mirror of
https://github.com/linuxmint/timeshift.git
synced 2024-08-16 03:50:22 +03:00
Update translations
This commit is contained in:
parent
ef07b2c137
commit
61e4bf69ec
@ -26,6 +26,7 @@ it
|
||||
ja
|
||||
ka
|
||||
ko
|
||||
ku
|
||||
la
|
||||
lt
|
||||
nb
|
||||
|
4
po/am.po
4
po/am.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/ar.po
4
po/ar.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"Language: ar_EG\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
10
po/az.po
10
po/az.po
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linuxmint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 11:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 22:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-12 07:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Oktay Imanzade <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -23,6 +23,8 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Press ENTER to continue..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Davam etmək üçün ENTER düyməsinə basın"
|
||||
|
||||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:556
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/be.po
4
po/be.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/bg.po
4
po/bg.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/ca.po
4
po/ca.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/cs.po
4
po/cs.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/cy.po
4
po/cy.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/da.po
4
po/da.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/de.po
4
po/de.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/el.po
4
po/el.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/eo.po
4
po/eo.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/es.po
4
po/es.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/et.po
4
po/et.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
18
po/eu.po
18
po/eu.po
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linuxmint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 11:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-11 19:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 18:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -649,12 +649,12 @@ msgstr "Deskribapena"
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Destroyed qgroup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "qgroup suntsitu da"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Destroying qgroup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "qgroup suntsitzen"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:2275 src/Core/Main.vala:2307
|
||||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:74 src/Core/SnapshotRepo.vala:599
|
||||
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Huts egin du esteka sinbolikoak ezabatzean"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:177
|
||||
msgid "Failed to destroy qgroup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Huts egin du qgroup suntsitzean"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3918 src/Core/Main.vala:3924
|
||||
msgid "Failed to estimate system size"
|
||||
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Huts egin du azpi-bolumenen zerrenda kontsultatzean"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:4116
|
||||
msgid "Failed to query subvolume quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Huts egin du azpi-bolumenen kuota kontsultatzean"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/CronTab.vala:50
|
||||
msgid "Failed to read cron tab"
|
||||
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Inprimatu arazketako informazioa"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:395 src/AppGtk.vala:132
|
||||
msgid "Print version number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inprimatu bertsio zenbakia"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3979
|
||||
msgid "Query completed"
|
||||
@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "Hemendik desmuntatzen:"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:198
|
||||
msgid "Unshared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partekatzeari utzita"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3620 src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:508
|
||||
msgid "Unsupported Subvolume Layout"
|
||||
|
4
po/fa.po
4
po/fa.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
44
po/fi.po
44
po/fi.po
@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linuxmint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 11:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 09:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 13:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Lisää tunniste palautuspisteeseen (oletus: O)"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/CronTab.vala:312
|
||||
msgid "Added cron task"
|
||||
msgstr "Lisätty cron–tehtävä"
|
||||
msgstr "Lisätty cron tehtäviin"
|
||||
|
||||
#: src/AppGtk.vala:147
|
||||
msgid "Admin Access Required"
|
||||
@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "Live-palautuspistettä ei voi poistaa"
|
||||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:380 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:383
|
||||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:566 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:587
|
||||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Muutettu"
|
||||
msgstr "Muuttunut"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BackupBox.vala:92 src/Gtk/RestoreBox.vala:127
|
||||
msgid "Changed items:"
|
||||
msgstr "Muutetut kohteet:"
|
||||
msgstr "Muuttuneet:"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:104
|
||||
msgid "Checking Restore Actions (Dry Run)"
|
||||
@ -558,15 +558,15 @@ msgstr "Kriittinen virhe"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/CronTab.vala:136
|
||||
msgid "Cron job added"
|
||||
msgstr "Cron–työ lisätty"
|
||||
msgstr "Cron työ lisätty"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/CronTab.vala:217
|
||||
msgid "Cron job removed"
|
||||
msgstr "Cron–työ poistettu"
|
||||
msgstr "Cron työ poistettu"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/CronTab.vala:304
|
||||
msgid "Cron task exists"
|
||||
msgstr "Cron–työ on olemassa"
|
||||
msgstr "Cron työ on jo olemassa"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MiscBox.vala:94
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Odotetut arvot: O, B, H, D, W, M"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/CronTab.vala:132
|
||||
msgid "Failed to add cron job"
|
||||
msgstr "Cron–työn lisääminen epäonnistui"
|
||||
msgstr "Cron työn lisäääminen epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:155
|
||||
msgid "Failed to copy file"
|
||||
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Järjestelmän koon arviointi epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/CronTab.vala:257
|
||||
msgid "Failed to export crontab file"
|
||||
msgstr "Ei onnistuttu viemään crontab–tiedostoa"
|
||||
msgstr "Tiedoston crontab vienti epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:710 src/AppConsole.vala:774 src/AppConsole.vala:906
|
||||
#: src/AppConsole.vala:1001 src/AppConsole.vala:1046 src/AppConsole.vala:1087
|
||||
@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Osiolistaa ei saatu."
|
||||
|
||||
#: src/Utility/CronTab.vala:240
|
||||
msgid "Failed to install crontab file"
|
||||
msgstr "Crontab–tiedoston asennus epäonnistui"
|
||||
msgstr "Tiedoston crontab asennus epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:521
|
||||
msgid "Failed to mount devices"
|
||||
@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Poisto epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/CronTab.vala:213
|
||||
msgid "Failed to remove cron job"
|
||||
msgstr "Cron–työn poisto epäonnistui"
|
||||
msgstr "Cron työn poistaminen epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Snapshot.vala:530 src/Core/Snapshot.vala:542
|
||||
#: src/Core/Snapshot.vala:550
|
||||
@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Tiedosto hakuehto"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BackupBox.vala:83
|
||||
msgid "File and directory counts:"
|
||||
msgstr "Tiedosto– ja hakemistomäärät:"
|
||||
msgstr "Tiedostojen ja hakemistojen määrät:"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/CronTab.vala:225 src/Utility/RsyncTask.vala:298
|
||||
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:169
|
||||
@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "Päivitä"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:106
|
||||
msgid "Remote and network locations are not supported."
|
||||
msgstr "Etä ja internet sijaintia ei tueta."
|
||||
msgstr "Sijainti ei voi olla lähiverkossa tai internetissä."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:262
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Poistettu"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/CronTab.vala:340
|
||||
msgid "Removed cron task"
|
||||
msgstr "Poistettu cron–tehtävä"
|
||||
msgstr "Poistettu cron tehtävä"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3767
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Tila"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:154
|
||||
msgid "Stop cron emails for scheduled tasks"
|
||||
msgstr "Pysäytä cron–sähköpostit ajastetuille tehtäville"
|
||||
msgstr "Lopeta sähköpostien lähettäminen ajoitetuista tehtävistä"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:101
|
||||
msgid "Subvolume"
|
||||
@ -2375,9 +2375,9 @@ msgid ""
|
||||
"current user. Select this option to suppress the emails for cron tasks "
|
||||
"created by Timeshift."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cron-palvelu lähettää ajastettujen tehtävien tulosteen sähköpostilla "
|
||||
"nykyiselle käyttäjälle. Valitse tämä asetus lopettaaksesi sähköpostituksen "
|
||||
"Timeshift:n luomilta cron–tehtäviltä."
|
||||
"Cron palvelu lähettää ajoitetun tehtävän tuloksen sähköpostina nykyiselle "
|
||||
"käyttäjälle. Valitse tämä, jos haluat poistaa Timeshiftin luomat cron "
|
||||
"tehtävien sähköpostit."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:393
|
||||
msgid "The system partition has an unsupported subvolume layout."
|
||||
@ -2629,11 +2629,11 @@ msgstr "valmis"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/CronTab.vala:261
|
||||
msgid "crontab file exported"
|
||||
msgstr "crontab–tiedosto viety"
|
||||
msgstr "Tiedosto crontab viety"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/CronTab.vala:244
|
||||
msgid "crontab file installed"
|
||||
msgstr "crontab–tiedosto asennettu"
|
||||
msgstr "Tiedosto crontab asennettu"
|
||||
|
||||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:800
|
||||
msgid "incomplete"
|
||||
|
4
po/fr.po
4
po/fr.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
18
po/fr_CA.po
18
po/fr_CA.po
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linuxmint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 11:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-19 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-10 01:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: guwrt <guwrt77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (Canada) <fr_CA@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -650,12 +650,12 @@ msgstr "Description"
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Destroyed qgroup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qgroup supprimé"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Destroying qgroup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suppression de qgroup"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:2275 src/Core/Main.vala:2307
|
||||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:74 src/Core/SnapshotRepo.vala:599
|
||||
@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Erreur lors de la suppression de liens symboliques"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:177
|
||||
msgid "Failed to destroy qgroup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer qgroup"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3918 src/Core/Main.vala:3924
|
||||
msgid "Failed to estimate system size"
|
||||
@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Échec lors de l'obtention de la liste de sous-volumes"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:4116
|
||||
msgid "Failed to query subvolume quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible d'obtenir le quota de sous-volume"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/CronTab.vala:50
|
||||
msgid "Failed to read cron tab"
|
||||
@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "Afficher les informations de débogage"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:395 src/AppGtk.vala:132
|
||||
msgid "Print version number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imprimer le numéro de version"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3979
|
||||
msgid "Query completed"
|
||||
@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "Démontage à partir de"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:198
|
||||
msgid "Unshared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non-partagé"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3620 src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:508
|
||||
msgid "Unsupported Subvolume Layout"
|
||||
|
4
po/he.po
4
po/he.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/hi.po
4
po/hi.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/hr.po
4
po/hr.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/hu.po
4
po/hu.po
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/ia.po
4
po/ia.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
285
po/id.po
285
po/id.po
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linuxmint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 11:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 08:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Arief Setiadi Wibowo <q_thrynx@yahoo.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-25 08:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dirga Afissabilla <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Tambahkan tag pada snapshot (default: O)"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/CronTab.vala:312
|
||||
msgid "Added cron task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tambahkan tugas cron"
|
||||
|
||||
#: src/AppGtk.vala:147
|
||||
msgid "Admin Access Required"
|
||||
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "BTRFS"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:174
|
||||
msgid "BTRFS Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tangkapan layar BTRFS"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:2202 src/Core/Main.vala:2206
|
||||
msgid "BTRFS device is not mounted"
|
||||
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SetupWizardWindow.vala:94
|
||||
msgid "Backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Backend"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BackupWindow.vala:92 src/AppConsole.vala:367
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
@ -260,24 +260,25 @@ msgstr "Perangkat boot tidak dipilih"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:1045
|
||||
msgid "Boot snapshot failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boot snapshot gagal!"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"Boot snapshots are created with a delay of 10 minutes after system startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Boot snapshot dibuat dengan penundaan 10 menit setelah startup sistem."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:1026
|
||||
msgid "Boot snapshots are enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boot snapshot diaktifkan"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BootOptionsWindow.vala:49
|
||||
msgid "Bootloader Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opsi Bootloader"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:402
|
||||
msgid "Bootloader Options (Advanced)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opsi Bootloader (Lanjutan)"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:170
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
@ -289,7 +290,7 @@ msgstr "Jelajahi Berkas"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:171
|
||||
msgid "Browse selected snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Telusuri snapshot yang dipilih"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:2668
|
||||
msgid "Building file list..."
|
||||
@ -357,23 +358,23 @@ msgstr "Membersihkan..."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:84 src/Gtk/UsersBox.vala:88
|
||||
msgid "Click to edit. Drag and drop to re-order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klik untuk menyunting. Seret dan lepas untuk menyusun ulang."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:59
|
||||
msgid "Click to edit. Drag-drop to re-order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klik untuk menyunting. Seret-lepas untuk menyusun ulang."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:69
|
||||
msgid "Clone System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gandakan Sistem"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreFinishBox.vala:68
|
||||
msgid "Cloning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kloning"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:2951
|
||||
msgid "Cloning system..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sistem kloning..."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BootOptionsWindow.vala:106 src/Gtk/RestoreWindow.vala:501
|
||||
#: src/Gtk/BackupWindow.vala:172 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:266
|
||||
@ -384,7 +385,7 @@ msgstr "Tutup"
|
||||
#: src/Gtk/FinishBox.vala:101 src/Gtk/DeleteFinishBox.vala:71
|
||||
#: src/Gtk/RestoreFinishBox.vala:106 src/Gtk/BackupFinishBox.vala:70
|
||||
msgid "Close window to exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutup jendela untuk keluar"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:364
|
||||
msgid "Commands listed below are not available on this system"
|
||||
@ -392,7 +393,7 @@ msgstr "Perintah di bawah ini belum terdaftar pada sistem"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:223
|
||||
msgid "Comments (click to edit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komentar (klik untuk menyunting)"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:2944 src/Gtk/RestoreBox.vala:74
|
||||
#: src/Gtk/RestoreBox.vala:187
|
||||
@ -401,7 +402,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:2710
|
||||
msgid "Comparing files with rsync..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Membandingkan file dengan rsync..."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/DeleteFinishBox.vala:50 src/Gtk/RestoreFinishBox.vala:50
|
||||
#: src/Gtk/RestoreFinishBox.vala:75 src/Gtk/BackupFinishBox.vala:50
|
||||
@ -414,7 +415,7 @@ msgstr "Selesai Tapi Bermasalah"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:109 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:87
|
||||
msgid "Confirm Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfirmasi Tindakan"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:1081
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -436,11 +437,12 @@ msgstr "Tidak menemukan tangkapan layar"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3113
|
||||
msgid "Could not find system subvolume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak dapat menemukan subvolume sistem"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3141
|
||||
msgid "Could not find system subvolumes for creating pre-restore snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak dapat menemukan subvolume sistem untuk membuat snapshot pra-pemulihan"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:140 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:366
|
||||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:570
|
||||
@ -454,7 +456,7 @@ msgstr "Membuat tangkapan layar"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:136
|
||||
msgid "Create one per boot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buat satu tiap boot"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:100
|
||||
msgid "Create one per day"
|
||||
@ -482,21 +484,23 @@ msgstr "Buat tangkapan layar jika dijadwalkan"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:141
|
||||
msgid "Create snapshot of current system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buat snapshot dari sistem terkini"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:1027
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create snapshots manually or enable scheduled snapshots to protect your "
|
||||
"system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Buat snapshot secara manual atau aktifkan snapshot terjadwal untuk "
|
||||
"melindungi sistem anda"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:96
|
||||
msgid "Create snapshots using BTRFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buat snapshot menggunakan BTRFS"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:78
|
||||
msgid "Create snapshots using RSYNC tool and hard-links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buat snapshot menggunakan alat RSYNC dan hard-link"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BackupBox.vala:88 src/Gtk/RestoreBox.vala:123
|
||||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:366 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:570
|
||||
@ -515,15 +519,15 @@ msgstr "Membuat direktori"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3163
|
||||
msgid "Created pre-restore snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Membuat snapshot pra-pemulihan"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:1660
|
||||
msgid "Created subvolume snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Membuat snapshot subvolume"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BackupBox.vala:71
|
||||
msgid "Creating Snapshot..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Membuat Snapshot..."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:1598
|
||||
msgid "Creating new backup..."
|
||||
@ -531,31 +535,31 @@ msgstr "Membuat cadangan baru"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:1444
|
||||
msgid "Creating new snapshot..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Membuat snapshot baru..."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3091
|
||||
msgid "Creating pre-restore snapshot from system subvolumes..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Membuat snapshot pra-pemulihan dari subvolume sistem..."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3703
|
||||
msgid "Critical Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kesalahan Kritis"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/CronTab.vala:136
|
||||
msgid "Cron job added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cron job ditambahkan"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/CronTab.vala:217
|
||||
msgid "Cron job removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cron job dihapus"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/CronTab.vala:304
|
||||
msgid "Cron task exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tugas cron telah ada"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MiscBox.vala:94
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sesuaian"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:299 src/Gtk/ScheduleBox.vala:100
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
@ -563,11 +567,11 @@ msgstr "Harian"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:1107
|
||||
msgid "Daily snapshot failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Snapshot harian gagal!"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:1088
|
||||
msgid "Daily snapshots are enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Snapshot harian diaktifkan"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:2272
|
||||
msgid "Data will be modified on following devices:"
|
||||
@ -575,7 +579,7 @@ msgstr "Data akan dimodifikasi pada peralatan berikut:"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MiscBox.vala:67
|
||||
msgid "Date Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format Tanggal"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:321 src/Gtk/MainWindow.vala:160
|
||||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:370 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:574
|
||||
@ -586,19 +590,19 @@ msgstr "Hapus"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/DeleteWindow.vala:62
|
||||
msgid "Delete Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hapus Snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:383
|
||||
msgid "Delete all snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hapus semua snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:161
|
||||
msgid "Delete selected snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hapus snapshot terpilih"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:382
|
||||
msgid "Delete snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hapus snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BackupBox.vala:89 src/Gtk/RestoreBox.vala:124
|
||||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:370 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:574
|
||||
@ -614,16 +618,16 @@ msgstr "Direktori telah dihapus"
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3070 src/Core/Main.vala:3074 src/Core/Subvolume.vala:167
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Deleted subvolume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hapus subvolume"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/DeleteBox.vala:58
|
||||
msgid "Deleting Snapshots..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menghapus Snapshot..."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Deleting subvolume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menghapus subvolume"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:105
|
||||
msgid "Deluge, Transmission"
|
||||
@ -668,12 +672,12 @@ msgstr "Perangkat tak ditemukan"
|
||||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:97
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Devices displayed above have BTRFS file systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perangkat yang ditampilkan di atas memiliki sistem file BTRFS."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Devices displayed above have Linux file systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perangkat yang ditampilkan di atas memiliki sistem file Linux."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:84
|
||||
msgid "Devices from which snapshot was created are pre-selected."
|
||||
@ -686,6 +690,7 @@ msgstr "Perangkat dengan berkas sistem Linux"
|
||||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:105
|
||||
msgid "Devices with Windows file systems are not supported (NTFS, FAT, etc)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Perangkat dengan sistem file Windows tidak didukung (NTFS, FAT, dll)."
|
||||
|
||||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:914
|
||||
msgid "Directory not found"
|
||||
@ -705,25 +710,25 @@ msgstr "Distribusi"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:1021
|
||||
msgid "Enable scheduled snapshots to protect your system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktifkan snapshot terjadwal untuk melindungi sistem Anda"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/Device.vala:1454
|
||||
msgid "Encrypted Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perangkat Terenkripsi"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/UsersBox.vala:232
|
||||
msgid "Encrypted Home Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Direktori Home Terenkripsi"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter device name or number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Masukkan nama atau nomer perangkat"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:695 src/AppConsole.vala:1026
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter device name or number (a=Abort)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Masukkan nama atau nomer perangkat (a=batal)"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/Device.vala:1455
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -741,157 +746,157 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:520
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kesalahan"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:481
|
||||
msgid "Error running Rsync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kesalahan menjalankan Rsync"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BackupWindow.vala:82 src/Gtk/SetupWizardWindow.vala:99
|
||||
msgid "Estimate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estimasi"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/EstimateBox.vala:56
|
||||
msgid "Estimating System Size..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Memperkirakan Ukuran Sistem..."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:1440
|
||||
msgid "Estimating system size..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Memperkirakan ukuran sistem..."
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:398
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contoh"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/UsersBox.vala:132
|
||||
msgid "Exclude All Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kecualikan Semua Berkas"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:55 src/Gtk/ExcludeAppsBox.vala:51
|
||||
msgid "Exclude Application Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kecualikan Pengaturan Aplikasi"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:99
|
||||
msgid "Exclude Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kecualikan App"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:70
|
||||
msgid "Exclude List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kecualikan Daftar"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ExcludeListSummaryWindow.vala:49
|
||||
msgid "Exclude List Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kecualikan Ringkasan Daftar"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:230
|
||||
msgid "Exclude Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kecualikan Pola"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:56
|
||||
msgid "Excluded Directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kecualikan Direktori"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:1728
|
||||
msgid "Expected values: O, B, H, D, W, M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nilai yang diharapkan: O, B, H, D, W, M"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/CronTab.vala:132
|
||||
msgid "Failed to add cron job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal menambahkan cron job"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:155
|
||||
msgid "Failed to copy file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal menyalin berkas"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:271
|
||||
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:280
|
||||
msgid "Failed to create directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal membuat direktori"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:1566
|
||||
msgid "Failed to create new snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal membuat snapshot baru"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:1320
|
||||
msgid "Failed to create snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal membuat snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:1656
|
||||
msgid "Failed to create subvolume snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal membuat snapshot subvolume"
|
||||
|
||||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:955
|
||||
msgid "Failed to create symlinks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal membuat symlinks"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:305
|
||||
msgid "Failed to delete directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal menghapus direktori"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:86
|
||||
msgid "Failed to delete file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal menghapus berkas"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:153
|
||||
msgid "Failed to delete snapshot nested subvolume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal menghapus subvolume bertumpuk snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:163
|
||||
msgid "Failed to delete snapshot subvolume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal menghapus subvolume snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:981
|
||||
msgid "Failed to delete symlinks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal menghapus symlinks"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:177
|
||||
msgid "Failed to destroy qgroup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal menghancurkan qgroup"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3918 src/Core/Main.vala:3924
|
||||
msgid "Failed to estimate system size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal memperkirakan ukuran sistem"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/CronTab.vala:257
|
||||
msgid "Failed to export crontab file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal mengekspor file crontab"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:710 src/AppConsole.vala:774 src/AppConsole.vala:906
|
||||
#: src/AppConsole.vala:1001 src/AppConsole.vala:1046 src/AppConsole.vala:1087
|
||||
msgid "Failed to get input from user in 3 attempts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal mendapatkan masukan dari pengguna dalam 3 upaya"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/Device.vala:724
|
||||
msgid "Failed to get partition list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal mendapatkan daftar partisi"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3500
|
||||
msgid "Failed to get partition list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal mendapatkan daftar partisi."
|
||||
|
||||
#: src/Utility/CronTab.vala:240
|
||||
msgid "Failed to install crontab file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal menginstal file crontab"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:521
|
||||
msgid "Failed to mount devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal memasang perangkat"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:174
|
||||
msgid "Failed to move file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal memindahkan berkas"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3128
|
||||
msgid "Failed to move system subvolume to snapshot directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal memindahkan subvolume sistem ke direktori snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:4031
|
||||
msgid "Failed to query subvolume list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal mengkueri daftar subvolume"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:4116
|
||||
msgid "Failed to query subvolume quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal menanyakan kuota subvolume"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/CronTab.vala:50
|
||||
msgid "Failed to read cron tab"
|
||||
@ -899,67 +904,67 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:112
|
||||
msgid "Failed to read file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal membaca berkas"
|
||||
|
||||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:901
|
||||
msgid "Failed to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal menghapus"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/CronTab.vala:213
|
||||
msgid "Failed to remove cron job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal menghapus cron job"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Snapshot.vala:530 src/Core/Snapshot.vala:542
|
||||
#: src/Core/Snapshot.vala:550
|
||||
msgid "Failed to remove snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal menghapus snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:216
|
||||
msgid "Failed to restore system subvolume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal memulihkan subvolume sistem"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:1516
|
||||
msgid "Failed to save exclude list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal menyimpan daftar pengecualian"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/Device.vala:1381 src/Utility/Device.vala:1435
|
||||
#: src/Utility/Device.vala:1460 src/Utility/Device.vala:1481
|
||||
#: src/Utility/Device.vala:1501
|
||||
msgid "Failed to unlock device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal membuka kunci perangkat"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/Device.vala:1733
|
||||
msgid "Failed to unmount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal melepas pemasangan"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3704
|
||||
msgid "Failed to unmount device!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal melepas perangkat!"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:139
|
||||
msgid "Failed to write file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal menulis berkas"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:122
|
||||
msgid "File (snapshot)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berkas (snapshot)"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:119
|
||||
msgid "File (system)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berkas (sistem)"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:97
|
||||
msgid "File Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pola Berkas"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BackupBox.vala:83
|
||||
msgid "File and directory counts:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jumlah berkas dan direktori:"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/CronTab.vala:225 src/Utility/RsyncTask.vala:298
|
||||
#: src/Utility/TeeJee.FileSystem.vala:169
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berkas tidak ditemukan"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ExcludeListSummaryWindow.vala:62
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -969,20 +974,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:201
|
||||
msgid "Files and directories can be excluded to save disk space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berkas dan direktori bisa dikecualikan untuk menghemat ruang disk."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreBox.vala:119
|
||||
msgid "Files and directory counts:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jumlah berkas dan direktori:"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:76
|
||||
msgid "Files matching the following patterns will be excluded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berkas yang cocok dengan pola berikut akan dikecualikan"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/Device.vala:1950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sistem Berkas"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:302
|
||||
msgid "Filter by name or path"
|
||||
@ -990,80 +995,82 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SettingsWindow.vala:103
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BackupWindow.vala:97 src/Gtk/SetupWizardWindow.vala:211
|
||||
#: src/Gtk/DeleteWindow.vala:103
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selesai"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:130 src/Gtk/SetupWizardWindow.vala:120
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selesai"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:78
|
||||
msgid "Firefox, Chromium, Chrome, Opera, Epiphany, Midori"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firefox, Chromium, Chrome, Opera, Epiphany, Midori"
|
||||
|
||||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:583
|
||||
msgid "First snapshot requires:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Snapshot pertama memerlukan:"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3061
|
||||
msgid "Found existing pre-restore snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ditemukan snapshot pra-pemulihan yang ada"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:215
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bebas"
|
||||
|
||||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:75 src/Core/SnapshotRepo.vala:145
|
||||
msgid "Free space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ruang kosong"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:1055
|
||||
msgid "GRUB Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perangkat GRUB"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:497
|
||||
msgid "GRUB device not selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perangkat GRUB tidak dipilih"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:1060
|
||||
msgid "GRUB will NOT be reinstalled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GRUB TIDAK akan di instal ulang"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:2509
|
||||
msgid "Generating initramfs..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Membuat initramfs..."
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:385
|
||||
msgid "Global"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Global"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BackupBox.vala:100 src/Gtk/RestoreBox.vala:135
|
||||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grup"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:141
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bantuan"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hidden files and folders are included by default since they contain user-"
|
||||
"specific configuration files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"File dan folder tersembunyi disertakan secara default karena berisi file "
|
||||
"konfigurasi khusus pengguna."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/DeleteWindow.vala:181
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sembunyikan"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:392
|
||||
msgid "Hide rsync output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sembunyikan keluaran rsync"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/DeleteWindow.vala:182
|
||||
msgid "Hide this window (files will be deleted in background)"
|
||||
@ -1100,43 +1107,45 @@ msgid ""
|
||||
"If these terms are not acceptable to you, please do not proceed beyond this "
|
||||
"point!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jika ketentuan ini tidak dapat Anda terima, mohon jangan melanjutkan lebih "
|
||||
"jauh dari ini!"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:54
|
||||
msgid "Include / Exclude Patterns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sertakan / Kecualikan Pola"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/UsersBox.vala:336
|
||||
msgid "Include @home subvolume in backups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sertakan subvolume @home di cadangan"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/UsersBox.vala:262
|
||||
msgid "Include All Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sertakan Semua Berkas"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/UsersBox.vala:190
|
||||
msgid "Include Only Hidden Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sertakan Hanya Berkas Tersembunyi"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:2187
|
||||
msgid "Invalid Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Snapsot Tidak Valid"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid command line arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Argumen baris perintah tidak valid"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:814
|
||||
msgid "Invalid snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "snapshot tidak valid"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:282
|
||||
msgid "Items Not Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Item Tidak Dipilih"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:283
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pertahankan"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:112
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1161,13 +1170,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:523
|
||||
msgid "LIVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LANGSUNG"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/Device.vala:1951 src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:254
|
||||
#: src/AppConsole.vala:471 src/AppConsole.vala:510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Label"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:1038
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/ie.po
4
po/ie.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
34
po/is.po
34
po/is.po
@ -3,20 +3,20 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the linuxmint package.
|
||||
#
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
|
||||
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2017, 2018, 2022.
|
||||
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2017, 2018, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linuxmint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 11:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-15 13:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 17:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
@ -626,12 +626,12 @@ msgstr "Lýsing"
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Destroyed qgroup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eyddi qgroup"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Destroying qgroup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eyði qgroup"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:2275 src/Core/Main.vala:2307
|
||||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:74 src/Core/SnapshotRepo.vala:599
|
||||
@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "Birta villuleitarupplýsingar"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:395 src/AppGtk.vala:132
|
||||
msgid "Print version number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Birta útgáfunúmer"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3979
|
||||
msgid "Query completed"
|
||||
@ -1769,26 +1769,28 @@ msgstr "Áætlun"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:273
|
||||
msgid "Scheduled snapshot in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Áætlað skyndiafrit í vinnslu..."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:1180 src/Gtk/MainWindow.vala:1020
|
||||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:312
|
||||
msgid "Scheduled snapshots are disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Áætluð skyndiafrit eru óvirk"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/FinishBox.vala:78
|
||||
msgid "Scheduled snapshots are disabled. It's recommended to enable it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Áætluð skyndiafrit eru óvirk. Mælt er með því að virkja þau."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:305
|
||||
msgid "Scheduled snapshots are enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Áætluð skyndiafrit eru virk"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/FinishBox.vala:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scheduled snapshots are enabled. Snapshots will be created automatically for "
|
||||
"selected levels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Áætluð skyndiafrit eru virk. Skyndiafrit verða gerð sjálfkrafa á völdum "
|
||||
"stigum."
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:883
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1886,7 +1888,7 @@ msgstr "Veldu tækin þar sem skrárnar eiga að endurheimtast."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:313
|
||||
msgid "Select the intervals for creating snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veldu bil á milli þess að skyndiafrit séu gerð"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:283
|
||||
msgid "Select the items to be removed from the list"
|
||||
@ -1991,7 +1993,7 @@ msgstr "Birta alla valkosti"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:121
|
||||
msgid "Show more applications to exclude on the next page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Birta fleiri forrit sem á að útiloka á næstu síðu"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:391
|
||||
msgid "Show rsync output (default)"
|
||||
@ -2101,7 +2103,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:167
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Snapshots are not scheduled at fixed times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skyndiafrit eru ekki áætluð á ákveðnum tímum."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:182
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2358,7 +2360,7 @@ msgstr "Aftengi frá"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:198
|
||||
msgid "Unshared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekki sameiginlegt"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3620 src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:508
|
||||
msgid "Unsupported Subvolume Layout"
|
||||
@ -2505,7 +2507,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Utility/AppLock.vala:54
|
||||
msgid "[Warning] Deleted invalid lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Aðvörun] Eyddi ógildum lás"
|
||||
|
||||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:814
|
||||
msgid "all"
|
||||
|
4
po/it.po
4
po/it.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/ka.po
4
po/ka.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
28
po/ko.po
28
po/ko.po
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: timeshift\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: teejee2008@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 11:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-09 16:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jung-Kyu Park <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 20:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jung-Kyu Park <bagjunggyu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
@ -631,12 +631,12 @@ msgstr "설명"
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Destroyed qgroup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "제거된 qgroup"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Destroying qgroup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "qgroup을 제거하고 있습니다"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:2275 src/Core/Main.vala:2307
|
||||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:74 src/Core/SnapshotRepo.vala:599
|
||||
@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "심볼릭 링크 지우기에 실패했습니다"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:177
|
||||
msgid "Failed to destroy qgroup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "qgroup을 제거하지 못했습니다"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3918 src/Core/Main.vala:3924
|
||||
msgid "Failed to estimate system size"
|
||||
@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "서브 볼륨 목록 쿼리에 실패했습니다"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:4116
|
||||
msgid "Failed to query subvolume quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "하위 볼륨 할당량 쿼리에 실패했습니다"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/CronTab.vala:50
|
||||
msgid "Failed to read cron tab"
|
||||
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "디버그 정보 출력"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:395 src/AppGtk.vala:132
|
||||
msgid "Print version number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "버전 번호 출력하기"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3979
|
||||
msgid "Query completed"
|
||||
@ -1992,19 +1992,19 @@ msgstr "설정 마법사"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:390
|
||||
msgid "Show additional debug messages"
|
||||
msgstr "추가된 디버그 메시지를 봅니다"
|
||||
msgstr "추가된 디버그 메시지 보이기"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:394 src/AppGtk.vala:131
|
||||
msgid "Show all options"
|
||||
msgstr "모든 선택 사항을 봅니다"
|
||||
msgstr "모든 옵션 보이기"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:121
|
||||
msgid "Show more applications to exclude on the next page"
|
||||
msgstr "다음 페이지에서 제외할 추가 애플리케이션 보기"
|
||||
msgstr "다음 페이지에서 제외할 추가 애플리케이션 보이기"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:391
|
||||
msgid "Show rsync output (default)"
|
||||
msgstr "rsync 출력 보기 (기본값)"
|
||||
msgstr "rsync 출력 보이기 (기본값)"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/Device.vala:1938 src/Utility/Device.vala:1953
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:173 src/Gtk/BackupBox.vala:96
|
||||
@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr "장치로부터 해제"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:198
|
||||
msgid "Unshared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "공유하지 않음"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3620 src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:508
|
||||
msgid "Unsupported Subvolume Layout"
|
||||
|
44
po/la.po
44
po/la.po
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linuxmint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 11:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 14:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Davide Novemila <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 02:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milo Battaglia <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Latin <la@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"Language: la\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
@ -24,25 +24,27 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Press ENTER to continue..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Preme INTRAT ut pergas..."
|
||||
|
||||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d snapshots, %s free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d picturae, %s manentes"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:927
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' will be on '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' erit in '%s'"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:924
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' will be on root device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' erit in radicali machina"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BootOptionsBox.vala:118
|
||||
msgid "(Re)install GRUB2 on:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Re)installa GRUB2 in:"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:379
|
||||
msgid "** Uninstalled Timeshift BTRFS **"
|
||||
@ -50,34 +52,34 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3527
|
||||
msgid "/ is mapped to device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "/ assignatum est ad machinam"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3549
|
||||
msgid "/boot is mapped to device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "/boot assignatum est ad machinam"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3560
|
||||
msgid "/boot/efi is mapped to device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "/boot/efi assignatum est ad machinam"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3538
|
||||
msgid "/home is mapped to device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "/home assignatum est ad machinam"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:289
|
||||
msgid "<b>Comments</b> (double-click to edit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Commenta</b> (bis-preme ut mutes)"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"A maintenance task runs once every hour and creates snapshots as needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "quaque hora, opus tuens curret et creabit picturas qua requisitum."
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:711 src/AppConsole.vala:775 src/AppConsole.vala:907
|
||||
#: src/AppConsole.vala:1002 src/AppConsole.vala:1047 src/AppConsole.vala:1088
|
||||
#: src/AppConsole.vala:1106
|
||||
msgid "Aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abactum."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:375
|
||||
msgid "About"
|
||||
@ -113,19 +115,20 @@ msgstr "Plicas adde"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:371
|
||||
msgid "Add tags to snapshot (default: O)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adda pittacia picturae (usuale: O)"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/CronTab.vala:312
|
||||
msgid "Added cron task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cron pensum additum"
|
||||
|
||||
#: src/AppGtk.vala:147
|
||||
msgid "Admin Access Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administratoris Aditus Requiritur"
|
||||
|
||||
#: src/AppGtk.vala:142
|
||||
msgid "Admin access is required to backup and restore system files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aditus administratoris requiritur ut schedas systemae reficias et serves."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:363
|
||||
msgid "All Files"
|
||||
@ -137,10 +140,13 @@ msgid ""
|
||||
"are incremental. Unchanged files will be hard-linked from the previous "
|
||||
"snapshot if available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Omnes schedae duplicantur cum prima pictura creetur. Picturae proximae "
|
||||
"gradatim sunt. Schedae non mutatae dure conectentur ab priore pictura si "
|
||||
"possibilis."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:129
|
||||
msgid "All other files and folders are excluded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omnes aliae schedae et directoria excluduntur."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:486
|
||||
msgid ""
|
||||
|
125
po/lt.po
125
po/lt.po
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linuxmint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 11:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 18:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-25 19:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -73,6 +73,8 @@ msgstr "<b>Komentarai</b> (spustelėkite du kartus, norėdami taisyti)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A maintenance task runs once every hour and creates snapshots as needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Techninės priežiūros užduotis yra vykdoma kartą per valandą ir, jei reikia, "
|
||||
"sukuria momentines kopijas."
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:711 src/AppConsole.vala:775 src/AppConsole.vala:907
|
||||
#: src/AppConsole.vala:1002 src/AppConsole.vala:1047 src/AppConsole.vala:1088
|
||||
@ -86,7 +88,7 @@ msgstr "Apie"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:471
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veiksmas"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:225
|
||||
msgid "Add"
|
||||
@ -132,7 +134,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:363
|
||||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visi failai"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:197
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -221,6 +223,8 @@ msgid ""
|
||||
"BTRFS snapshots are saved on system partition. Other partitions are not "
|
||||
"supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"BTRFS momentinės kopijos yra įrašomos sistemos skaidinyje. Kiti skaidiniai "
|
||||
"yra nepalaikomi."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/FinishBox.vala:92
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -264,16 +268,17 @@ msgstr "Nepasirinktas paleidimo įrenginys"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:1045
|
||||
msgid "Boot snapshot failed!"
|
||||
msgstr "Paleidimo meto momentinė kopija patyrė nesėkmę!"
|
||||
msgstr "Paleidimo momentinė kopija patyrė nesėkmę!"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"Boot snapshots are created with a delay of 10 minutes after system startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Paleidimo momentinės kopijos yra kuriamos 10 minučių po sistemos paleidimo."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:1026
|
||||
msgid "Boot snapshots are enabled"
|
||||
msgstr "Momentinės kopijos paleidimo metu yra įjungtos"
|
||||
msgstr "Paleidimo momentinės kopijos paleidimo yra įjungtos"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BootOptionsWindow.vala:49
|
||||
msgid "Bootloader Options"
|
||||
@ -301,7 +306,7 @@ msgstr "Kuriamas failų sąrašas..."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:1405
|
||||
msgid "Calculating required disk space..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apskaičiuojama, kiek reikia vietos diske..."
|
||||
|
||||
#: src/Utility/Gtk/CustomMessageDialog.vala:152 src/Utility/GtkHelper.vala:109
|
||||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:215 src/Gtk/RestoreWindow.vala:224
|
||||
@ -343,7 +348,7 @@ msgstr "Pakeisti elementai:"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:104
|
||||
msgid "Checking Restore Actions (Dry Run)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tikrinami atkūrimo veiksmai (bandomasis etapas)"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:2901
|
||||
msgid "Checking file systems for errors..."
|
||||
@ -365,7 +370,7 @@ msgstr "Spustelėkite, norėdami taisyti. Vilkite, norėdami pertvarkyti."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:59
|
||||
msgid "Click to edit. Drag-drop to re-order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spustelėkite, norėdami taisyti. Vilkite, norėdami pertvarkyti."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:69
|
||||
msgid "Clone System"
|
||||
@ -396,16 +401,16 @@ msgstr "Žemiau išvardytos komandos nėra prieinamos šioje sistemoje"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:223
|
||||
msgid "Comments (click to edit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komentarai (spustelėkite norėdami taisyti)"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:2944 src/Gtk/RestoreBox.vala:74
|
||||
#: src/Gtk/RestoreBox.vala:187
|
||||
msgid "Comparing Files (Dry Run)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palyginami failai (bandomasis etapas)..."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:2710
|
||||
msgid "Comparing files with rsync..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palyginami failai naudojant rsync..."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/DeleteFinishBox.vala:50 src/Gtk/RestoreFinishBox.vala:50
|
||||
#: src/Gtk/RestoreFinishBox.vala:75 src/Gtk/BackupFinishBox.vala:50
|
||||
@ -418,7 +423,7 @@ msgstr "Užbaigta su klaidomis"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:109 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:87
|
||||
msgid "Confirm Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Patvirtinkite veiksmus"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:1081
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -500,12 +505,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:96
|
||||
msgid "Create snapshots using BTRFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kurti momentines kopijas, naudojant BTRFS"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:78
|
||||
msgid "Create snapshots using RSYNC tool and hard-links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sukurti momentines kopijas, naudojant RSYNC įrankį ir pastoviuosius saitus"
|
||||
"Kurti momentines kopijas, naudojant RSYNC įrankį ir pastoviuosius saitus"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BackupBox.vala:88 src/Gtk/RestoreBox.vala:123
|
||||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:366 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:570
|
||||
@ -564,7 +569,7 @@ msgstr "Cron užduotis yra"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MiscBox.vala:94
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tinkintas"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:299 src/Gtk/ScheduleBox.vala:100
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
@ -584,7 +589,7 @@ msgstr "Duomenys bus modifikuoti šiuose įrenginiuose:"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MiscBox.vala:67
|
||||
msgid "Date Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datos formatas"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:321 src/Gtk/MainWindow.vala:160
|
||||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:370 src/Gtk/RsyncLogBox.vala:574
|
||||
@ -645,12 +650,12 @@ msgstr "Aprašas"
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Destroyed qgroup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sunaikinta qgroup"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Destroying qgroup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sunaikinama qgroup"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:2275 src/Core/Main.vala:2307
|
||||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:74 src/Core/SnapshotRepo.vala:599
|
||||
@ -677,12 +682,12 @@ msgstr "Įrenginys nerastas"
|
||||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:97
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Devices displayed above have BTRFS file systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aukščiau rodomi įrenginiai turi BTRFS failų sistemas."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Devices displayed above have Linux file systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aukščiau rodomi įrenginiai turi Linux failų sistemas."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:84
|
||||
msgid "Devices from which snapshot was created are pre-selected."
|
||||
@ -696,6 +701,8 @@ msgstr "Įrenginiai su Linux failų sistemomis"
|
||||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:105
|
||||
msgid "Devices with Windows file systems are not supported (NTFS, FAT, etc)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Įrenginiai, naudojantys „Windows“ failų sistemas, yra nepalaikomi (NTFS, FAT "
|
||||
"ir t.t.)"
|
||||
|
||||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:914
|
||||
msgid "Directory not found"
|
||||
@ -757,7 +764,7 @@ msgstr "Klaida"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:481
|
||||
msgid "Error running Rsync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klaida vykdant Rsync"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BackupWindow.vala:82 src/Gtk/SetupWizardWindow.vala:99
|
||||
msgid "Estimate"
|
||||
@ -777,7 +784,7 @@ msgstr "Pavyzdžiai"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/UsersBox.vala:132
|
||||
msgid "Exclude All Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Išskirti visus failus"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreExcludeBox.vala:55 src/Gtk/ExcludeAppsBox.vala:51
|
||||
msgid "Exclude Application Settings"
|
||||
@ -846,7 +853,7 @@ msgstr "Nepavyko ištrinti failo"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:153
|
||||
msgid "Failed to delete snapshot nested subvolume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyko ištrinti momentinėje kopijoje įdėtinio patomio"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:163
|
||||
msgid "Failed to delete snapshot subvolume"
|
||||
@ -858,7 +865,7 @@ msgstr "Nepavyko ištrinti simbolinių nuorodų"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:177
|
||||
msgid "Failed to destroy qgroup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyko sunaikinti qgroup"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3918 src/Core/Main.vala:3924
|
||||
msgid "Failed to estimate system size"
|
||||
@ -903,7 +910,7 @@ msgstr "Nepavyko užklausti patomių sąrašo"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:4116
|
||||
msgid "Failed to query subvolume quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyko užklausti patomio leidžiamo duomenų kiekio"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/CronTab.vala:50
|
||||
msgid "Failed to read cron tab"
|
||||
@ -954,11 +961,11 @@ msgstr "Nepavyko rašyti failo"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:122
|
||||
msgid "File (snapshot)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Failas (momentinė kopija)"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:119
|
||||
msgid "File (system)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Failas (sistema)"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:97
|
||||
msgid "File Pattern"
|
||||
@ -1002,7 +1009,7 @@ msgstr "Failų sistema"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:302
|
||||
msgid "Filter by name or path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtruoti pagal pavadinimą ar kelią"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SettingsWindow.vala:103
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
@ -1065,7 +1072,7 @@ msgstr "Grupė"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:141
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pagalba"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:128
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1131,11 +1138,11 @@ msgstr "Įtraukti į atsargines kopijas @home patomį"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/UsersBox.vala:262
|
||||
msgid "Include All Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įtraukti visus failus"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/UsersBox.vala:190
|
||||
msgid "Include Only Hidden Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įtraukti tik paslėptus failus"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:2187
|
||||
msgid "Invalid Snapshot"
|
||||
@ -1302,7 +1309,7 @@ msgstr "Pagrindinis langas užvertas naudotojo"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:328
|
||||
msgid "Mark/Unmark for Deletion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žymėti/nežymėti ištrynimui"
|
||||
|
||||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:628 src/Core/SnapshotRepo.vala:671
|
||||
msgid "Maximum backups exceeded for backup level"
|
||||
@ -1315,7 +1322,7 @@ msgstr "Meniu"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SettingsWindow.vala:105
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įvairūs"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:251
|
||||
msgid "Missing Dependencies"
|
||||
@ -1409,7 +1416,7 @@ msgstr "Nėra"
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:198
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nerasta"
|
||||
|
||||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:599
|
||||
msgid "Not Selected"
|
||||
@ -1468,7 +1475,7 @@ msgstr "Seniausia momentinė kopija"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:296
|
||||
msgid "On demand (manual)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pareikalavus (rankiniu būdu)"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:394 src/Core/Main.vala:3617
|
||||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:511
|
||||
@ -1577,7 +1584,7 @@ msgstr "Palaukite, kol bus ištrintos momentinės kopijos."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/EstimateBox.vala:66
|
||||
msgid "Please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palaukite..."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RsyncLogBox.vala:188
|
||||
msgid "Populating list..."
|
||||
@ -1600,7 +1607,7 @@ msgstr "Išvesti derinimo informaciją"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:395 src/AppGtk.vala:132
|
||||
msgid "Print version number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Išvesti versijos numerį"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3979
|
||||
msgid "Query completed"
|
||||
@ -1659,7 +1666,7 @@ msgstr "Įkelti iš naujo"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:106
|
||||
msgid "Remote and network locations are not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuotolinės ir tinklo vietos yra nepalaikomos."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:262
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
@ -1706,7 +1713,7 @@ msgstr "Atkurti"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/UsersBox.vala:325
|
||||
msgid "Restore @home subvolume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atkurti @home patomį"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:89
|
||||
msgid "Restore Device"
|
||||
@ -1782,7 +1789,7 @@ msgstr "Nepasirinktas šaknies įrenginys"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RsyncLogWindow.vala:49
|
||||
msgid "Rsync Log Viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rsync žurnalų žiūryklė"
|
||||
|
||||
#: src/AppGtk.vala:134
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2108,7 +2115,7 @@ msgstr "Momentinė kopija sukurta"
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:295
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Snapshot Levels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Momentinės kopijos lygmenys"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:751
|
||||
msgid "Snapshot deletion in progress..."
|
||||
@ -2180,7 +2187,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/Gtk/ScheduleBox.vala:167
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Snapshots are not scheduled at fixed times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Momentinių kopijų kūrimas nėra suplanuotas konkrečiu laiku."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotBackendBox.vala:182
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2217,12 +2224,16 @@ msgid ""
|
||||
"Snapshots are saved to /timeshift on selected partition. Other locations are "
|
||||
"not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Momentinės kopijos yra įrašomos pasirinktame skaidinyje į /timeshift "
|
||||
"katalogą. Kitos vietos yra nepalaikomos."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/BackupDeviceBox.vala:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are saved to /timeshift-btrfs on selected partition. Other "
|
||||
"locations are not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Momentinės kopijos yra įrašomos pasirinktame skaidinyje į /timeshift-btrfs "
|
||||
"katalogą. Kitos vietos yra nepalaikomos."
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:965
|
||||
msgid "Snapshots available for restore"
|
||||
@ -2283,17 +2294,17 @@ msgstr "Stabdyti cron el. laiškus, skirtus planinėms užduotims"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:101
|
||||
msgid "Subvolume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Patomis"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:203
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Subvolume exists at destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paskirties vietoje jau yra patomis"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Subvolumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Patomiai"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/ExcludeBox.vala:267 src/Gtk/RestoreWindow.vala:120
|
||||
#: src/Gtk/ExcludeAppsBox.vala:134
|
||||
@ -2314,11 +2325,11 @@ msgstr "Simbolinės nuorodos atnaujintos"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:2543
|
||||
msgid "Syncing file systems..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sinchronizuojamos failų sistemos..."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:1522 src/Core/Main.vala:2713 src/Core/Main.vala:2954
|
||||
msgid "Syncing files with rsync..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sinchronizuojami failai naudojant rsync..."
|
||||
|
||||
#: src/AppGtk.vala:126
|
||||
msgid "Syntax"
|
||||
@ -2458,7 +2469,7 @@ msgstr "Atjungiama nuo"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:198
|
||||
msgid "Unshared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nebendrinama"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3620 src/Gtk/RestoreDeviceBox.vala:508
|
||||
msgid "Unsupported Subvolume Layout"
|
||||
@ -2526,7 +2537,7 @@ msgstr "Naudotojai"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/RestoreWindow.vala:114
|
||||
msgid "Users Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naudotojų namų katalogai"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/Device.vala:1933
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2535,11 +2546,11 @@ msgstr "Tiekėjas"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:342
|
||||
msgid "View Rsync Log for Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodyti Rsync žurnalą, skirtą kūrimui"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/SnapshotListBox.vala:349
|
||||
msgid "View Rsync Log for Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodyti Rsync žurnalą, skirtą atkūrimui"
|
||||
|
||||
#: src/Gtk/MainWindow.vala:369
|
||||
msgid "View TimeShift Logs"
|
||||
@ -2606,6 +2617,8 @@ msgid ""
|
||||
"[For Experienced Users] Change these settings if the restored system fails "
|
||||
"to boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[Pažengusiems naudotojams] Keiskite šiuos nustatymus, jei atkurta sistema "
|
||||
"nepasileidžia."
|
||||
|
||||
#: src/Utility/AppLock.vala:54
|
||||
msgid "[Warning] Deleted invalid lock"
|
||||
@ -2661,13 +2674,15 @@ msgstr "be žymių"
|
||||
|
||||
#: src/share/polkit-1/actions/in.teejeetech.pkexec.timeshift.policy:9
|
||||
msgid "Timeshift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timeshift"
|
||||
|
||||
#: src/share/polkit-1/actions/in.teejeetech.pkexec.timeshift.policy:10
|
||||
#: src/share/polkit-1/actions/in.teejeetech.pkexec.timeshift.policy:22
|
||||
msgid "Run Timeshift as Administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paleisti Timeshift administratoriaus teisėmis"
|
||||
|
||||
#: src/share/polkit-1/actions/in.teejeetech.pkexec.timeshift.policy:21
|
||||
msgid "Authentication is required to run Timeshift as Administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Norint paleisti Timeshift administratoriaus teisėmis, reikia nustatyti "
|
||||
"tapatybę"
|
||||
|
4
po/nb.po
4
po/nb.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/ne.po
4
po/ne.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/nl.po
4
po/nl.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/oc.po
4
po/oc.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/pl.po
4
po/pl.po
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/pt.po
4
po/pt.po
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/ro.po
4
po/ro.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
6
po/ru.po
6
po/ru.po
@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: teejee2008@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 11:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 13:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Темак <artemkotlubai@yandex.ru>\n"
|
||||
"Last-Translator: Темак <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/sk.po
4
po/sk.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
14
po/sl.po
14
po/sl.po
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linuxmint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 11:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-07 13:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-16 08:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -650,12 +650,12 @@ msgstr "Opis"
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Destroyed qgroup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uničena qgroup"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Destroying qgroup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uničevanje qgroup"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:2275 src/Core/Main.vala:2307
|
||||
#: src/Core/SnapshotRepo.vala:74 src/Core/SnapshotRepo.vala:599
|
||||
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Simbolnih povezav ni bilo mogoče izbrisati"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Subvolume.vala:177
|
||||
msgid "Failed to destroy qgroup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qgroup ni bilo možno uničiti"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:3918 src/Core/Main.vala:3924
|
||||
msgid "Failed to estimate system size"
|
||||
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Poizvedba za seznam podnosilcev datotek ni uspela"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Main.vala:4116
|
||||
msgid "Failed to query subvolume quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poizvedba po kvoti podnosilca je spodletela"
|
||||
|
||||
#: src/Utility/CronTab.vala:50
|
||||
msgid "Failed to read cron tab"
|
||||
|
4
po/sr.po
4
po/sr.po
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
|
||||
|
4
po/sv.po
4
po/sv.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/tg.po
4
po/tg.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/tr.po
4
po/tr.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/uk.po
4
po/uk.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/uz.po
4
po/uz.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
"Language: uz\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
|
4
po/vi.po
4
po/vi.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-07 12:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 2ac9e3bf4ab511504f8fc651371e24a6a047ba12)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-03 13:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n"
|
||||
|
||||
#: src/AppConsole.vala:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
1132
po/zh_TW.po
1132
po/zh_TW.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue
Block a user