2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
# Greek translation for noise
|
|
|
|
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the noise package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: noise\n"
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n"
|
2024-07-18 20:28:30 +03:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-07-18 17:28+0000\n"
|
2020-01-17 03:58:35 +03:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-19 13:07+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Daniel Foré <daniel@elementary.io>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Greek <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/el/>\n"
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
"Language: el\n"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2019-02-10 00:24:15 +03:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
2020-01-17 03:58:35 +03:00
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-21 05:47+0000\n"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon/DBus.vala:82 daemon-gtk3/BackgroundMenu.vala:11
|
2024-02-18 05:05:46 +03:00
|
|
|
|
msgid "Change Wallpaper…"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon/DBus.vala:86 daemon-gtk3/BackgroundMenu.vala:16
|
2024-02-18 05:05:46 +03:00
|
|
|
|
msgid "Display Settings…"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon/DBus.vala:92 daemon-gtk3/BackgroundMenu.vala:22
|
2024-02-18 05:05:46 +03:00
|
|
|
|
msgid "System Settings…"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon/DBus.vala:207 daemon-gtk3/BackgroundMenu.vala:47
|
2024-02-18 05:05:46 +03:00
|
|
|
|
msgid "Failed to open System Settings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon/DBus.vala:208 daemon-gtk3/BackgroundMenu.vala:48
|
2024-02-18 05:05:46 +03:00
|
|
|
|
msgid "A handler for the “settings://” URI scheme must be installed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:36 daemon/WindowMenu.vala:38
|
2020-11-17 03:07:40 +03:00
|
|
|
|
msgid "Hide"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:49 daemon/WindowMenu.vala:54
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Move"
|
2017-02-16 21:55:23 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Μετακίνηση"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:57 daemon/WindowMenu.vala:64
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Resize"
|
2019-02-10 00:24:15 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Αλλαγή μεγέθους"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:65 daemon/WindowMenu.vala:74
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Always on Top"
|
2017-02-16 21:55:23 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Πάντα στη κορυφή"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:73 daemon/WindowMenu.vala:84
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Always on Visible Workspace"
|
2017-02-16 21:55:23 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Πάντα σε ορατό χώρο εργασίας"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:81 daemon/WindowMenu.vala:94
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Move to Workspace Left"
|
2017-02-16 21:55:23 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Μετακίνηση στα αριστερά του χώρου εργασίας"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:89 daemon/WindowMenu.vala:104
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Move to Workspace Right"
|
2017-02-16 21:55:23 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Μετακίνηση στα δεξιά του χώρου εργασίας"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:97 daemon/WindowMenu.vala:114
|
2021-03-05 09:51:11 +03:00
|
|
|
|
msgid "Take Screenshot"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:105 daemon/WindowMenu.vala:124
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Close"
|
2017-02-16 21:55:23 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Κλείσιμο"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:138 daemon/WindowMenu.vala:167
|
2021-03-29 14:40:48 +03:00
|
|
|
|
msgid "Untile"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:138 daemon/WindowMenu.vala:167
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Unmaximize"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: daemon-gtk3/WindowMenu.vala:140 daemon/WindowMenu.vala:169
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Maximize"
|
2017-02-16 21:55:23 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Μεγιστοποίηση"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
|
2023-06-21 21:53:07 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:11
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
|
msgid "Multitasking & Window Management"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2023-06-21 21:53:07 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:12
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
|
msgid "A window & compositing manager for Pantheon"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2023-06-21 21:53:07 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:14
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A window & compositing manager based on libmutter and designed by "
|
|
|
|
|
"elementary for use with Pantheon."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-05-27 19:27:32 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:24
|
|
|
|
|
msgid "elementary, Inc."
|
|
|
|
|
msgstr "elementary, Inc."
|
|
|
|
|
|
2024-07-18 20:28:30 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:32 data/gala.metainfo.xml.in:67
|
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:92 data/gala.metainfo.xml.in:108
|
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:123
|
2022-10-14 20:59:03 +03:00
|
|
|
|
msgid "Improvements:"
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-05-02 06:30:14 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:34
|
2024-07-18 20:28:30 +03:00
|
|
|
|
msgid "Improve keyboard navigation in Multitasking View"
|
2023-10-27 03:55:35 +03:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-05-02 06:30:14 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:35
|
2024-07-18 20:28:30 +03:00
|
|
|
|
msgid "Change panel color at the same time as wallpaper transition"
|
2023-11-07 22:57:48 +03:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-07-18 20:28:30 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:36 data/gala.metainfo.xml.in:73
|
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:95 data/gala.metainfo.xml.in:110
|
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:125
|
2023-09-30 01:16:14 +03:00
|
|
|
|
msgid "Updated translations"
|
2023-08-10 20:21:01 +03:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-07-18 20:28:30 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:69
|
2023-05-01 21:45:20 +03:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2024-07-18 20:28:30 +03:00
|
|
|
|
"Changing the wallpaper or going to sleep respects the \"Reduce Motion\" "
|
|
|
|
|
"option"
|
2023-05-01 21:45:20 +03:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-07-18 20:28:30 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:70
|
|
|
|
|
msgid "Use appropriate drag-and-drop pointers when moving windows"
|
2023-05-01 21:45:20 +03:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-07-18 20:28:30 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:71
|
|
|
|
|
msgid "Fix the issue when gestures in the multitasking view might stop working"
|
2023-04-04 01:03:10 +03:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-07-18 20:28:30 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:72
|
|
|
|
|
msgid "Improve dynamic workspaces behaviour with multiple monitors"
|
2023-04-04 01:03:10 +03:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-07-18 20:28:30 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:94
|
|
|
|
|
msgid "Improve handling of move-to-workspace shortcut"
|
2023-04-04 01:03:10 +03:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4
|
|
|
|
|
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Multitasking View"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:5
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "View all open windows and workspaces"
|
2017-02-16 21:55:23 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Προβολή όλων των ανοικτών παραθύρων και χώρων εργασίας"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala-other.desktop.in:4
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
msgid "Other"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala-other.desktop.in:5
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2024-07-08 16:58:25 +03:00
|
|
|
|
#: lib/App.vala:51
|
|
|
|
|
msgctxt "program"
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:144
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "“%s” is not responding"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:146
|
|
|
|
|
msgid "Application is not responding"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:149
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You may choose to wait a short while for the application to continue, or "
|
|
|
|
|
"force it to quit entirely."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:150
|
|
|
|
|
msgid "Force Quit"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:151
|
|
|
|
|
msgid "Wait"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:217
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "“%s” wants to inhibit system shortcuts"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:219
|
|
|
|
|
msgid "An application wants to inhibit system shortcuts"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:222
|
|
|
|
|
msgid "All system shortcuts will be redirected to the application."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:223
|
|
|
|
|
msgid "Allow"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/Dialogs.vala:224
|
|
|
|
|
msgid "Deny"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ScreenshotManager.vala:290
|
|
|
|
|
msgid "Screenshots"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ScreenshotManager.vala:369
|
|
|
|
|
msgid "Screenshot taken"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/WindowManager.vala:2318
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Changes will automatically revert after %i second."
|
|
|
|
|
msgid_plural "Changes will automatically revert after %i seconds."
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/WindowManager.vala:2325
|
|
|
|
|
msgid "Keep new display settings?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/WindowManager.vala:2329
|
|
|
|
|
msgid "Keep Settings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/WindowManager.vala:2330
|
|
|
|
|
msgid "Use Previous Settings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. / TRANSLATORS: %s represents a timestamp here
|
|
|
|
|
#: src/WindowManager.vala:2369
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Screenshot from %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-12-02 01:41:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Does the display look OK?"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Φαίνεται εντάξει η οθόνη;"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Keep This Configuration"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Διατήρηση αυτής της ρύθμισης"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Restore Previous Configuration"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Επαναφορά της προηγούμενης ρύθμισης"
|
|
|
|
|
|
2020-11-17 03:07:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Minimize"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ελαχιστοποίηση"
|
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Algorithm for window overview layout"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Αλγόριθμος για τη διάταξη επισκόπησης παραθύρου"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Enable dynamic workspace instead of static ones"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ενεργοποίηση δυναμικών χώρων εργασίας αντί στατικών"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Automatically move maximized windows to a new workspace"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Προβολή όλων των ανοικτών παραθύρων και χώρων εργασίας"
|
2015-03-30 23:26:41 +03:00
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Shortcut to move to first workspace"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Συντόμευση για μετακίνηση στον πρώτο χώρο εργασίας"
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Shortcut to move to last workspace"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Συντόμευση για μετακίνηση στον τελευταίο χώρο εργασίας"
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Shortcut to move the current window to first workspace"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Συντόμευση για μετακίνηση του τρέχοντος παραθύρου στον πρώτο χώρο εργασίας"
|
2015-03-30 23:26:41 +03:00
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Shortcut to move the current window to last workspace"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Συντόμευση για μετακίνηση του τρέχοντος παράθυρου στον τελευταίο χώρο "
|
|
|
|
|
#~ "εργασίας"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Zoom in"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Μεγέθυνση"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Zoom out"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Σμίκρυνση"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Shortcut to open the window overview"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Συντόμευση για το άνοιγμα της επισκόπησης παραθύρων"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Shortcut to open the window overview for all windows"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Συντόμευση για το άνοιγμα της επισκόπησης παραθύρων για όλα τα παράθυρα"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Διάταξη των κουμπιών στην μπάρα τίτλου"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Disable all notifications"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Απενεργοποίηση όλων των ειδοποιήσεων"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Enable sounds"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ενεργοποίηση ήχων"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Show missed notifications in notification center"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Εμφάνιση χαμένων ειδοποιήσεων στο κέντρο ειδοποιήσεων"
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Corner radius"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ακτίνα γωνίας"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ακύρωση"
|