1
1
mirror of https://github.com/Eugeny/tabby.git synced 2024-09-19 08:57:34 +03:00
tabby/locale/zh-CN.po

2575 lines
87 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: tabby\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 493349\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /locale/app.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 75\n"
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:11\n"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
2022-02-11 00:54:37 +03:00
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
2022-02-12 12:10:54 +03:00
msgstr "\"{command}\" 仍在运行。是否需要关闭?"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:88
2022-02-11 00:54:37 +03:00
msgid "{name} copy"
msgstr "{name} 副本"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
2023-02-20 13:40:49 +03:00
msgstr "首选字体缺失时使用备选字体显示字符"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:49
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Abort all"
msgstr "中止全部"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:24
2022-01-30 23:04:49 +03:00
msgid "Accept and remember key"
msgstr "接受并记住密钥"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:25
2022-01-30 23:04:49 +03:00
msgid "Accept just this once"
msgstr "只接受本次"
2022-04-30 21:36:50 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
msgid "Accessibility"
2022-05-17 09:45:36 +03:00
msgstr "辅助功能"
2022-04-30 21:36:50 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Acrylic background"
msgstr "亚克力背景"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:24
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:11
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Add"
msgstr "添加"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:16
2022-01-24 17:08:21 +03:00
msgid "Add a port forward"
msgstr "添加端口转发"
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:115
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Add a private key"
msgstr "添加私钥"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/multiHotkeyInput.component.html:8
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Add..."
msgstr "添加…"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:84
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Additional space between lines"
msgstr "行间距"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Advanced"
msgstr "高级设置"
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Agent"
2022-07-30 13:21:47 +03:00
msgstr "代理"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Agent forwarding"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "Agent 转发"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:35
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Agent pipe path"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "Agent pipe 路径"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:24
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Agent type"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "Agent 类型"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
2022-01-24 17:08:21 +03:00
msgstr "允许在标签页中打开.bat文件但会中断某些shell"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:60
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Allows quickly opening a terminal in the selected folder"
msgstr "允许在选定的文件夹中快速打开终端"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:25
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:11
msgid "Always dark"
2024-03-04 12:42:06 +03:00
msgstr "始终使用暗色"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:27
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:13
msgid "Always light"
msgstr "始终使用亮色"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:2
#: tabby-terminal/src/settings.ts:14
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Appearance"
msgstr "外观"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:4
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Application"
msgstr "应用"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:47
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Application settings"
2022-03-06 16:38:31 +03:00
msgstr "应用程序设置"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-web/src/services/hostWindow.service.ts:19
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
2022-01-24 17:08:21 +03:00
msgstr "您确定要关闭 Tabby 吗?您可以在 设置 -> 窗口 中关闭此提示。"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:440
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Are you sure?"
msgstr "您确定吗?"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:18
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Arguments"
msgstr "参数"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:26
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Ask a question"
msgstr "提出问题"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Ask before closing the browser tab"
2022-01-19 00:12:09 +03:00
msgstr "关闭标签页前询问"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Audible"
2022-02-16 01:17:59 +03:00
msgstr "有声"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:74
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Authentication method"
2022-01-24 17:08:21 +03:00
msgstr "身份验证方法"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Author"
2022-01-16 21:44:30 +03:00
msgstr "作者"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:50
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Auto"
msgstr "自动"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Auto-open a terminal on app start"
2022-01-24 17:08:21 +03:00
msgstr "在应用程序启动时自动打开一个终端窗口"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:13
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:53
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:28
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Automatic"
msgstr "自动"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:73
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Automatic Updates"
msgstr "自动更新"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:54
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "每分钟自动上传更改,并自动检查更新"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:10
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Available"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "可用"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:35
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Background type"
msgstr "背景类型"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.html:4
msgid "Backspace key mode"
2023-08-07 23:43:19 +03:00
msgstr "背空键模式"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:93
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-serial/src/profiles.ts:88
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Baud rate"
msgstr "波特率"
2022-11-03 22:35:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Beginning of the line"
msgstr "行首"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Blink cursor"
2022-02-16 01:17:59 +03:00
msgstr "光标闪烁"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-core/src/utils.ts:60
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Blue"
msgstr "蓝色"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:39
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Blur"
2022-01-24 17:08:21 +03:00
msgstr "模糊"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-04-30 21:36:50 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
msgid "Bold font weight"
msgstr "粗体字体粗细"
2022-04-30 21:36:50 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:132
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:80
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Bottom"
msgstr "底部"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
2022-01-24 17:08:21 +03:00
msgstr "Bracketed 粘贴(需要 Shell 支持)"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
#: tabby-terminal/src/services/multifocus.service.ts:19
msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
2023-01-03 12:15:53 +03:00
msgstr "广播模式。点击任意位置取消。"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:411
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Built-in"
msgstr "内置"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:71
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12
2022-04-15 13:43:07 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:31
2022-11-03 22:35:03 +03:00
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
2023-02-06 22:58:37 +03:00
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
2022-04-15 13:43:07 +03:00
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:522
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:4
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Change baud rate"
msgstr "更改波特率"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:133
msgid "Change tab color"
2022-11-17 12:57:19 +03:00
msgstr "更改标签颜色"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Change the master passphrase"
msgstr "更改主密码"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:13
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Check for updates"
msgstr "检查更新"
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:176
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Ciphers"
msgstr "加密方法"
2023-02-06 22:58:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.html:5
msgid "Clear"
2023-02-20 13:40:49 +03:00
msgstr "清除"
2023-02-06 22:58:37 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:248
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Clear recent profiles"
msgstr "清除最近使用的配置"
2022-11-03 22:35:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Clear terminal"
2022-01-13 16:24:56 +03:00
msgstr "清空终端内容"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:58
2023-02-06 22:58:37 +03:00
msgid "Clear terminal after connection"
2023-02-20 13:40:49 +03:00
msgstr "连接后清空终端"
2023-02-06 22:58:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:94
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Clipboard"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "剪贴板"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/showSecretModal.component.html:10
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:33
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Close"
msgstr "关闭"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:45
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Close and never show again"
msgstr "关闭且不再提示"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:240
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Close focused pane"
2022-01-13 16:24:56 +03:00
msgstr "关闭已聚焦窗格"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:48
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Close other tabs"
2022-01-19 00:12:09 +03:00
msgstr "关闭其它标签页"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:28
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:34
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Close tab"
2022-01-19 00:12:09 +03:00
msgstr "关闭标签页"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:64
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Close tabs to the left"
2022-01-19 00:12:09 +03:00
msgstr "关闭左侧标签页"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:56
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Close tabs to the right"
2022-01-19 00:12:09 +03:00
msgstr "关闭右侧标签页"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
msgid "Close the window after closing the last tab"
2022-11-17 12:57:19 +03:00
msgstr "所有标签都关闭时关闭主窗口"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Color"
msgstr "颜色"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-terminal/src/settings.ts:29
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Color scheme"
msgstr "配色方案"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:2
msgid "Color schemes"
2023-08-07 23:43:19 +03:00
msgstr "配色方案"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
msgid "Colors"
msgstr "色彩"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:72
2022-02-23 01:28:53 +03:00
msgid "Combine all tabs into the current tab"
2022-03-06 16:38:31 +03:00
msgstr "将所有标签页合并到当前页"
2022-02-23 01:28:53 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Command line"
msgstr "命令行"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:13
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
2022-01-13 16:24:56 +03:00
msgstr "使用命令的 stdin/stdout而不是网络连接。"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:105
msgid "Commands"
2022-11-17 12:57:19 +03:00
msgstr "命令"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-core/src/theme.ts:16
2023-04-10 21:14:21 +03:00
msgid "Compact (legacy)"
msgstr "紧凑模式(旧版)"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-02-06 22:58:37 +03:00
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126
msgid "Config deleted"
2023-02-20 13:40:49 +03:00
msgstr "配置已删除"
2023-02-06 22:58:37 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:108
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Config downloaded"
msgstr "配置已下载"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:115
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:120
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Config file"
msgstr "配置文件"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:2
#: tabby-settings/src/settings.ts:73
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Config sync"
msgstr "配置同步"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:90
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Config uploaded"
msgstr "配置已上传"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:31
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Configs"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "配置"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:21
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "通过代理服务器连接"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-core/src/index.ts:220
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:296
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "正在连接到 \"%s\"…"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:17
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
2022-01-13 16:24:56 +03:00
msgstr "首先连接至另一主机,并将其作为代理"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-02-06 22:58:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:60
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:130
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:54
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Connecting"
msgstr "正在连接"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:7
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Connection"
msgstr "连接"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:26
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Connection failed: {error}"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "连接失败: {error}"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:40
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Connection name will be used instead"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "将使用连接名称代替"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Context menu"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "右键菜单"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14
msgid "Controls the amount of space between elements"
msgstr "控制元素之间的间隔"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:240
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:248
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:591
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:811
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Copied"
msgstr "已复制"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Copy"
msgstr "复制"
2022-11-03 22:35:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:70
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Copy current path"
msgstr "复制当前路径"
2023-02-06 22:58:37 +03:00
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:29
msgid "Copy full path"
2023-02-20 13:40:49 +03:00
msgstr "复制完整路径"
2023-02-06 22:58:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:97
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Copy on select"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "选中时复制"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:10
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "复制到剪贴板"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:103
2022-04-15 13:43:07 +03:00
msgid "Copy with formatting"
2022-04-30 21:36:50 +03:00
msgstr "复制带格式"
2022-04-15 13:43:07 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:425
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Could not decrypt config"
msgstr "无法解密配置"
2022-04-15 13:43:07 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
msgid "Create"
2022-04-30 21:36:50 +03:00
msgstr "创建"
2022-04-15 13:43:07 +03:00
2023-02-06 22:58:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:7
2022-04-15 13:43:07 +03:00
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
msgid "Create directory"
2022-04-30 21:36:50 +03:00
msgstr "创建文件夹"
2022-04-15 13:43:07 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:90
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Current"
msgstr "当前"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:3
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Current color scheme"
msgstr "当前配色方案"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:17
2022-01-30 23:04:49 +03:00
msgid "Current host key fingerprint"
msgstr "当前主机密钥指纹"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Current process: {name}"
msgstr "当前进程:{name}"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:51
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Cursor shape"
msgstr "光标形状"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:46
2022-04-12 19:46:47 +03:00
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:90
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Custom CSS"
msgstr "自定义 CSS"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:17
2023-08-03 11:27:03 +03:00
msgid "Dark mode"
2023-08-07 23:43:19 +03:00
msgstr "夜间模式"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Data bits"
2022-01-13 16:24:56 +03:00
msgstr "数据位数"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:80
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Debugging"
msgstr "调试"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:256
2022-04-15 13:43:07 +03:00
msgid "Decrease horizontal split size"
2022-04-30 21:36:50 +03:00
msgstr "减少水平分割大小"
2022-04-15 13:43:07 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:248
2022-04-15 13:43:07 +03:00
msgid "Decrease vertical split size"
2022-04-30 21:36:50 +03:00
msgstr "减少垂直分割大小"
2022-04-15 13:43:07 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:92
2023-08-03 11:27:03 +03:00
msgid "Default \"Connect to\" type"
2023-08-07 23:43:19 +03:00
msgstr "默认“连接到”类型"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:93
2023-08-03 11:27:03 +03:00
msgid "Default connection type used by quick connect feature (ex. SSH, Telnet)"
2023-08-07 23:43:19 +03:00
msgstr "快速连接功能使用的默认连接类型 (例如SSH, Telnet)"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Default profile for new tabs"
2022-01-24 17:08:21 +03:00
msgstr "新标签页的默认配置"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:16
msgid "Default profile group settings"
msgstr "默认配置设置"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:101
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Default profile settings"
msgstr "默认配置设置"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Defaults"
msgstr "默认值"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:6
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Defaults for {type}"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "{type} 的默认值"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:51
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:29
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:8
2023-02-06 22:58:37 +03:00
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.ts:38
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:229
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:318
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:52
2022-04-15 13:43:07 +03:00
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:92
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Delete"
msgstr "删除"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:90
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "删除\"{name}\""
2022-04-15 13:43:07 +03:00
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:35
2022-02-11 00:54:37 +03:00
msgid "Delete {fullPath}?"
msgstr "是否删除 {fullPath} "
2022-11-03 22:35:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
2022-04-30 21:36:50 +03:00
msgid "Delete entire line"
2022-05-17 09:45:36 +03:00
msgstr "删除整行"
2022-04-30 21:36:50 +03:00
2022-11-03 22:35:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Delete next word"
msgstr "删除下一个单词"
2022-11-03 22:35:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Delete previous word"
2022-01-13 16:24:56 +03:00
msgstr "删除上一个单词"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-02-06 22:58:37 +03:00
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:114
msgid "Delete the config on the remote side?"
2023-02-20 13:40:49 +03:00
msgstr "是否删除远程配置?"
2023-02-06 22:58:37 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:226
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "删除此分组所有配置?"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:29
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Delete this script?"
msgstr "删除此脚本?"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Delete vault contents?"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "删除保险库内容?"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:3
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Deleting"
msgstr "正在删除"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:8
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Device"
msgstr "设备"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:10
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Direct"
msgstr "直连"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Disable"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "禁用"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:39
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Disable dynamic tab title"
2022-01-19 00:12:09 +03:00
msgstr "禁用动态标签页标题"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:218
2022-04-12 19:46:47 +03:00
msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "拖动时禁用 Fluent 背景"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
2022-02-11 00:54:37 +03:00
msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "禁用 GPU 加速"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Disabled"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "已禁用"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:200
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:83
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:36
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:106
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:110
2022-01-30 23:04:49 +03:00
msgid "Disconnect"
msgstr "断开连接"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:106
msgid "Disconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
2023-08-07 23:43:19 +03:00
msgstr "重新连接当前标签页 (Serial/Telnet/SSH)"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:198
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
2022-02-11 00:54:37 +03:00
msgid "Disconnect from {host}?"
2022-02-12 12:10:54 +03:00
msgstr "断开与 {host} 的连接?"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
2022-07-30 13:21:47 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
msgstr "由六像素转义序列显示图像"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:85
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Display on"
msgstr "显示于"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:50
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Do not abort"
2022-01-13 16:24:56 +03:00
msgstr "不要中止"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:201
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:84
2022-02-11 00:54:37 +03:00
msgid "Do not close"
2022-02-12 12:10:54 +03:00
msgstr "不要关闭"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:8
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Do not remember"
2022-01-24 17:08:21 +03:00
msgstr "不记住"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:97
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Dock always on top"
2022-01-24 17:08:21 +03:00
msgstr "窗口保持置顶"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:67
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Dock the terminal"
msgstr "停靠终端"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:104
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Docked terminal size"
2022-01-24 17:08:21 +03:00
msgstr "停靠的终端大小"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:111
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Docked terminal space"
2022-01-24 17:08:21 +03:00
msgstr "停靠的终端空间"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:64
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Docking"
msgstr "停靠"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:75
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
2023-01-03 12:15:53 +03:00
msgstr "双击选择将在这些字符处停止"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-11-03 22:35:03 +03:00
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Down"
msgstr "向下"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Download"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "下载"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-04-30 21:36:50 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Draw bold text in bright colors"
2022-05-17 09:45:36 +03:00
msgstr "以亮色显示粗体"
2022-04-30 21:36:50 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:48
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Duplicate"
msgstr "克隆"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:72
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Duplicate as administrator"
2022-01-13 16:24:56 +03:00
msgstr "以管理员身份克隆"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:60
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:128
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Duplicate tab"
2022-01-19 00:12:09 +03:00
msgstr "克隆标签页"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:6
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
2023-02-06 22:58:37 +03:00
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:35
2022-07-30 13:21:47 +03:00
msgid "Edit locally"
msgstr "本地编辑"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:58
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Enable"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "启用"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:32
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:66
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Enable analytics"
msgstr "启用分析"
2022-04-30 21:36:50 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
msgid "Enable animations"
2022-05-17 09:45:36 +03:00
msgstr "开启动画效果"
2022-04-30 21:36:50 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
2022-01-13 16:24:56 +03:00
msgstr "当更新可用时,启用自动安装"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
2023-02-04 21:55:08 +03:00
msgid "Enable fluent background option"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
msgstr "启用Fluent背景"
2023-02-04 21:55:08 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:16
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Enable font ligatures"
2022-01-13 16:24:56 +03:00
msgstr "启用连结字"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:39
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Enable global hotkey (Ctrl-Space)"
msgstr "启用全局快捷键 (Ctrl-Space)"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:6
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Enables the experimental Windows ConPTY API"
2022-01-13 16:24:56 +03:00
msgstr "启用实验性 Windows ConPTY API"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:37
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Encrypt config file"
msgstr "加密配置文件"
2022-11-03 22:35:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "End of the line"
msgstr "行尾"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:17
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Environment"
msgstr "环境变量"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:429
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:443
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Erase config"
msgstr "擦除配置"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Erase the Vault"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "擦除保险库"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:6
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Error in {plugin}:"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "{plugin} 中的错误:"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Exact match"
msgstr "完全匹配"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Example:"
msgstr "示例:"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212
2023-02-04 21:55:08 +03:00
msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues"
msgstr "实验性Windows 10 背景风格已知会导致问题"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Export"
msgstr "导出"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Fallback font"
msgstr "备用字体"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/transfersMenu.component.html:3
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "File transfers"
msgstr "文件传输"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:96
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "File: {description}"
msgstr "文件: {description}"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:9
2022-04-30 21:36:50 +03:00
msgid "Filter"
2022-05-17 09:45:36 +03:00
msgstr "筛选"
2022-04-30 21:36:50 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:147
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Fixed"
msgstr "固定"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:219
2022-04-12 19:46:47 +03:00
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Fluent 背景有时会导致拖动延迟"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:82
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Focus all panes"
msgstr "聚焦所有窗格"
2022-11-03 22:35:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "同时聚焦所有窗格 (广播)"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Focus all tabs"
2023-01-03 12:15:53 +03:00
msgstr "聚焦所有标签页"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Focus all tabs at once (broadcast)"
2023-01-03 12:15:53 +03:00
msgstr "同时聚焦所有标签页 (广播)"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
2022-07-30 13:21:47 +03:00
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "焦点跟随鼠标"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:196
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Focus next pane"
msgstr "聚焦下一个窗格"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:200
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:204
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:208
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:220
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:224
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
2022-07-30 13:21:47 +03:00
msgid "Focus pane {number}"
msgstr "焦点窗格 {number}"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:192
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Focus previous pane"
msgstr "聚焦上一个窗格"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:176
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Focus the pane above"
msgstr "聚焦上面的窗格"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:180
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Focus the pane below"
msgstr "聚焦下面的窗格"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:184
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "聚焦左方的窗格"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:188
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "聚焦右方的窗格"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-core/src/theme.ts:34
2023-04-10 21:14:21 +03:00
msgid "Follow the color scheme"
msgstr "依照配色方案"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:5
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Font"
msgstr "字体"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
2022-04-15 13:43:07 +03:00
msgid "For keyboard shortcuts"
2023-01-03 12:15:53 +03:00
msgstr "对于键盘快捷键"
2022-04-15 13:43:07 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:53
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Force CR"
msgstr "强制使用 CR"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:55
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Force CRLF"
msgstr "强制使用 CRLF"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:54
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Force LF"
msgstr "强制使用 LF"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:25
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Forces a specific SSH agent connection type."
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "强制特定的 SSH Agent 连接类型"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Forget"
msgstr "忘记"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:45
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Forward port"
msgstr "转发端口"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingModal.component.html:3
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Forwarded ports"
msgstr "已转发端口"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:46
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "From color scheme"
2022-02-16 01:17:59 +03:00
msgstr "取自配色方案"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:23
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
msgid "From system"
msgstr "来自系统"
2022-04-30 21:36:50 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "From theme"
2022-02-16 01:17:59 +03:00
msgstr "取自主题"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:6
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Frontend"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "前端"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:61
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Full"
msgstr "完整"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:3
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:3
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:3
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "General"
msgstr "通用"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:21
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Generate a pre-filled GitHub issue"
msgstr "生成一个预填写的 GitHub 问题"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:25
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Get"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "获取"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:18
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Get it from the Tabby Web settings window"
2023-01-03 12:15:53 +03:00
msgstr "从 Tabby 网页设置窗口获取"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Gives the window a blurred transparent background"
msgstr "使窗口具有模糊透明的背景"
2023-02-06 22:58:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:24
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Go up"
msgstr "上一级"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-core/src/utils.ts:61
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Green"
msgstr "绿色"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:16
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Group"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "分组"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201
2022-02-16 01:17:59 +03:00
msgid "Hacks"
2022-02-21 19:31:17 +03:00
msgstr "调整"
2022-02-16 01:17:59 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:33
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
2022-01-24 17:08:21 +03:00
msgstr "帮助追踪 Tabby 在世界各地的安装次数!"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-04-30 21:36:50 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
msgid "Help translate Tabby"
msgstr "帮助翻译Tabby"
2022-04-30 21:36:50 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:45
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Hexadecimal"
msgstr "十六进制"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:49
2023-08-03 11:27:03 +03:00
msgid "Hide"
2023-08-07 23:43:19 +03:00
msgstr "隐藏"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Hide tab close button"
2022-01-19 00:12:09 +03:00
msgstr "隐藏标签页关闭按钮"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:158
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Hide tab index"
2022-01-19 00:12:09 +03:00
msgstr "隐藏标签页索引"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:170
2022-11-03 22:35:03 +03:00
msgid "Hide tab options button"
msgstr "隐藏标签页选项按钮"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:118
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Hide window on focus loss"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "失去聚焦时隐藏窗口"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:119
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Hides the docked terminal when you click away."
msgstr "点击别处时隐藏停靠的终端"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:26
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Homepage"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "主页"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Host"
msgstr "主机"
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Host key"
msgstr "主机密钥"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:3
2022-01-30 23:04:49 +03:00
msgid "Host key verification"
msgstr "主机密钥校验"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.html:2
#: tabby-settings/src/settings.ts:15
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Hotkeys"
msgstr "快捷键"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:83
2023-02-06 22:58:37 +03:00
msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
2023-02-20 13:40:49 +03:00
msgstr "Tabby如何通过环境变量呈现自己"
2023-02-06 22:58:37 +03:00
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
msgid "HTTP proxy"
2022-03-06 16:38:31 +03:00
msgstr "HTTP 代理"
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61
msgid "HTTP proxy host"
2022-03-06 16:38:31 +03:00
msgstr "HTTP 代理主机"
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65
msgid "HTTP proxy port"
2022-03-06 16:38:31 +03:00
msgstr "HTTP 代理端口"
2022-02-23 01:28:53 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Icon"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "图标"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:145
2022-02-11 00:54:37 +03:00
msgid "id.tab-width.dynamic"
2022-02-12 12:10:54 +03:00
msgstr "动态"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:76
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "如果禁用,则只在配置选择器中显示自定义配置"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:23
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Immediately echoes your input locally"
msgstr "立刻在本地回显您的输入"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:252
2022-04-15 13:43:07 +03:00
msgid "Increase horizontal split size"
2022-04-30 21:36:50 +03:00
msgstr "增加水平分割大小"
2022-04-15 13:43:07 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:244
2022-04-15 13:43:07 +03:00
msgid "Increase vertical split size"
2022-04-30 21:36:50 +03:00
msgstr "增加垂直分割大小"
2022-04-15 13:43:07 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:91
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:226
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:21
msgid "Input"
2023-08-07 23:43:19 +03:00
msgstr "输入"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Input is sent as you type"
msgstr "按您输入时发送"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:4
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Input mode"
msgstr "输入模式"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:15
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Input newlines"
msgstr "输入换行符"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:39
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Installed"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "已安装"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-11-03 22:35:03 +03:00
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
2022-01-24 17:08:21 +03:00
msgstr "安装更新将关闭全部标签页并重启 Tabby。"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-11-03 22:35:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
2022-01-13 16:24:56 +03:00
msgstr "智能 Ctrl-C (复制/中止)"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Interactive"
msgstr "交互式"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:130
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Invalid syntax"
msgstr "无效的语法"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Jump host"
msgstr "跳板机"
2022-11-03 22:35:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Jump to next word"
msgstr "跳到下一个单词"
2022-11-03 22:35:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Jump to previous word"
msgstr "跳到上一个单词"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:51
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.ts:39
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:319
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:53
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:93
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Keep"
2022-11-03 22:35:03 +03:00
msgstr "保留"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)"
msgstr "保活间隔(毫秒)"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:98
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Keep docked terminal always on top"
msgstr "保持停靠终端置顶"
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Key"
msgstr "密钥"
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:186
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Key exchange"
msgstr "密钥交换"
2022-07-30 13:21:47 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36
2022-02-23 01:28:53 +03:00
msgid "Keyboard"
2022-03-06 16:38:31 +03:00
msgstr "键盘"
2022-02-23 01:28:53 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "键盘交互认证"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
2022-02-11 00:54:37 +03:00
msgid "Kill"
2022-02-12 12:10:54 +03:00
msgstr "结束进程"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Language"
msgstr "语言"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:11
2022-01-30 23:04:49 +03:00
msgid "Last known host key fingerprint"
msgstr "最后已知的主机密钥指纹"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-ssh/src/tabContextMenu.ts:32
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Launch WinSCP"
msgstr "启动 WinSCP"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-ssh/src/hotkeys.ts:14
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Launch WinSCP for current SSH session"
msgstr "为当前的 SSH 会话启动 WinSCP"
2023-02-06 22:58:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:16
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory."
2022-01-24 17:08:21 +03:00
msgstr "了解如何让 Tabby 检测远程 shell 的工作目录。"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:134
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
2022-11-03 22:35:03 +03:00
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Left"
msgstr "左侧"
2022-07-30 13:21:47 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "使用 Shell 替代操作系统处理 Meta 键"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:22
2023-08-03 11:27:03 +03:00
msgid "Light mode"
2023-08-07 23:43:19 +03:00
msgstr "亮色主题"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Line by line"
msgstr "逐行"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:28
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Line editor, input is sent after you press Enter"
msgstr "行编辑器,按回车后发送输入的内容"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Line padding"
msgstr "行间距"
2023-02-06 22:58:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:21
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Loading"
msgstr "加载中"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:34
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Loading configs..."
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "正在加载配置..."
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:39
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Local"
msgstr "本地"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:22
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Local echo"
msgstr "本地回显"
2022-04-30 21:36:50 +03:00
#: tabby-local/src/profiles.ts:12
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Local terminal"
msgstr "本地终端"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:86
2023-02-06 22:58:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:221
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Login scripts"
msgstr "登录脚本"
2022-07-30 13:21:47 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Long-click for context menu"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "长按右键菜单"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:279
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Manage profiles"
msgstr "管理配置"
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:160
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "最大保活次数"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:172
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Maximize the active pane"
msgstr "最大化活动窗格"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:93
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70
msgid "Minimum contrast ratio"
2023-01-03 12:15:53 +03:00
msgstr "最低对比度"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:39
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Modified on {date}"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "修改于 {date}"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-07-30 13:21:47 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:53
2022-02-23 01:28:53 +03:00
msgid "Mouse"
2022-03-06 16:38:31 +03:00
msgstr "鼠标"
2022-02-23 01:28:53 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:48
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Move tab to the left"
2022-01-24 17:08:21 +03:00
msgstr "将标签页移至左侧"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:52
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Move tab to the right"
2022-01-24 17:08:21 +03:00
msgstr "将标签页移至右侧"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:228
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "移动到 “未分组”"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
2022-07-30 13:21:47 +03:00
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "鼠标移到非活动窗格时会激活它"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:9
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:13
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Name"
msgstr "名称"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:60
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Name for the new config"
msgstr "新配置名称"
2022-04-15 13:43:07 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
msgid "Name for the new directory"
2022-04-30 21:36:50 +03:00
msgstr "为新文件夹命名"
2022-04-15 13:43:07 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:57
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Native"
msgstr "原生"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:21
msgid "New"
msgstr "新建"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:53
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "New admin tab"
2022-01-24 17:08:21 +03:00
msgstr "新的管理标签页"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:58
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "New config on {platform}"
msgstr "{platform} 上的新配置"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:144
msgid "New group name"
msgstr "新建群组名称"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "New item"
msgstr "新建项"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:133
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "New name"
msgstr "新名称"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:23
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "New profile"
msgstr "新配置"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:24
msgid "New profile Group"
msgstr "新建配置文件组"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:176
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "New profile name"
msgstr "新配置名称"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-local/src/hotkeys.ts:10
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "New tab"
2022-01-19 00:12:09 +03:00
msgstr "新标签页"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:271
2022-01-26 22:17:35 +03:00
msgid "New tab: {profile}"
2022-01-29 01:43:46 +03:00
msgstr "新标签页:{profile}"
2022-01-26 22:17:35 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "New terminal"
msgstr "新终端"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-electron/src/hotkeys.ts:10
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "New window"
msgstr "新窗口"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:62
2022-04-30 21:36:50 +03:00
msgid "New Window"
2022-05-17 09:45:36 +03:00
msgstr "新建窗口"
2022-04-30 21:36:50 +03:00
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:37
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "New with profile"
2022-01-13 16:24:56 +03:00
msgstr "依据配置新建"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:40
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Next tab"
2022-01-19 00:12:09 +03:00
msgstr "下一个标签页"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-core/src/utils.ts:59
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "No color"
msgstr "无色"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:85
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "No modifier"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "关闭"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:41
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "None"
msgstr "无"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:17
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:40
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Normal"
msgstr "一般"
2022-04-30 21:36:50 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
msgid "Normal font weight"
msgstr "正常字体粗细"
2022-04-30 21:36:50 +03:00
2023-02-04 21:55:08 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:54
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:64
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Not found"
msgstr "未找到"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:209
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Notify on activity"
msgstr "活动时通知"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:187
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Notify when done"
msgstr "完成时通知"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:17
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Number of lines kept in the buffer"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "保存在缓冲区的行数"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:72
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Off"
msgstr "关闭"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:81
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Official"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "官方"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:26
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "On GitHub Discussions"
msgstr "在 GitHub 讨论"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:47
msgid "Only close the tab when session is explicitly terminated"
2023-08-07 23:43:19 +03:00
msgstr "仅当会话被明确终止时关闭标签"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Opacity"
msgstr "不透明度"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Open DevTools"
2023-01-03 12:15:53 +03:00
msgstr "开启开发者工具"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-settings/src/hotkeys.ts:11
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Open Settings"
msgstr "打开设置"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-settings/src/hotkeys.ts:25
msgid "Open settings tab: {tab}"
2022-02-12 12:10:54 +03:00
msgstr "打开设置标签页:{tab}"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-ssh/src/tabContextMenu.ts:25
msgid "Open SFTP panel"
msgstr "打开 SFTP 面板"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Optional"
msgstr "选填"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:11
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:34
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Options"
msgstr "选项"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-core/src/utils.ts:62
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Orange"
msgstr "橙色"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: tabby-electron/src/shells/macDefault.ts:25
2022-02-11 00:54:37 +03:00
msgid "OS default"
msgstr "系统默认"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: tabby-electron/src/shells/winDefault.ts:43
2022-02-11 00:54:37 +03:00
msgid "OS default ({name})"
msgstr "系统默认 ({name})"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:46
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Output is shown as a hexdump"
2022-01-13 16:24:56 +03:00
msgstr "输出显示为十六进制转储"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:41
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Output is shown as it is received"
2022-01-26 22:17:35 +03:00
msgstr "按收到的原有样式显示输出"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:23
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Output mode"
msgstr "输出模式"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:34
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Output newlines"
msgstr "输出换行符"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:42
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Override X11 display"
msgstr "覆盖 X11 显示"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:98
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Overwrite local and sync"
msgstr "覆盖本地并同步"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:78
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Overwrite remote and sync"
msgstr "覆盖远程并同步"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:76
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Overwrite the config on the remote side and start syncing?"
msgstr "覆盖远程的配置并开始同步?"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:96
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
msgstr "覆盖本地配置并开始同步?"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
2022-04-15 13:43:07 +03:00
msgid "Pane resize step"
2022-04-30 21:36:50 +03:00
msgstr "窗格大小调整阶梯"
2022-04-15 13:43:07 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:186
2022-04-15 13:43:07 +03:00
msgid "Panes"
2022-04-30 21:36:50 +03:00
msgstr "窗格"
2022-04-15 13:43:07 +03:00
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-core/src/theme.ts:26
2023-04-10 21:14:21 +03:00
msgid "Paper (legacy)"
msgstr "纸张(旧版)"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Parity"
msgstr "奇偶校验"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "当配置通过保险库加密时,部分配置同步不可用"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/inputProcessingSettings.component.ts:17
msgid "Pass-through"
2023-08-07 23:43:19 +03:00
msgstr "穿透模式"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:92
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
2022-01-13 16:24:56 +03:00
msgstr "带哈希值 {hash} 的私钥口令..."
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:100
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:82
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:521
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:39
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:14
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "从剪贴板中粘贴"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:63
msgid "Paste if no selection, else copy"
2023-01-03 12:15:53 +03:00
msgstr "未选择内容时粘贴,否则复制"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:528
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "粘贴多行?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:68
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Paste on middle-click"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "按下鼠标滚轮(或中间按键)时粘贴"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:43
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Path or address of the local X11 socket"
2023-01-03 12:15:53 +03:00
msgstr "本地 X11 socket 的路径或地址"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalToolbar.component.html:4
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Pin"
msgstr "固定"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:3
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Plugins"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "插件"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:4
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Plugins folder"
2022-02-16 01:17:59 +03:00
msgstr "插件目录"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:38
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Port"
msgstr "端口"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65
2022-02-11 00:54:37 +03:00
msgid "Port opened"
2022-02-12 12:10:54 +03:00
msgstr "端口已打开"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:119
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Ports"
msgstr "端口"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:87
2022-02-11 00:54:37 +03:00
msgid "Press any key to reconnect"
2022-02-12 12:10:54 +03:00
msgstr "按任意键重新连接"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:3
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Press the key now"
2022-01-24 17:08:21 +03:00
msgstr "请输入按键"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Prevents accidental closing"
msgstr "防止意外关闭"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:110
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "防止意外执行粘贴的命令"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:44
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Previous tab"
2022-01-19 00:12:09 +03:00
msgstr "上一个标签页"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:108
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Private keys"
msgstr "私钥"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:195
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Process completed"
msgstr "处理完成"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:151
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Profile name"
msgstr "配置名称"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:40
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Profiles"
msgstr "配置"
2023-02-04 21:55:08 +03:00
#: tabby-core/src/commands.ts:32
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-settings/src/settings.ts:58
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Profiles & connections"
msgstr "配置和连接"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:12
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Program"
msgstr "程序"
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Proxy command"
msgstr "代理命令"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-core/src/utils.ts:63
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Purple"
msgstr "紫色"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:38
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
2022-01-26 22:17:35 +03:00
msgstr "将 Tabby 的所有配置放入保险库"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-core/src/index.ts:219
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:295
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Quick connect"
msgstr "快速连接"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:430
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:444
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Quit"
msgstr "退出"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:50
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Raw socket connection"
msgstr "原始套接字连接"
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:166
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "准备超时(毫秒)"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:235
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:249
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Recent"
msgstr "最近"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:5
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.html:3
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/api/connectableTerminalTab.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:115
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:119
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Reconnect"
msgstr "重新连接"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:102
msgid "Reconnect current tab (Serial/Telnet/SSH)"
2023-08-07 23:43:19 +03:00
msgstr "重新连接当前标签页 (Serial/Telnet/SSH)"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-core/src/utils.ts:64
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Red"
msgstr "红色"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Regex"
msgstr "正则表达式"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-settings/src/components/releaseNotesTab.component.ts:27
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Release notes"
msgstr "更新日志"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:6
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Remember for {time}"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "记住密码 {time}"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:41
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Remote"
msgstr "远程"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
msgid "Remove whitespace and newlines around the copied text"
2022-11-17 12:57:19 +03:00
msgstr "删除复制文本周围的空格和换行"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Rename"
msgstr "重命名"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:24
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:121
msgid "Rename tab"
2022-11-17 12:57:19 +03:00
msgstr "重命名标签"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:3
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Rendering"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "渲染"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:32
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Reopen last tab"
2022-01-19 00:12:09 +03:00
msgstr "重新打开最后的标签页"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:27
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Replace"
msgstr "替换"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/startPage.component.html:11
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:21
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Report a problem"
msgstr "报告问题"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:81
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Require a key to click links"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "需要同时按下按键来点击链接"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-11-03 22:35:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Reset zoom"
msgstr "重置缩放"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-serial/src/hotkeys.ts:14
msgid "Restart current serial session"
msgstr "重启当前串口会话"
#: tabby-ssh/src/hotkeys.ts:10
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Restart current SSH session"
msgstr "重启当前 SSH 会话"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-telnet/src/hotkeys.ts:10
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Restart current Telnet session"
msgstr "重启当前的 Telnet 会话"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:64
2022-07-30 13:21:47 +03:00
msgid "Restart tab"
2022-11-03 22:35:03 +03:00
msgstr "重启标签页"
2022-07-30 13:21:47 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:140
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Restart the app to apply changes"
msgstr "重新启动应用以使更改生效"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:316
msgid "Restore settings to defaults ?"
msgstr "还原为默认设置"
#: tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.ts:36
msgid "Restore settings to inherited defaults ?"
msgstr "还原为默认设置"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Restore terminal tabs on app start"
2022-01-19 00:12:09 +03:00
msgstr "应用程序启动时恢复终端标签页"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:147
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Reuse session for multiple tabs"
2022-01-19 00:12:09 +03:00
msgstr "为多个标签页重用会话"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:136
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78
2022-11-03 22:35:03 +03:00
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Right"
msgstr "右侧"
2022-07-30 13:21:47 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Right click"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "右键点击"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:5
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Run as administrator"
msgstr "以管理员身份运行"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:27
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:70
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.html:29
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Save"
msgstr "保存"
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Save a password in the keychain"
msgstr "在钥匙串中保存密码"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:129
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Save and apply"
msgstr "保存并应用"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:173
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Save as profile"
msgstr "另存为配置"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:148
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Save layout as profile"
msgstr "保存布局为配置"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:210
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Saved"
msgstr "已保存"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-core/src/profiles.ts:19
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Saved layout"
msgstr "已保存的布局"
2022-07-30 13:21:47 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Scroll on input"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "输入时滚动"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
2022-07-30 13:21:47 +03:00
msgid "Scroll terminal one page down"
2022-11-03 22:35:03 +03:00
msgstr "向下滑动终端一页"
2022-07-30 13:21:47 +03:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
2022-07-30 13:21:47 +03:00
msgid "Scroll terminal one page up"
2022-11-03 22:35:03 +03:00
msgstr "向上滑动终端一页"
2022-07-30 13:21:47 +03:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:98
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Scroll terminal to bottom"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "滚动终端到底部"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
2022-07-30 13:21:47 +03:00
msgid "Scroll terminal to top"
2023-03-18 02:09:08 +03:00
msgstr "滑动终端到顶端"
2022-07-30 13:21:47 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Scrollback"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "回滚"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-07-30 13:21:47 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "在用户输入时,将终端滚动至底部"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-11-03 22:35:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Search"
msgstr "搜索"
2023-02-06 22:58:37 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsForMode.component.ts:10
2022-04-12 19:46:47 +03:00
msgid "Search color schemes"
msgstr "搜索配色方案"
2023-02-06 22:58:37 +03:00
#: tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.ts:12
2022-04-12 19:46:47 +03:00
msgid "Search hotkeys"
msgstr "搜索快捷键"
#: tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.ts:14
msgid "Search plugins"
msgstr "搜索插件"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:17
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Secret sync token"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "加密同步令牌"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:200
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Select"
msgstr "选择"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:61
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "选择一个基本配置作为模板"
2022-11-03 22:35:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
msgid "Select all"
msgstr "全选"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:47
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Select file storage"
msgstr "选择文件存储"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-core/src/index.ts:232
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Select profile"
msgstr "选择配置"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:308
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Select profile or enter an address"
msgstr "选择配置或输入地址"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:33
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Send bytes by typing in hex values"
msgstr "通过输入十六进制值发送字节"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:75
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Sends data one byte at a time"
msgstr "一次发送一个字节数据"
2022-04-30 21:36:50 +03:00
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-serial/src/profiles.ts:74
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Serial"
msgstr "串口"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-serial/src/profiles.ts:53
#: tabby-serial/src/profiles.ts:64
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Serial connection"
msgstr "串口连接"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-serial/src/profiles.ts:73
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Serial: {description}"
msgstr "串口:{description}"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:2
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:5
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Set master passphrase"
msgstr "设置主密码"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:11
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Set passphrase"
msgstr "设置密码"
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:104
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Set password"
msgstr "设置密码"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168
2022-02-11 00:54:37 +03:00
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "将 Tabby 设置为 %COMSPEC%"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Set to 0 to disable recent profiles"
msgstr "设置为 0 以禁用最近的配置"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:36
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Sets the SSH agent's named pipe path."
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "设置 SSH agent 的命名 pipe 路径"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Settings"
msgstr "设置"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:2
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:593
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell 不支持当前路径检测"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:59
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Shell integration"
msgstr "Shell 集成"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
2023-08-03 11:27:03 +03:00
msgid "Show"
2023-08-07 23:43:19 +03:00
msgstr "显示"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:275
2022-02-11 00:54:37 +03:00
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "显示 {type} 配置选择器"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:117
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "当粘贴多行时,显示确认对话框"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:75
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Show built-in profiles in selector"
msgstr "在选择器中显示内置配置"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:12
msgid "Show command selector"
2023-01-03 12:15:53 +03:00
msgstr "显示命令选择器"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Show config file"
msgstr "显示配置文件"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:131
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Show defaults"
msgstr "显示默认值"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146
2022-02-11 00:54:37 +03:00
msgid "Show Mixer"
msgstr "显示音量合成器"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:56
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Show pane labels (for rearranging)"
msgstr "显示窗格标签(用于重新排列)"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:164
2022-02-16 01:17:59 +03:00
msgid "Show profile icon on tab"
2022-02-21 19:31:17 +03:00
msgstr "在标签上显示配置文件图标"
2022-02-16 01:17:59 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:16
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Show profile selector"
msgstr "显示配置选择器"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Show recent profiles in selector"
msgstr "在选择器中显示最近的配置"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:36
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Show release notes"
msgstr "显示更新日志"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-serial/src/hotkeys.ts:10
msgid "Show Serial connections"
msgstr "显示串口连接"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152
2023-02-04 21:55:08 +03:00
msgid "Show tabs in fullscreen mode"
msgstr "全屏模式下显示标签栏"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:62
2022-11-03 22:35:03 +03:00
msgid "Show toolbar"
msgstr "显示工具栏"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:45
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Show vault contents"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "显示保险库内容"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-07-30 13:21:47 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
msgstr "六像素图形支持 (实验)"
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Skip MoTD/banner"
2022-01-13 16:24:56 +03:00
msgstr "跳过 MoTD/横幅消息"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:74
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Slow feed"
2022-01-24 17:08:21 +03:00
msgstr "逐字节接收"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:68
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:86
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Snaps the window to a side of the screen"
msgstr "将窗口贴靠至屏幕的一侧"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:22
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20
msgid "SOCKS proxy"
msgstr "SOCKS 代理"
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51
2022-02-11 00:54:37 +03:00
msgid "SOCKS proxy host"
msgstr "SOCKS 代理主机"
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:55
2022-02-11 00:54:37 +03:00
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKS 代理端口"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:130
2022-02-23 01:28:53 +03:00
msgid "Sound"
2022-03-06 16:38:31 +03:00
msgstr "声音"
2022-02-23 01:28:53 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Source code"
msgstr "源码"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13
msgid "Spaciness"
msgstr "间隔"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
2022-11-03 22:35:03 +03:00
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Split"
msgstr "拆分"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:160
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Split to the bottom"
msgstr "向下拆分"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:85
msgid "Split to the down"
2023-01-03 12:15:53 +03:00
msgstr "向下拆分"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:164
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:86
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Split to the left"
msgstr "向左拆分"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:156
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:84
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Split to the right"
msgstr "向右拆分"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:168
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Split to the top"
msgstr "向上拆分"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:87
msgid "Split to the up"
2023-01-03 12:15:53 +03:00
msgstr "向上拆分"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:82
2022-02-11 00:54:37 +03:00
msgid "SSH connection"
msgstr "SSH 连接"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:47
2022-02-11 00:54:37 +03:00
msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
2022-02-16 01:17:59 +03:00
msgstr "现在,通过“配置和连接”选项对 SSH 连接进行管理"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:89
2022-02-11 00:54:37 +03:00
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "{user}@{host}:{port} 的 SSH 密码"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-core/src/theme.ts:8
2023-04-10 21:14:21 +03:00
msgid "Standard (legacy)"
msgstr "标准模式(旧版)"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Startup"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "启动时"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:32
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Stop bits"
msgstr "停止位"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:52
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Strip"
msgstr "过滤"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:41
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Subscribe to updates"
msgstr "订阅更新"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:13
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Substitutions allowed."
msgstr "允许替换"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:19
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:5
msgid "Switch color scheme"
msgstr "切换配色方案"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:290
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Switch profile"
msgstr "切换配置"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:236
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "在活动窗格中切换配置"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:7
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Switches terminal frontend implementation (experimental)"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "切换终端前端实现(实验性)"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:4
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Sync"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "同步"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:53
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Sync automatically"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "自动同步"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:8
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Sync host"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "同步主机"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Sync hotkeys"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "同步快捷键"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:80
2022-02-11 00:54:37 +03:00
msgid "Sync Vault"
msgstr "同步保险库"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:74
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Sync window settings"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "同步窗口设置"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:100
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:104
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:108
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:112
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:116
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:120
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:124
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:128
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:132
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:136
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:140
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:144
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:148
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:152
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:76
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:80
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:84
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:88
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:92
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:96
2022-01-18 12:25:32 +03:00
msgid "Tab {number}"
2022-01-19 00:12:09 +03:00
msgstr "标签页 {number}"
2022-01-18 12:25:32 +03:00
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:223
2022-02-11 00:54:37 +03:00
msgid "Tab activity"
msgstr "标签页活动"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:3
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Tabby could not start with your plugins, so all third party plugins have been disabled in this session. The error was:"
2022-01-24 17:08:21 +03:00
msgstr "Tabby 不能使用您的插件启动,因此本次会话中禁用了所有第三方插件。错误信息:"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:41
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Tabby news and updates on Twitter"
msgstr "Tabby 在 Twitter 的新闻和更新"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Tabs"
2022-01-19 00:12:09 +03:00
msgstr "标签页"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:126
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Tabs location"
2022-01-19 00:12:09 +03:00
msgstr "标签页位置"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Tabs width"
2022-01-19 00:12:09 +03:00
msgstr "标签页宽度"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-telnet/src/profiles.ts:34
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Telnet session"
msgstr "Telnet 会话"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:210
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Terminal"
msgstr "终端"
2022-04-30 21:36:50 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:40
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Terminal background"
msgstr "终端背景"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Terminal bell"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "终端提示音"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:82
2023-02-06 22:58:37 +03:00
msgid "Terminal identification"
2023-02-20 13:40:49 +03:00
msgstr "终端标识"
2023-02-06 22:58:37 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Thank you for downloading Tabby!"
msgstr "感谢您下载 Tabby"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:5
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Theme"
msgstr "主题"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:47
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "There are active file transfers"
msgstr "当前有活动的文件传输"
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "此连接已保存密码"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:102
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "These apply to all profiles of a given type"
msgstr "应用于给定类型的所有配置文件"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileGroupModal.component.html:17
msgid "These apply to all profiles of a given type in this group"
msgstr "这些适用于此组中给定类型的所有配置文件"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Thin"
msgstr "简约"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "如果您遇到锯齿、重影或其他视觉问题,请打开此选项"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:20
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "切换全屏模式"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:36
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Toggle last tab"
2022-01-19 00:12:09 +03:00
msgstr "切换到最后一个标签页"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: tabby-electron/src/hotkeys.ts:14
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Toggle terminal window"
msgstr "切换终端窗口"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:40
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Toggles the Tabby window visibility"
msgstr "切换 Tabby 显示或隐藏"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:130
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:74
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Top"
msgstr "顶部"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:123
msgid "Trim whitespace and newlines"
2023-01-03 12:15:53 +03:00
msgstr "缩减空格和换行"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:428
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Try again"
msgstr "再试一次"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:476
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Trying saved password"
msgstr "尝试已保存的密码"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:68
2022-02-23 01:28:53 +03:00
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
2022-03-06 16:38:31 +03:00
msgstr "将当前标签所在的窗格更改为单独的标签页"
2022-02-23 01:28:53 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:418
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:10
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Ungrouped"
msgstr "未分组"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:59
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Uninstall"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "卸载"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:269
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:98
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Unknown secret of type {type} for {key}"
msgstr "{key} 的 {type} 类型的未知密钥"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalToolbar.component.html:4
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Unpin"
msgstr "取消固定"
2022-11-03 22:35:03 +03:00
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Up"
msgstr "向上"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
2022-11-03 22:35:03 +03:00
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Update"
msgstr "更新"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:52
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Upgrade to {version}"
2022-01-18 12:25:32 +03:00
msgstr "升级至 {version}"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42
2023-02-06 22:58:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Upload"
msgstr "上传"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Upload as a new config"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "上传为新配置"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-07-30 13:21:47 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "使用 {altKeyName} 作为 Meta 键"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:5
msgid "Use ConPTY"
msgstr "使用 ConPTY"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:31
#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:38
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "User default"
2022-01-18 12:25:32 +03:00
msgstr "用户默认"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:70
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Username"
msgstr "用户名"
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25
msgid "Using CONNECT method"
2022-03-06 16:38:31 +03:00
msgstr "使用 CONNECT 方法"
2022-02-23 01:28:53 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:465
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Using preset password"
msgstr "使用预设密码"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:9
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Vault"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "保险库"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:4
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Vault is an always-encrypted container for secrets such as SSH passwords and private key passphrases."
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "保险库是一个始终加密的容器用于存放SSH密码和私钥。"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:17
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Vault is empty"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "保险库为空"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:4
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Vault is locked"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "保险库已锁定"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:3
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Vault is not configured"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "保险库未配置"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-10-06 14:38:21 +03:00
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:40
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Vault master passphrase needs to be set to allow storing secrets"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "为允许存储密钥,您必须设置保险库的主密码"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:11
2022-01-30 23:04:49 +03:00
msgid "Verify host keys when connecting"
msgstr "连接时校验主机密钥"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:75
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Version"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "版本"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/startPage.component.html:13
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Version: {version}"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "版本:{version}"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Vibrancy"
msgstr "鲜明"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Visual"
2023-01-03 12:15:53 +03:00
msgstr "可视化"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:116
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Warn on multi-line paste"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "多行粘贴时显示警告"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:5
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Warn when closing active connections"
msgstr "当关闭活动连接时,显示警告"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:6
2022-01-30 23:04:49 +03:00
msgid "Warning: remote host's key has suddenly changed!"
msgstr "警告:远程主机密钥突然改变!"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:67
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "We're only tracking your Tabby and OS versions."
2022-01-24 17:08:21 +03:00
msgstr "我们只获取您的 Tabby 和操作系统版本信息。"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-02-04 21:55:08 +03:00
#: tabby-core/src/components/welcomeTab.component.ts:25
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Welcome"
msgstr "欢迎"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:36
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "What's new"
msgstr "最近更新"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:46
msgid "When a session ends"
2023-08-07 23:43:19 +03:00
msgstr "在会话结束时"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "如果启用,链接只有在按住此键时可被点击"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:18
msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu."
msgstr "检测到 WinSCP 时,您可以从右键菜单中启动一个 SCP 会话。"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:53
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used"
msgstr "使用自定义窗口或操作系统原生窗口"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141
msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up"
msgstr "不显示 SSH 问候语"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2
#: tabby-settings/src/settings.ts:30
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Window"
msgstr "窗口"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Window dimension along the edge"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "沿边缘的窗口尺寸"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Window dimension away from the edge"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "远离边缘的窗口尺寸"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Window frame"
msgstr "窗口框架样式"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:165
2022-02-23 01:28:53 +03:00
msgid "Windows"
2022-03-06 16:38:31 +03:00
msgstr "窗口"
2022-02-23 01:28:53 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY"
2022-01-18 12:25:32 +03:00
msgstr "Windows 10 版本 18309 以上推荐 ConPTY"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:17
msgid "WinSCP path"
msgstr "WinSCP 路径"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:74
2022-01-14 02:52:42 +03:00
msgid "Word separators"
2022-01-15 17:14:22 +03:00
msgstr "单词分隔符"
2022-01-14 02:52:42 +03:00
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:10
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Working directory"
msgstr "工作目录"
2023-02-06 22:58:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:6
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Working directory detection"
2022-01-18 12:25:32 +03:00
msgstr "查找工作目录"
2022-01-09 13:28:14 +03:00
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:145
2022-02-11 00:54:37 +03:00
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
msgstr "WSL 终端提示音只能通过音量混合器关闭"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:14
msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY"
msgstr "WSL 终端仅支持 ConPTY 真彩"
2022-02-23 01:28:53 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:128
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "X11 forwarding"
msgstr "X11 转发"
2023-08-03 11:27:03 +03:00
#: tabby-core/src/utils.ts:65
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Yellow"
msgstr "黄色"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:4
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "You can change it later, but it's unrecoverable if forgotten."
msgstr "您可以稍后更改,但在忘记时无法恢复"
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:7
2022-01-30 23:04:49 +03:00
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
msgstr "您可能正在遭受中间人攻击,或您的主机密钥已经被更改。"
2022-11-03 22:35:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Zoom in"
msgstr "放大"
2022-11-03 22:35:03 +03:00
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
2022-01-09 13:28:14 +03:00
msgid "Zoom out"
msgstr "缩小"
2023-04-10 21:14:21 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:43
2022-02-11 00:54:37 +03:00
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5
msgctxt "[Dynamic] port forwarding"
msgid "id.port-forwarding.dynamic"
2022-02-12 12:10:54 +03:00
msgstr "动态端口转发"
2022-01-09 13:28:14 +03:00