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2881
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Updated /etc/crypttab on target device"
|
|
|
|
msgstr "Nadopuni /etc/crypttab na odredišnom uređaju"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2801
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Updated /etc/fstab on target device"
|
|
|
|
msgstr "Nadopuni /etc/fstab na odredišnom uređaju"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/BootOptionsBox.vala:152
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Updates the GRUB menu entries (recommended). This is safe to run and should "
|
|
|
|
"be left selected."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nadopunjuje GRUB stavke izbornika (preporučljivo). Ovo je sigurno za "
|
|
|
|
"pokretanje i trebalo bi ostati odabrano."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2514
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Updating GRUB menu..."
|
|
|
|
msgstr "Nadopuna GRUB izbornika..."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2725
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Updating bootloader configuration..."
|
|
|
|
msgstr "Nadopuna podešavanja učitača pokretanja..."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/Device.vala:1956
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Used"
|
|
|
|
msgstr "Iskorišteno"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SetupWizardWindow.vala:114 src/Gtk/UsersBox.vala:102
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "User"
|
|
|
|
msgstr "Korisnik"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/UsersBox.vala:62
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "User Home Directories"
|
|
|
|
msgstr "Osobne mape korisnika"
|
2018-09-01 12:07:39 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/Device.vala:1461
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "User cancelled the password prompt"
|
|
|
|
msgstr "Korisnik je prekinuo upit lozinke"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/UsersBox.vala:66
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"User home directories are excluded by default unless you enable them here"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Osobne mape korisnika su izuzete po zadanome osim ako ih ne omogućite ovdje"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SettingsWindow.vala:101
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Users"
|
|
|
|
msgstr "Korisnici"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:114
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Users Home"
|
|
|
|
msgstr "Osobne mapa"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/Device.vala:1933
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Vendor"
|
|
|
|
msgstr "Dobavljač"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:291
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "View Rsync Log for Create"
|
|
|
|
msgstr "Pogledaj zapis za stvaranje"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:298
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "View Rsync Log for Restore"
|
|
|
|
msgstr "Pogledaj zapis za obnavljanje"
|
2018-04-01 10:46:21 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:369
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "View TimeShift Logs"
|
|
|
|
msgstr "Pogledaj TimeShift zapise"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:2255 src/Gtk/RestoreSummaryBox.vala:53
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
|
|
msgstr "Upozorenje"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:61
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Web Browsers"
|
|
|
|
msgstr "Web preglednici"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:249 src/Gtk/ScheduleBox.vala:82
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Weekly"
|
|
|
|
msgstr "Tjedno"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1126
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Weekly snapshot failed!"
|
|
|
|
msgstr "Tjedno snimanje sustava neuspjelo!"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1107
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Weekly snapshots are enabled"
|
|
|
|
msgstr "Tjedno snimanje sustava je omogućeno!"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/DeleteFinishBox.vala:63 src/Gtk/BackupFinishBox.vala:63
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "With Errors"
|
|
|
|
msgstr "Sa greškama"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/MainWindow.vala:190
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Wizard"
|
|
|
|
msgstr "Čarobnjak"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/Device.vala:1434 src/Utility/Device.vala:1480
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Wrong password"
|
|
|
|
msgstr "Neispravna lozinka"
|
2017-11-05 17:22:10 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/Gtk/CustomMessageDialog.vala:156
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
|
msgstr "Da"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreFinishBox.vala:98
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You can continue working on the current system. After restart, the current "
|
|
|
|
"system will be visible as a new snapshot. This snapshot can be restored "
|
|
|
|
"later if required, to 'undo' the restore."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Možete nastaviti raditi na trenutnom sustavu. Nakon ponovnog pokretanja, "
|
|
|
|
"trenutni sustav će biti dostupan kao nova snimka sustava. Ako je potrebno, "
|
|
|
|
"ova snimka sustava se može obnoviti kasnije u 'vrati' obnovi."
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:1012
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "[ENTER = Default (%s), a = Abort]"
|
|
|
|
msgstr "[ENTER = Zadano (%s), a = Prekidanje]"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Console/AppConsole.vala:883
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "[ENTER = Default (%s), r = Root device, a = Abort]"
|
|
|
|
msgstr "[ENTER = Zadano (%s), r = Korijenski uređaj, a = Prekidanje]"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:401
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"[For Experienced Users] Change these settings if the restored system fails "
|
|
|
|
"to boot."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"[Za napredne korisnike] Promijenite ove postavke ako se obnovljeni sustav ne "
|
|
|
|
"uspije pokrenuti."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Utility/AppLock.vala:54
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "[Warning] Deleted invalid lock"
|
|
|
|
msgstr "[Upozorenje] Obrisano je neispravno zaključavanje"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:814
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "all"
|
|
|
|
msgstr "sve"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1643 src/Core/Main.vala:4010 src/Core/Subvolume.vala:199
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "btrfs returned an error"
|
|
|
|
msgstr "btrfs je vratio grešku"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Snapshot.vala:500 src/Core/Main.vala:1542
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "complete"
|
|
|
|
msgstr "završeno"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/CronTab.vala:261
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "crontab file exported"
|
|
|
|
msgstr "crontab datoteka izvezena"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Utility/CronTab.vala:244
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "crontab file installed"
|
|
|
|
msgstr "crontab datoteka instalirana"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:800
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "incomplete"
|
|
|
|
msgstr "nedovršeno"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:782
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "marked for deletion"
|
|
|
|
msgstr "označeno za brisanje"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1434 src/Core/Main.vala:1588 src/Core/Main.vala:1590
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "mounted at path"
|
|
|
|
msgstr "montirano na putanju"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Snapshot.vala:501 src/Core/Main.vala:1542
|
|
|
|
#: src/Gtk/BackupBox.vala:255 src/Gtk/RestoreBox.vala:237
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/Gtk/DeleteBox.vala:149
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "remaining"
|
|
|
|
msgstr "preostalo"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/Main.vala:1553
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "rsync returned an error"
|
|
|
|
msgstr "rsync je vratio grešku"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:631 src/Core/SnapshotRepo.vala:684
|
|
|
|
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:763
|
2019-08-11 09:58:48 +03:00
|
|
|
msgid "un-tagged"
|
|
|
|
msgstr "odznačeno"
|
2017-11-03 17:36:42 +03:00
|
|
|
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
#: src/share/polkit-1/actions/in.teejeetech.pkexec.timeshift.policy:9
|
|
|
|
msgid "Timeshift"
|
|
|
|
msgstr "Timeshift"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/share/polkit-1/actions/in.teejeetech.pkexec.timeshift.policy:10
|
|
|
|
#: src/share/polkit-1/actions/in.teejeetech.pkexec.timeshift.policy:22
|
|
|
|
msgid "Run Timeshift as Administrator"
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
msgstr "Pokreni Timeshift s administratorskim ovlastima"
|
2022-06-27 12:31:04 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/share/polkit-1/actions/in.teejeetech.pkexec.timeshift.policy:21
|
|
|
|
msgid "Authentication is required to run Timeshift as Administrator"
|
2022-07-24 13:31:39 +03:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Potrebna je ovjera za pokretanje Timeshifta s administratorskima ovlastima"
|