gala/po/el.po

204 lines
6.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2014-07-24 09:25:01 +04:00
# Greek translation for noise
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the noise package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noise\n"
2018-06-27 20:30:00 +03:00
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-19 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Foré <daniel@elementary.io>\n"
"Language-Team: Greek <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/el/>\n"
2018-06-27 20:30:00 +03:00
"Language: el\n"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2019-02-10 00:24:15 +03:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
2017-05-15 22:58:11 +03:00
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-21 05:47+0000\n"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
#: src/ScreenshotManager.vala:212
msgid "Screenshots"
msgstr ""
#: src/WindowManager.vala:2152
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Does the display look OK?"
msgstr "Φαίνεται εντάξει η οθόνη;"
#: src/WindowManager.vala:2155
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Keep This Configuration"
2017-02-16 21:55:23 +03:00
msgstr "Διατήρηση αυτής της ρύθμισης"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#: src/WindowManager.vala:2156
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Restore Previous Configuration"
2017-02-16 21:55:23 +03:00
msgstr "Επαναφορά της προηγούμενης ρύθμισης"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#: daemon/MenuDaemon.vala:107
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Minimize"
2017-02-16 21:55:23 +03:00
msgstr "Ελαχιστοποίηση"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
#: daemon/MenuDaemon.vala:120
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Move"
2017-02-16 21:55:23 +03:00
msgstr "Μετακίνηση"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
#: daemon/MenuDaemon.vala:128
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Resize"
2019-02-10 00:24:15 +03:00
msgstr "Αλλαγή μεγέθους"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
#: daemon/MenuDaemon.vala:136
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Always on Top"
2017-02-16 21:55:23 +03:00
msgstr "Πάντα στη κορυφή"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
#: daemon/MenuDaemon.vala:144
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Always on Visible Workspace"
2017-02-16 21:55:23 +03:00
msgstr "Πάντα σε ορατό χώρο εργασίας"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
#: daemon/MenuDaemon.vala:152
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Move to Workspace Left"
2017-02-16 21:55:23 +03:00
msgstr "Μετακίνηση στα αριστερά του χώρου εργασίας"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
#: daemon/MenuDaemon.vala:160
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Move to Workspace Right"
2017-02-16 21:55:23 +03:00
msgstr "Μετακίνηση στα δεξιά του χώρου εργασίας"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
#: daemon/MenuDaemon.vala:168
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Close"
2017-02-16 21:55:23 +03:00
msgstr "Κλείσιμο"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
#: daemon/MenuDaemon.vala:201
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Unmaximize"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
msgstr ""
#: daemon/MenuDaemon.vala:201
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Maximize"
2017-02-16 21:55:23 +03:00
msgstr "Μεγιστοποίηση"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
2019-12-10 21:01:20 +03:00
#: data/gala.appdata.xml.in:7
msgid "Multitasking &amp; Window Management"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:8
msgid "A window &amp; compositing manager for Pantheon"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:10
msgid ""
"A window &amp; compositing manager based on libmutter and designed by "
"elementary for use with Pantheon."
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:15 data/gala.appdata.xml.in:24
2019-12-10 21:01:20 +03:00
msgid "Improvements:"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:17
msgid "Show keyboard shortcuts in HeaderBar menus"
2019-12-10 21:01:20 +03:00
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:18
msgid "Updated translations"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:26
msgid "Improve window shadows for legacy apps"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:27
2019-12-10 21:01:20 +03:00
msgid "Fix potential crash when taking screenshots"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:28
2019-12-10 21:01:20 +03:00
msgid "Fix notification position after changing DPI"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:29
2019-12-10 21:01:20 +03:00
msgid "Fix animations for moving and maximizing tiled windows"
msgstr ""
#: data/gala.appdata.xml.in:35
2019-12-10 21:01:20 +03:00
msgid "elementary, Inc."
msgstr "elementary, Inc."
2019-12-10 21:01:20 +03:00
2017-05-15 22:58:11 +03:00
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Multitasking View"
msgstr ""
2017-05-15 22:58:11 +03:00
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:5
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "View all open windows and workspaces"
2017-02-16 21:55:23 +03:00
msgstr "Προβολή όλων των ανοικτών παραθύρων και χώρων εργασίας"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
2017-05-15 22:58:11 +03:00
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:7
msgid "multitasking-view"
msgstr ""
#: data/gala-other.desktop.in:4
2016-07-22 17:59:45 +03:00
msgid "Other"
msgstr ""
2017-05-15 22:58:11 +03:00
#: data/gala-other.desktop.in:5
2016-07-22 17:59:45 +03:00
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
msgstr ""
2017-05-15 22:58:11 +03:00
#: data/gala-other.desktop.in:6
msgid "applications-other"
msgstr ""
#~ msgid "Algorithm for window overview layout"
#~ msgstr "Αλγόριθμος για τη διάταξη επισκόπησης παραθύρου"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Enable dynamic workspace instead of static ones"
#~ msgstr "Ενεργοποίηση δυναμικών χώρων εργασίας αντί στατικών"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
2019-12-10 21:01:20 +03:00
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically move maximized windows to a new workspace"
#~ msgstr "Προβολή όλων των ανοικτών παραθύρων και χώρων εργασίας"
2015-03-30 23:26:41 +03:00
#~ msgid "Shortcut to move to first workspace"
#~ msgstr "Συντόμευση για μετακίνηση στον πρώτο χώρο εργασίας"
2018-06-27 20:30:00 +03:00
#~ msgid "Shortcut to move to last workspace"
#~ msgstr "Συντόμευση για μετακίνηση στον τελευταίο χώρο εργασίας"
2018-06-27 20:30:00 +03:00
#~ msgid "Shortcut to move the current window to first workspace"
#~ msgstr ""
#~ "Συντόμευση για μετακίνηση του τρέχοντος παραθύρου στον πρώτο χώρο εργασίας"
2015-03-30 23:26:41 +03:00
#~ msgid "Shortcut to move the current window to last workspace"
#~ msgstr ""
#~ "Συντόμευση για μετακίνηση του τρέχοντος παράθυρου στον τελευταίο χώρο "
#~ "εργασίας"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Μεγέθυνση"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Zoom out"
#~ msgstr "Σμίκρυνση"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Shortcut to open the window overview"
#~ msgstr "Συντόμευση για το άνοιγμα της επισκόπησης παραθύρων"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Shortcut to open the window overview for all windows"
#~ msgstr ""
#~ "Συντόμευση για το άνοιγμα της επισκόπησης παραθύρων για όλα τα παράθυρα"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
#~ msgstr "Διάταξη των κουμπιών στην μπάρα τίτλου"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Disable all notifications"
#~ msgstr "Απενεργοποίηση όλων των ειδοποιήσεων"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Enable sounds"
#~ msgstr "Ενεργοποίηση ήχων"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Show missed notifications in notification center"
#~ msgstr "Εμφάνιση χαμένων ειδοποιήσεων στο κέντρο ειδοποιήσεων"
2019-12-10 21:01:20 +03:00
#~ msgid "Corner radius"
#~ msgstr "Ακτίνα γωνίας"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Ακύρωση"