gala/po/he.po

533 lines
21 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2014-07-24 09:25:01 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2018-06-27 20:30:00 +03:00
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-29 17:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 23:35+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/he/"
">\n"
Update translations from weblate (#168) * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/fr/ * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 89.6% (69 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/nl/ * Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 92.2% (71 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ja/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/fr/ * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 90.9% (70 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/nl/ * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 90.9% (70 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/nl/ * Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ko/ * Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 97.4% (75 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/id/ * Translated using Weblate (Azerbaijani) Currently translated at 3.9% (3 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/az/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/es/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/zh_TW/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/zh_TW/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 93.5% (72 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ru/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 94.8% (73 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ru/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 96.1% (74 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ru/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 98.7% (76 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ru/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 98.7% (76 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ru/ * Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 77.9% (60 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/vi/ * Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 59.7% (46 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/he/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 98.7% (76 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ru/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ru/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 98.7% (76 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/zh_CN/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 98.7% (76 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/zh_CN/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 98.7% (76 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/zh_CN/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/zh_CN/ * Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 93.5% (72 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ja/
2018-02-14 23:34:13 +03:00
"Language: he\n"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2019-02-10 00:24:15 +03:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
2017-05-15 22:58:11 +03:00
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-21 05:47+0000\n"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
#: src/ScreenshotManager.vala:256
msgid "Screenshots"
msgstr "צילומי מסך"
#: src/ScreenshotManager.vala:336
msgid "Screenshot taken"
msgstr "המסך צולם"
#: src/WindowManager.vala:2045
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Does the display look OK?"
2019-02-10 00:24:15 +03:00
msgstr "התצוגה נראית בסדר?"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
#: src/WindowManager.vala:2048
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Keep This Configuration"
2019-02-10 00:24:15 +03:00
msgstr "להשאיר את התצורה הזאת"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
#: src/WindowManager.vala:2049
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Restore Previous Configuration"
2019-02-10 00:24:15 +03:00
msgstr "שחזור התצורה הקודמת"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
#. / TRANSLATORS: %s represents a timestamp here
#: src/WindowManager.vala:2072
#, c-format
msgid "Screenshot from %s"
msgstr "צילום מסך מ־%s"
#: daemon/MenuDaemon.vala:115
msgid "Hide"
msgstr "הסתרה"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
#: daemon/MenuDaemon.vala:128
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Move"
2016-11-14 10:42:11 +03:00
msgstr "הזזה"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
#: daemon/MenuDaemon.vala:136
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Resize"
2016-11-14 10:42:11 +03:00
msgstr "שינוי גודל"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
#: daemon/MenuDaemon.vala:144
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Always on Top"
2016-11-14 10:42:11 +03:00
msgstr "תמיד עליון"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
#: daemon/MenuDaemon.vala:152
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Always on Visible Workspace"
2016-11-14 10:42:11 +03:00
msgstr "תמיד בסביבת העבודה הגלויה"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
#: daemon/MenuDaemon.vala:160
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Move to Workspace Left"
2016-11-14 10:42:11 +03:00
msgstr "העברה לסביבת העבודה משמאל"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
#: daemon/MenuDaemon.vala:168
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Move to Workspace Right"
2016-11-14 10:42:11 +03:00
msgstr "העברה לסביבת העבודה מימין"
2014-07-24 09:25:01 +04:00
#: daemon/MenuDaemon.vala:176
msgid "Take Screenshot"
msgstr "צילום המסך"
#: daemon/MenuDaemon.vala:184
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Close"
2016-11-14 10:42:11 +03:00
msgstr "סגירה"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#: daemon/MenuDaemon.vala:223
msgid "Untile"
msgstr "ביטול פריסת אריחים"
#: daemon/MenuDaemon.vala:223
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Unmaximize"
2016-11-14 10:42:11 +03:00
msgstr "שחזור גודל"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#: daemon/MenuDaemon.vala:225
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Maximize"
2016-11-14 10:42:11 +03:00
msgstr "הגדלה"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#: daemon/MenuDaemon.vala:291
msgid "Change Wallpaper…"
msgstr "החלפת טפט…"
#: daemon/MenuDaemon.vala:308
msgid "Display Settings…"
msgstr "הגדרות תצוגה…"
#: daemon/MenuDaemon.vala:325
msgid "System Settings…"
msgstr "הגדרות מערכת…"
2019-12-10 21:01:20 +03:00
#: data/gala.appdata.xml.in:7
msgid "Multitasking &amp; Window Management"
msgstr "ניהול ריבוי משימות וחלונות"
2019-12-10 21:01:20 +03:00
#: data/gala.appdata.xml.in:8
msgid "A window &amp; compositing manager for Pantheon"
msgstr "מנהל הרכבת חלונות עבור Pantheon"
2019-12-10 21:01:20 +03:00
#: data/gala.appdata.xml.in:10
msgid ""
"A window &amp; compositing manager based on libmutter and designed by "
"elementary for use with Pantheon."
msgstr ""
"מנהל הרכבת חלונות שמבוסס על libmutter ותוכנן על ידי elementary לעבוד עם "
"Pantheon."
2019-12-10 21:01:20 +03:00
#: data/gala.appdata.xml.in:15 data/gala.appdata.xml.in:28
#: data/gala.appdata.xml.in:37 data/gala.appdata.xml.in:46
#: data/gala.appdata.xml.in:65 data/gala.appdata.xml.in:75
#: data/gala.appdata.xml.in:84 data/gala.appdata.xml.in:95
msgid "Improvements:"
msgstr "שיפורים:"
#: data/gala.appdata.xml.in:17
#, fuzzy
#| msgid "Fix potential crash when taking screenshots"
msgid "Fix a potential crash when taking screenshots"
msgstr "תיקון של תקלה אפשרית של קריסה בעת צילומים"
#: data/gala.appdata.xml.in:18 data/gala.appdata.xml.in:31
#: data/gala.appdata.xml.in:40 data/gala.appdata.xml.in:59
#: data/gala.appdata.xml.in:69 data/gala.appdata.xml.in:78
#: data/gala.appdata.xml.in:89
msgid "Updated translations"
msgstr "תרגומים עודכנו"
#: data/gala.appdata.xml.in:24
msgid "New features:"
msgstr "יכולות חדשות:"
2019-12-10 21:01:20 +03:00
#: data/gala.appdata.xml.in:26
msgid "Stash the picture-in-picture window by pushing it off screen"
msgstr "הצנעת חלון תמונה-בתוך-תמונה על ידי דחיקתו מהמסך"
#: data/gala.appdata.xml.in:30
msgid "Fix a potential crash while changing wallpapers"
msgstr "תוקנה תקלה אפשרית של קריסה בעת החלפת תמונות רקע"
#: data/gala.appdata.xml.in:39
msgid ""
"Include window decorations in screenshots for server-side decorated windows"
msgstr ""
"לכלול את עיטורי החלונות בצילומי המסך לחלונות שהעיטור שלהם מגיע מצד השרת"
#: data/gala.appdata.xml.in:48
msgid "Add multitouch gestures"
msgstr "נוספה תמיכה במחוות מגע במספר נקודות"
#: data/gala.appdata.xml.in:49
msgid "Show window titles in multitasking view"
msgstr "כותרות החלונות מוצגות בתצוגת ריבוי משימות"
#: data/gala.appdata.xml.in:50
msgid "Close the Alt + Tab switcher by pressing Esc without releasing Alt"
msgstr "ניתן לסגור את מחליף ה־Alt + Tab בלחיצה על Esc מבלי לשחרר את ה־Alt"
#: data/gala.appdata.xml.in:51
msgid "Increase maximum zoom level and provide feedback when unable to zoom"
msgstr "הגדלת רמת התקריב המרבית והצגת משוב כשאי אפשר להתקרב"
#: data/gala.appdata.xml.in:52
msgid "Show a context menu when secondary clicking the background"
msgstr "הצגת תפריט הקשר בעת לחיצה משנית על הרקע"
#: data/gala.appdata.xml.in:53
msgid "New Dwell Click and Locate Pointer animations"
msgstr "הנפשות חדשות להשהיית לחיצה ואיתור הסמן"
#: data/gala.appdata.xml.in:54
msgid "Add Take Screenshot to window context menu"
msgstr "נוסף צילום מסך לתפריט ההקשר של החלון"
#: data/gala.appdata.xml.in:55
msgid "Always play shutter sound when taking screenshots"
msgstr "תמיד להשמיע קול של צמצם עם צילום המסך"
#: data/gala.appdata.xml.in:56
msgid "Minor visual improvements"
msgstr "תיקונים חזותיים קלים"
#: data/gala.appdata.xml.in:57
msgid "HiDPI fixes"
msgstr "תיקוני אבחנה גבוהה"
#: data/gala.appdata.xml.in:58
msgid "Performance improvements"
msgstr "שיפורי ביצועים"
#: data/gala.appdata.xml.in:67
msgid ""
"Fix “Always on Visible Workspace” windows disappearing when changing "
"workspaces"
msgstr "תיקון חלונות „תמיד במרחב העבודה הגלוי” שנעלמים בעת החלפת מרחבי עבודה"
#: data/gala.appdata.xml.in:68
msgid ""
"Fix windows on non-primary displays disappearing when changing workspaces"
msgstr "תיקון חלונות שנעלמים בתצוגות משניות בעת החלפת מרחבי עבודה"
#: data/gala.appdata.xml.in:77
msgid "Fix crash when changing workspaces while a transient window is opening"
msgstr "תיקון קריסה בעת החלפת מרחבי עבודה עם פתיחת חלון חולף"
#: data/gala.appdata.xml.in:86
msgid "Don't show Gala Background Services in the dock"
msgstr "לא להציג את שירותי הרקע של Gala במעגן"
#: data/gala.appdata.xml.in:87
msgid "Fixes for media key handling"
msgstr "תיקונים בטיפול במקשי מדיה"
#: data/gala.appdata.xml.in:88
msgid "Show keyboard shortcuts in HeaderBar menus"
msgstr "הצגת קיצורי מקלדת בתפריטי כותרת"
2019-12-10 21:01:20 +03:00
#: data/gala.appdata.xml.in:97
msgid "Improve window shadows for legacy apps"
msgstr "שיפור צלליות חלונות ליישומים מיושנים"
#: data/gala.appdata.xml.in:98
2019-12-10 21:01:20 +03:00
msgid "Fix potential crash when taking screenshots"
msgstr "תיקון של תקלה אפשרית של קריסה בעת צילומים"
2019-12-10 21:01:20 +03:00
#: data/gala.appdata.xml.in:99
2019-12-10 21:01:20 +03:00
msgid "Fix notification position after changing DPI"
msgstr "תיקון מיקום ההתראה לאחר החלפת DPI"
2019-12-10 21:01:20 +03:00
#: data/gala.appdata.xml.in:100
2019-12-10 21:01:20 +03:00
msgid "Fix animations for moving and maximizing tiled windows"
msgstr "תיקון הנפשות להזזה ולהגדלה של חלונות מרוצפים"
2019-12-10 21:01:20 +03:00
#: data/gala.appdata.xml.in:106
2019-12-10 21:01:20 +03:00
msgid "elementary, Inc."
msgstr "elementary בע״מ"
2019-12-10 21:01:20 +03:00
2017-05-15 22:58:11 +03:00
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "Multitasking View"
2016-11-14 10:42:11 +03:00
msgstr "תצוגת ריבוי משימות"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
2017-05-15 22:58:11 +03:00
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:5
2015-02-28 10:09:32 +03:00
msgid "View all open windows and workspaces"
2016-11-14 10:42:11 +03:00
msgstr "צפייה בכל סביבות העבודה והחלונות הפתוחים"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
2017-05-15 22:58:11 +03:00
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:7
msgid "multitasking-view"
2019-02-10 00:24:15 +03:00
msgstr "multitasking-view"
2017-05-15 22:58:11 +03:00
#: data/gala-other.desktop.in:4
2016-07-22 17:59:45 +03:00
msgid "Other"
Update translations from weblate (#168) * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/fr/ * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 89.6% (69 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/nl/ * Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 92.2% (71 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ja/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/fr/ * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 90.9% (70 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/nl/ * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 90.9% (70 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/nl/ * Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ko/ * Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 97.4% (75 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/id/ * Translated using Weblate (Azerbaijani) Currently translated at 3.9% (3 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/az/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/es/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/zh_TW/ * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/zh_TW/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 93.5% (72 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ru/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 94.8% (73 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ru/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 96.1% (74 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ru/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 98.7% (76 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ru/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 98.7% (76 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ru/ * Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 77.9% (60 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/vi/ * Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 59.7% (46 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/he/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 98.7% (76 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ru/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ru/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 98.7% (76 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/zh_CN/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 98.7% (76 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/zh_CN/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 98.7% (76 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/zh_CN/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/zh_CN/ * Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 93.5% (72 of 77 strings) Translation: Desktop/gala Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/desktop/gala/ja/
2018-02-14 23:34:13 +03:00
msgstr "אחר"
2016-07-22 17:59:45 +03:00
2017-05-15 22:58:11 +03:00
#: data/gala-other.desktop.in:5
2016-07-22 17:59:45 +03:00
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
2019-02-10 00:24:15 +03:00
msgstr "קובץ שולחן עבודה כמנגנון גיבוי להודעות מיישומים מיושנים."
2017-05-15 22:58:11 +03:00
#: data/gala-other.desktop.in:6
msgid "applications-other"
2019-02-10 00:24:15 +03:00
msgstr "applications-other"
2016-07-22 17:59:45 +03:00
#~ msgid "Minimize"
#~ msgstr "מזעור"
#~ msgid "Action for the top left corner"
#~ msgstr "פעולה עבור הפינה השמאלית העליונה"
#~ msgid "Algorithm for window overview layout"
#~ msgstr "אלגוריתם עבור פריסת סקירת החלונות"
#~ msgid "Choose the algorithm used for exposing the windows."
#~ msgstr "בחירת אלגוריתם שישמש לחשיפת החלונות."
#~ msgid "Action for the top right corner"
#~ msgstr "פעולה עבור הפינה הימנית העליונה"
#~ msgid "Action for the bottom left corner"
#~ msgstr "פעולה עבור הפינה השמאלית התחתונה"
#~ msgid "Action for the bottom right corner"
#~ msgstr "פעולה עבור הפינה הימנית התחתונה"
#~ msgid ""
#~ "The command that will be executed for the hot corner action 'custom-"
#~ "command' or multiple"
#~ msgstr "הפקודה שתופעל עבור פעולת הפינה החמה custom-command או מספר פינות"
#~ msgid ""
#~ "If you just put a single command, it will be used for every hot corner "
#~ "assigned to 'custom-command'. If you instead use the pattern 'hotcorner-"
#~ "topleft:command;;hotcorner-bottomright:command' the specific commands "
#~ "will be used per hotcorner. Possible identifiers are 'hotcorner-[topleft; "
#~ "topright; bottomleft; bottomright]' followed by a ':' and then the "
#~ "command. ';;' is used as delimiter between command defintions."
#~ msgstr ""
#~ "במקרה של הוספת פקודה בודדת, הפקודה הזאת תשמש לכל פינה חמה שמוקצית לה "
#~ "custom-command. אם במקום ייעשה שימוש בתבנית hotcorner-topleft:command;;"
#~ "hotcorner-bottomright:command ייעשה שימוש בפקודות מסוימות לפי כל פינה "
#~ "חמה. המזהים האפשריים הם hotcorner-[topleft; topright; bottomleft; "
#~ "bottomright] ולאחר מכן : ואז הפקודה. ניתן להשתמש ב־‚;; כדי להפריד בין "
#~ "הגדרות פקודות."
#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
#~ msgstr "הפעלת ריצוף גבולות בעת השלכת חלונות על גבולות התצוגה"
#~ msgid ""
#~ "If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
#~ "vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
#~ "area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
#~ msgstr ""
#~ "אם אפשרות זו מופעלת, השלכת חלונות על קצוות המסך האנכיים ממזערת אותם ומשנה "
#~ "את גודלם כדי שיכסו מחצית מהאזור הזמין. השלכת חלונות על הקצה העליון של "
#~ "המסך מגדיל אותם לגמרי."
#~ msgid "Panel main menu action"
#~ msgstr "פעולת תפריט ראשי של חלונית"
#~ msgid ""
#~ "Sets the command to run when the panel-main-menu keybinding is pressed."
#~ msgstr ""
#~ "הגדרת הפקודה להפעלה כאשר צירוף המקשים לתפריט ראשי של לוח (panel-main-"
#~ "menu) נלחץ."
#~ msgid "Enable dynamic workspace instead of static ones"
#~ msgstr "הפעלת מרחבי עבודה דינמיים במקום קבועים"
#~ msgid ""
#~ "Use a dynamically increasing or decreasing number, as needed, of "
#~ "workspaces instead of a static, fixed number."
#~ msgstr ""
#~ "שימוש במספר שקטן וגדל באופן דינמי של סביבות עבודה, כפי הנדרש, במקום מספר "
#~ "קבוע."
#~ msgid "Names that are recognized as dock windows for the window switcher"
#~ msgstr "שמות שמזוהים כחלונות מעגן עבור מחליף החלונות"
#~ msgid ""
#~ "When launching the window-switcher, Gala iterates over this list and "
#~ "attempts to find a window matching the names. If it does, it will hide "
#~ "this window and fade it back in, once the the switcher is closed."
#~ msgstr ""
#~ "בעת טעינת מחליף החלונות, מנגנון Gala עובר על הפריטים ברשימה הזאת ומנסה "
#~ "למצוא חלון עם שמות תואמים לאלה. אם הוא מוצא, הוא יסתיר את החלון ויעמעם "
#~ "אותו לאחר סגירת מחליף החלונות."
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically move maximized windows to a new workspace"
#~ msgstr "צפייה בכל סביבות העבודה והחלונות הפתוחים"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Shortcut to move to first workspace"
#~ msgstr "קיצור דרך לעבור לסביבת העבודה הראשונה"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Shortcut to move to last workspace"
#~ msgstr "קיצור דרך לעבור לסביבת העבודה האחרונה"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Shortcut to move the current window to first workspace"
#~ msgstr "קיצור דרך להעביר את החלון הנוכחי לסביבת העבודה הראשונה"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Shortcut to move the current window to last workspace"
#~ msgstr "קיצור דרך להעביר את החלון הנוכחי לסביבת העבודה האחרונה"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "התקרבות"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Zoom out"
#~ msgstr "התרחקות"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Shortcut to open the window overview"
#~ msgstr "קיצור דרך לפתיחת סקירת חלונות"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Shortcut to open the window overview for all windows"
#~ msgstr "קיצור דרך לפתיחת סקירת כל החלונות"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Cycle to the next workspace to the right or to back to the first"
#~ msgstr "דפדוף לסביבת העבודה הבאה מימין או חזרה לראשונה"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Cycle to next keyboard layout"
#~ msgstr "דפדוף אל פריסת המקלדת הבאה"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
#~ msgstr "השימוש הופסק: השימוש במפתח זה הופסק ואינו בשימוש עוד."
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Cycle to previous keyboard layout"
#~ msgstr "דפדוף אל פריסת המקלדת הקודמת"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "The shortcut to enable picture-in-picture window"
#~ msgstr "קיצור הדרך להפעלת חלון בתוך חלון"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "The shortcut to show the selection area to choose a window."
#~ msgstr "קיצור הדרך להצגת אזור הבחירה לבחירת חלון."
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Attach modal dialogs"
#~ msgstr "הצמדת תיבות דו־שיח רכות"
2019-12-10 21:01:20 +03:00
#~ msgid ""
#~ "When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
#~ "attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
#~ "the parent window."
#~ msgstr ""
#~ "כשמוגדר לאמת, במקום סרגלי כותרת עצמאיים, יוצמדו תיבות דו־שיח בלתי מטרידות "
#~ "לשורת הכותרת של חלון ההורה והן תזוזנה יחד עם חלון ההורה."
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
#~ msgstr "סידור הכפתורים בשורת הכותרת"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid ""
#~ "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, "
#~ "such as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the "
#~ "left corner of the window from the right corner, and the button names are "
#~ "comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names "
#~ "are silently ignored so that buttons can be added in future metacity "
#~ "versions without breaking older versions. A special spacer tag can be "
#~ "used to insert some space between two adjacent buttons."
#~ msgstr ""
#~ "סידור הכפתורים בשורת הכותרת. הערך אמור להיות מחרוזת כגון: „menu:minimize,"
#~ "maximize,spacer,close”, הנקודתיים מפרידים את הפינה הימנית של החלון מהפינה "
#~ "השמאלית ושמות הכפתורים מופרדים בפסיקים. אסור כפתורים כפולים. שמות כפתורים "
#~ "בלתי ידועים זוכים להתעלמות ללא שום הודעה כדי שתהיה אפשרות להוסיף כפתורים "
#~ "בגרסאות עתידיות של metacity מבלי לשבש גרסאות ישנות. ניתן להשתמש בתגית "
#~ "ריווח מיוחדת כדי להוסיף רווח בין שני כפתורים צמודים."
#~ msgid "Dims parent windows when spawning modal dialogs"
#~ msgstr "מעמעם את חלונות ההורה בעת הפעלת תת־תיבות דו־שיח"
#~ msgid "The opacity of windows behind the window switcher."
#~ msgstr "אטימות החלונות שמאחורי מחליף החלונות."
#~ msgid "Background-image used in the workspace-switcher"
#~ msgstr "תמונת רקע בה נעשה שימוש במחליף סביבות העבודה"
#~ msgid "Enable Animations"
#~ msgstr "הפעלת הנפשות"
#~ msgid ""
#~ "Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it "
#~ "changes the behaviour of the window manager, the panel etc."
#~ msgstr ""
#~ "האם להציג הנפשות. לתשומת לבך: מדובר במקש גלובלי, הוא משנה את התנהגות מנהל "
#~ "החלונות, הלוח וכן הלאה."
2015-02-28 10:09:32 +03:00
2019-12-10 21:01:20 +03:00
#, fuzzy
#~ msgid "Duration of the open animation"
#~ msgstr "משך הנפשת הסגירה"
2019-12-10 21:01:20 +03:00
#~ msgid "Duration of the snap animation as used by maximize/unmaximize"
#~ msgstr "משך הנפשת ההצמדה בה נעשה שימוש להגדלה/ביטול הגדלה"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Duration of the close animation"
#~ msgstr "משך הנפשת הסגירה"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Duration of the minimize animation"
#~ msgstr "משך הנפשת המזעור"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Duration of the workspace switch animation"
#~ msgstr "משך הנפשת החלפת סביבת עבודה"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Duration of the menu mapping animation"
#~ msgstr "משך הנפשת מיפוי תפריט"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Defines the shadow of normal focused windows"
#~ msgstr "הגדרת הצללה של חלונות ממוקדים רגילים"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid ""
#~ "The first value is the radius of the blur of the shadow, the second one "
#~ "the top fade (which is usually just -1), the third and fourth the x- and "
#~ "y-offset and the last the opacity. So [blur-radius, top-fade, x-offset, y-"
#~ "offset, opacity]."
#~ msgstr ""
#~ "הערך הראשון הוא הרדיוס של טשטוש הצל, השני הוא של העמעום העליון (בדרך כלל "
#~ "פשוט -1), השני והשלישי הם ההיסט בצירים x ו־y בהתאמה והאחרון זאת אטימות. "
#~ "לפיכך [רדיוס טשטוש, עמעום מלמעלה, היסט x, היסט y, אטימות]."
#~ msgid "Defines the shadow of a normal unfocused window"
#~ msgstr "הגדרת ההצללה של חלון רגיל שאינו במיקוד"
#~ msgid "See normal-focused."
#~ msgstr "הצגה במיקוד רגיל (normal-focused)."
#~ msgid "Defines the shadow of a menu"
#~ msgstr "הגדרת הצללה של תפריט"
#~ msgid "Defines the shadow of a focused dialog"
#~ msgstr "הגדרת הצללה של חלונית במיקוד"
#~ msgid "Defines the shadow of an unfocused dialog"
#~ msgstr "הגדרת הצללה של חלונית שאינה במיקוד"
#~ msgid "Disable all notifications"
#~ msgstr "השבתת כל ההודעות"
#~ msgid "Enable bubbles"
#~ msgstr "הפעלת בועות"
#~ msgid "Enable sounds"
#~ msgstr "הפעלת צלילים"
#~ msgid "Show missed notifications in notification center"
#~ msgstr "הצגת הודעות שהוחמצו במרכז ההודעות"
#~ msgid "Enable rounded corner mask"
#~ msgstr "הפעלת מסיכת פינות מעוגלות"
#~ msgid "Corner radius"
#~ msgstr "רדיוס פינה"
#~ msgid "Disable corner mask on fullscreen"
#~ msgstr "השבתת מיסוך פינות במסך מלא"
#~ msgid ""
#~ "If enabled, when an application is fullscreen (fills the monitor), the "
#~ "corner masks will be disabled on that monitor."
#~ msgstr ""
#~ "אם האפשרות פעילה, כאשר יישום נמצא במצב מסך מלא (על כל המסך), מסיכות "
#~ "הפינות יושבתו באותו הצג."
2017-05-15 22:58:11 +03:00
#~ msgid "Only show corner masks on primary monitor"
#~ msgstr "הצגת מסיכות הפינות בצג הראשי בלבד"
2015-02-28 10:09:32 +03:00
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "ביטול"