2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
# Greek translation for noise
|
|
|
|
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the noise package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: noise\n"
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n"
|
2020-01-15 18:08:13 +03:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:08+0000\n"
|
2020-01-17 03:58:35 +03:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-19 13:07+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Daniel Foré <daniel@elementary.io>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Greek <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/el/>\n"
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
"Language: el\n"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2019-02-10 00:24:15 +03:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
2020-01-17 03:58:35 +03:00
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-21 05:47+0000\n"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
|
2020-01-15 18:08:13 +03:00
|
|
|
|
#: src/ScreenshotManager.vala:212
|
2019-12-18 02:14:04 +03:00
|
|
|
|
msgid "Screenshots"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-01-15 18:08:13 +03:00
|
|
|
|
#: src/WindowManager.vala:2152
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Does the display look OK?"
|
|
|
|
|
msgstr "Φαίνεται εντάξει η οθόνη;"
|
|
|
|
|
|
2020-01-15 18:08:13 +03:00
|
|
|
|
#: src/WindowManager.vala:2155
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Keep This Configuration"
|
2017-02-16 21:55:23 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Διατήρηση αυτής της ρύθμισης"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2020-01-15 18:08:13 +03:00
|
|
|
|
#: src/WindowManager.vala:2156
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Restore Previous Configuration"
|
2017-02-16 21:55:23 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Επαναφορά της προηγούμενης ρύθμισης"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2020-01-15 18:08:13 +03:00
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:107
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Minimize"
|
2017-02-16 21:55:23 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Ελαχιστοποίηση"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
|
2020-01-15 18:08:13 +03:00
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:120
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Move"
|
2017-02-16 21:55:23 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Μετακίνηση"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
|
2020-01-15 18:08:13 +03:00
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:128
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Resize"
|
2019-02-10 00:24:15 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Αλλαγή μεγέθους"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
|
2020-01-15 18:08:13 +03:00
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:136
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Always on Top"
|
2017-02-16 21:55:23 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Πάντα στη κορυφή"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
|
2020-01-15 18:08:13 +03:00
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:144
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Always on Visible Workspace"
|
2017-02-16 21:55:23 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Πάντα σε ορατό χώρο εργασίας"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
|
2020-01-15 18:08:13 +03:00
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:152
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Move to Workspace Left"
|
2017-02-16 21:55:23 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Μετακίνηση στα αριστερά του χώρου εργασίας"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
|
2020-01-15 18:08:13 +03:00
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:160
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Move to Workspace Right"
|
2017-02-16 21:55:23 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Μετακίνηση στα δεξιά του χώρου εργασίας"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
|
2020-01-15 18:08:13 +03:00
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:168
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Close"
|
2017-02-16 21:55:23 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Κλείσιμο"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
|
2020-01-15 18:08:13 +03:00
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:201
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Unmaximize"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-01-15 18:08:13 +03:00
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:201
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Maximize"
|
2017-02-16 21:55:23 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Μεγιστοποίηση"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:7
|
|
|
|
|
msgid "Multitasking & Window Management"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:8
|
|
|
|
|
msgid "A window & compositing manager for Pantheon"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:10
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A window & compositing manager based on libmutter and designed by "
|
|
|
|
|
"elementary for use with Pantheon."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-01-15 18:08:13 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:15 data/gala.appdata.xml.in:24
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
|
msgid "Improvements:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:17
|
2020-01-15 18:08:13 +03:00
|
|
|
|
msgid "Show keyboard shortcuts in HeaderBar menus"
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:18
|
2020-01-15 18:08:13 +03:00
|
|
|
|
msgid "Updated translations"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:26
|
|
|
|
|
msgid "Improve window shadows for legacy apps"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:27
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
|
msgid "Fix potential crash when taking screenshots"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-01-15 18:08:13 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:28
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
|
msgid "Fix notification position after changing DPI"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-01-15 18:08:13 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:29
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
|
msgid "Fix animations for moving and maximizing tiled windows"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-01-15 18:08:13 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala.appdata.xml.in:35
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
|
msgid "elementary, Inc."
|
2020-01-17 03:58:35 +03:00
|
|
|
|
msgstr "elementary, Inc."
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
|
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4
|
|
|
|
|
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Multitasking View"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:5
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "View all open windows and workspaces"
|
2017-02-16 21:55:23 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Προβολή όλων των ανοικτών παραθύρων και χώρων εργασίας"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:7
|
|
|
|
|
msgid "multitasking-view"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/gala-other.desktop.in:4
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
msgid "Other"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala-other.desktop.in:5
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala-other.desktop.in:6
|
|
|
|
|
msgid "applications-other"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Algorithm for window overview layout"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Αλγόριθμος για τη διάταξη επισκόπησης παραθύρου"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Enable dynamic workspace instead of static ones"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ενεργοποίηση δυναμικών χώρων εργασίας αντί στατικών"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Automatically move maximized windows to a new workspace"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Προβολή όλων των ανοικτών παραθύρων και χώρων εργασίας"
|
2015-03-30 23:26:41 +03:00
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Shortcut to move to first workspace"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Συντόμευση για μετακίνηση στον πρώτο χώρο εργασίας"
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Shortcut to move to last workspace"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Συντόμευση για μετακίνηση στον τελευταίο χώρο εργασίας"
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Shortcut to move the current window to first workspace"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Συντόμευση για μετακίνηση του τρέχοντος παραθύρου στον πρώτο χώρο εργασίας"
|
2015-03-30 23:26:41 +03:00
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Shortcut to move the current window to last workspace"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Συντόμευση για μετακίνηση του τρέχοντος παράθυρου στον τελευταίο χώρο "
|
|
|
|
|
#~ "εργασίας"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Zoom in"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Μεγέθυνση"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Zoom out"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Σμίκρυνση"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Shortcut to open the window overview"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Συντόμευση για το άνοιγμα της επισκόπησης παραθύρων"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Shortcut to open the window overview for all windows"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Συντόμευση για το άνοιγμα της επισκόπησης παραθύρων για όλα τα παράθυρα"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Διάταξη των κουμπιών στην μπάρα τίτλου"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Disable all notifications"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Απενεργοποίηση όλων των ειδοποιήσεων"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Enable sounds"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ενεργοποίηση ήχων"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Show missed notifications in notification center"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Εμφάνιση χαμένων ειδοποιήσεων στο κέντρο ειδοποιήσεων"
|
2019-12-10 21:01:20 +03:00
|
|
|
|
|
2020-01-07 20:42:40 +03:00
|
|
|
|
#~ msgid "Corner radius"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ακτίνα γωνίας"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ακύρωση"
|