2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
# Russian translation for beat-box
|
|
|
|
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the beat-box package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: beat-box\n"
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n"
|
2019-02-10 00:24:15 +03:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 17:57+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-24 00:10+0000\n"
|
2018-02-14 23:34:13 +03:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Kirill Romanov <djaler1@gmail.com>\n"
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/"
|
|
|
|
|
"ru/>\n"
|
2018-02-14 23:34:13 +03:00
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2019-02-10 00:24:15 +03:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
|
|
|
|
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-21 05:47+0000\n"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
|
2019-02-10 00:24:15 +03:00
|
|
|
|
#: src/WindowManager.vala:1839
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Does the display look OK?"
|
|
|
|
|
msgstr "Монитор настроен правильно?"
|
|
|
|
|
|
2019-02-10 00:24:15 +03:00
|
|
|
|
#: src/WindowManager.vala:1842
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Keep This Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Сохранить текущие настройки"
|
|
|
|
|
|
2019-02-10 00:24:15 +03:00
|
|
|
|
#: src/WindowManager.vala:1843
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Restore Previous Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Восстановить предыдущие настройки"
|
|
|
|
|
|
2019-02-10 00:24:15 +03:00
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:102
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Minimize"
|
2015-09-09 12:55:42 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Свернуть"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
|
2019-02-10 00:24:15 +03:00
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:114
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Move"
|
2015-09-09 12:55:42 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Переместить"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
|
2019-02-10 00:24:15 +03:00
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:120
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Resize"
|
2015-09-09 12:55:42 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Изменить размер"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
|
2019-02-10 00:24:15 +03:00
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:126
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Always on Top"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Поверх всех окон"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
|
2019-02-10 00:24:15 +03:00
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:132
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Always on Visible Workspace"
|
2015-09-09 12:55:42 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Всегда на видимом рабочем столе"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
|
2019-02-10 00:24:15 +03:00
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:138
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Move to Workspace Left"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Переместить на рабочий стол слева"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
|
2019-02-10 00:24:15 +03:00
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:144
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Move to Workspace Right"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Переместить на рабочий стол справа"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
|
2019-02-10 00:24:15 +03:00
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:150
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Close"
|
2015-09-09 12:55:42 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Закрыть"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
|
2019-02-10 00:24:15 +03:00
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:167
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Unmaximize"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Восстановить"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
|
2019-02-10 00:24:15 +03:00
|
|
|
|
#: daemon/MenuDaemon.vala:167
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Maximize"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Развернуть"
|
2014-07-24 09:25:01 +04:00
|
|
|
|
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4
|
|
|
|
|
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Multitasking View"
|
|
|
|
|
msgstr "Многозадачный вид"
|
|
|
|
|
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:5
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "View all open windows and workspaces"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Просмотр всех открытых окон и рабочих столов"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:7
|
|
|
|
|
msgid "multitasking-view"
|
2019-02-10 00:24:15 +03:00
|
|
|
|
msgstr "multitasking-view"
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/gala-other.desktop.in:4
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
msgid "Other"
|
2018-02-14 23:34:13 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Другие"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
|
#: data/gala-other.desktop.in:5
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
|
2018-02-14 23:34:13 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Устаревший файл desktop для уведомлений от устаревших приложений."
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/gala-other.desktop.in:6
|
|
|
|
|
msgid "applications-other"
|
2018-02-14 23:34:13 +03:00
|
|
|
|
msgstr "applications-other"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:22
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Action for the top left corner"
|
|
|
|
|
msgstr "Действие в левом верхнем углу"
|
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:27
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Algorithm for window overview layout"
|
2015-09-09 12:55:42 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Алгоритм просмотра окон"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:28
|
2019-02-10 00:24:15 +03:00
|
|
|
|
msgid "Choose the algorithm used for exposing the windows."
|
|
|
|
|
msgstr "Выберите алгоритм, используемый для раскрытия окна."
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:32
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Action for the top right corner"
|
|
|
|
|
msgstr "Действие в правом верхнем углу"
|
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:37
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Action for the bottom left corner"
|
|
|
|
|
msgstr "Действие в левом нижнем углу"
|
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:42
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Action for the bottom right corner"
|
|
|
|
|
msgstr "Действие в правом нижнем углу"
|
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:47
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
"The command that will be executed for the hot corner action 'custom-command' "
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
"or multiple"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
"Одна или несколько команд, выполняющиеся при выбранном для активного угла "
|
|
|
|
|
"действии «Выполнить команду»"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:48
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
"If you just put a single command, it will be used for every hot corner "
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
"assigned to 'custom-command'. If you instead use the pattern 'hotcorner-"
|
|
|
|
|
"topleft:command;;hotcorner-bottomright:command' the specific commands will "
|
|
|
|
|
"be used per hotcorner. Possible identifiers are 'hotcorner-[topleft; "
|
|
|
|
|
"topright; bottomleft; bottomright]' followed by a ':' and then the command. "
|
|
|
|
|
"';;' is used as delimiter between command defintions."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
"Если указана только одна команда, то она будет выполняться для любого "
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
"активного угла с соответствующим действием. Чтобы указать отдельную команду "
|
2019-02-10 00:24:15 +03:00
|
|
|
|
"для определённого угла необходимо использовать шаблон 'hotcorner-"
|
|
|
|
|
"topleft:command;;hotcorner-bottomright:command'. Возможные идентификаторы — "
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
"'hotcorner-[topleft; topright; bottomleft; bottomright]', после которых идёт "
|
|
|
|
|
"':' и затем команда. ';;' используется как разделитель."
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:57
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Включить закрепление окон у границ экрана"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:58
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
|
|
|
|
|
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
|
|
|
|
|
"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
"Если активно, то при перетаскивании окна к левому/правому краю экрана, оно "
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
"будет развёрнуто на всю высоту и занимать половину экрана по ширине. При "
|
|
|
|
|
"перетаскивании окна к верхнему краю экрана, оно будет развёрнуто на весь "
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
"рабочий стол."
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:62
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Panel main menu action"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Панель меню «Основные действия»"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:63
|
2019-02-10 00:24:15 +03:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Sets the command to run when the panel-main-menu keybinding is pressed."
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
"Команда, которая выполняется при нажатии соответствующих горячих клавиш"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:77
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Enable dynamic workspace instead of static ones"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Включить динамические рабочие места вместо статичных"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:78
|
2019-02-10 00:24:15 +03:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
"Use a dynamically increasing or decreasing number, as needed, of workspaces "
|
2019-02-10 00:24:15 +03:00
|
|
|
|
"instead of a static, fixed number."
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
"Использовать переменное количество рабочих столов, изменяющееся по мере "
|
|
|
|
|
"необходимости"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:82
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Names that are recognized as dock windows for the window switcher"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Имена, которые переключатель окон признаёт в качестве «доков»"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:83
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
"When launching the window-switcher, Gala iterates over this list and "
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
"attempts to find a window matching the names. If it does, it will hide this "
|
|
|
|
|
"window and fade it back in, once the the switcher is closed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
"При запуске переключателя окон, gala проходит по этому списку и пытается "
|
|
|
|
|
"найти соответствие. При положительном результате этот «док» будет скрыт в "
|
|
|
|
|
"переключателе и выведен обратно по завершении переключения окон."
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:90
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Shortcut to move to first workspace"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Ярлык для перемещения на первый рабочий стол"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:95
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Shortcut to move to last workspace"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Ярлык для перемещения на последний рабочий стол"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:100
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Shortcut to move the current window to first workspace"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Ярлык для перемещения текущего окна на первый рабочий стол"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:105
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Shortcut to move the current window to last workspace"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Ярлык для перемещения текущего окна на последний рабочий стол"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:110
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Zoom in"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Приблизить"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:115
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Zoom out"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Отдалить"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:119
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Shortcut to open the window overview"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Ярлык для открытия обзора окон"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:124
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Shortcut to open the window overview for all windows"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Ярлык для открытия обзора всех окон"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:129
|
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:133
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Cycle to the next workspace to the right or to back to the first"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Цикличное перемещение по рабочим столам, слева направо"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:137
|
2015-03-30 23:26:41 +03:00
|
|
|
|
msgid "Cycle to next keyboard layout"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Цикличное переключение на следующую раскладку клавиатуры"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:138
|
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:143
|
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:171
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
|
msgid "DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
|
2018-02-14 23:34:13 +03:00
|
|
|
|
msgstr "УСТАРЕЛО: Это сочетание клавиш устарело и игнорируется."
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:142
|
2015-03-30 23:26:41 +03:00
|
|
|
|
msgid "Cycle to previous keyboard layout"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Цикличное переключение на предыдущую раскладку клавиатуры"
|
2015-03-30 23:26:41 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:147
|
|
|
|
|
msgid "The shortcut to enable picture-in-picture window"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:148
|
2019-02-10 00:24:15 +03:00
|
|
|
|
msgid "The shortcut to show the selection area to choose a window."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:155
|
2015-03-30 23:26:41 +03:00
|
|
|
|
msgid "Attach modal dialogs"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Прикреплять модальные диалоги"
|
2015-03-30 23:26:41 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:156
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
|
|
|
|
|
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
|
|
|
|
|
"the parent window."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
"Если активно, то диалоговые окна будут объединены с вызвавшим их окном и "
|
|
|
|
|
"перемещаться вместе с ним."
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:160
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Расположение кнопок в панели заголовка"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:161
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such "
|
|
|
|
|
"as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left "
|
|
|
|
|
"corner of the window from the right corner, and the button names are comma-"
|
|
|
|
|
"separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are "
|
|
|
|
|
"silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions "
|
|
|
|
|
"without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert "
|
|
|
|
|
"some space between two adjacent buttons."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
"Расположение кнопок в заголовке окна. Значение должно быть строкой, "
|
|
|
|
|
"например, «menu:minimize,maximize,spacer,close». Двоеточие разделяет левую и "
|
|
|
|
|
"правую сторону заголовка окна, а имена кнопок разделяются запятыми. "
|
|
|
|
|
"Дублирование кнопок не допускается. Неизвестные имена кнопок игнорируются "
|
|
|
|
|
"без уведомления. Специальный элемент spacer может использоваться для вставки "
|
|
|
|
|
"промежутка между двумя кнопками."
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:165
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Dims parent windows when spawning modal dialogs"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Затемнять родительское окно при открытии в нём модального окна"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:170
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "The opacity of windows behind the window switcher."
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Прозрачность неактивных окон в переключателе окон."
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:175
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Background-image used in the workspace-switcher"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Фоновое изображение, используемое в переключателе рабочих столов"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:182
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Enable Animations"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Включить анимации"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:183
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it "
|
|
|
|
|
"changes the behaviour of the window manager, the panel etc."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
"Показывать ли анимацию. Заметьте, это глобальный ключ, он изменяет поведение "
|
|
|
|
|
"оконного менеджера, панели и т. д."
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:190
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Duration of the snap animation as used by maximize/unmaximize"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Длительность анимации разворачивания/восстановления"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:194
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Duration of the close animation"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Длительность анимации закрытия"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:198
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Duration of the minimize animation"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Длительность анимации сворачивания"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:202
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Duration of the workspace switch animation"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Длительность анимации смены рабочего стола"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:206
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Duration of the menu mapping animation"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Длительность анимации вывода меню"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:213
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Defines the shadow of normal focused windows"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Определяет тень активного окна"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:214
|
2019-02-10 00:24:15 +03:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The first value is the radius of the blur of the shadow, the second one the "
|
|
|
|
|
"top fade (which is usually just -1), the third and fourth the x- and y-"
|
|
|
|
|
"offset and the last the opacity. So [blur-radius, top-fade, x-offset, y-"
|
2019-02-10 00:24:15 +03:00
|
|
|
|
"offset, opacity]."
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
"Первое значение определяет размытие тени, второе — угасание тени (обычно "
|
|
|
|
|
"-1), третье и четвёртое значения — смещение по x и y, последнее значение "
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
"определяет прозрачность. [размытие, угасание, смещение-по-x, смещение-по-y, "
|
|
|
|
|
"прозрачность]"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:218
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Defines the shadow of a normal unfocused window"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Тень неактивного окна"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:219
|
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:224
|
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:229
|
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:234
|
2019-02-10 00:24:15 +03:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "See normal-focused."
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Смотри normal-focused"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:223
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Defines the shadow of a menu"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Определяет тень от меню"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:228
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Defines the shadow of a focused dialog"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Определять тень активного окна"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:233
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Defines the shadow of an unfocused dialog"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Определять тень неактивного окна"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:241
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Disable all notifications"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Отключить все уведомления"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:249
|
2015-09-23 17:50:16 +03:00
|
|
|
|
msgid "Enable bubbles"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Включить всплывающие уведомления"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:253
|
2015-09-23 17:50:16 +03:00
|
|
|
|
msgid "Enable sounds"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Включить звуки"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:257
|
2015-09-23 17:50:16 +03:00
|
|
|
|
msgid "Show missed notifications in notification center"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Показывать пропущенные уведомления в центре уведомлений"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:264
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Enable rounded corner mask"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Включить закруглённые углы"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:269
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Corner radius"
|
2015-11-07 11:06:27 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Радиус закругления углов"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:273
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Disable corner mask on fullscreen"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Отключить закруглённые углы при разворачивании окна на весь экран"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:274
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If enabled, when an application is fullscreen (fills the monitor), the "
|
|
|
|
|
"corner masks will be disabled on that monitor."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-02-14 23:34:13 +03:00
|
|
|
|
"Если включено, то, когда приложение находится в полноэкранном режиме, "
|
|
|
|
|
"скругление углов будет отключено на данном экране."
|
2017-05-15 22:58:11 +03:00
|
|
|
|
|
2018-06-27 20:30:00 +03:00
|
|
|
|
#: data/org.pantheon.desktop.gala.gschema.xml.in:278
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
msgid "Only show corner masks on primary monitor"
|
2016-07-22 17:59:45 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Отображать закруглённые углы только на основном мониторе"
|
2015-02-28 10:09:32 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Отмена"
|